英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美国文化脱口秀 第340期:美国人眼里的《欢乐颂》

时间:2016-05-25 05:11来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 《欢乐颂》太红了,红到很多外国人都问: "What's the show about?", "Why is it so popular?" 今天,我们就要用英语聊聊《欢乐颂》。

美国人眼里的《欢乐颂》
关键词:
《欢乐颂》
Ode to Joy: 欢乐颂
Ode: 颂歌
Beethoven's Ode to Joy: 贝多芬的《欢乐颂》
Superbly popular: 特别受欢迎
Internet drama: 网络剧
Woman empowerment: 女性自立自强
Plot, story: 剧情
It's like Sex and the City, but without the sex: 就像欲望都市,但是没有那么多激情戏
Drinking Cosmos1: 喝柯梦波丹鸡尾酒
Ode to Joy is about five women from different social backgrounds and their struggles in life: 欢乐颂讲的是来自不同社会背景的五个美女在生活中的困扰
Socioeconomic status: 社会经济状况
It's a realistic depiction2 of life in modern China: 是当今中国人生活真实的写照
富二代
Rich second generation kids: 富二代
Someone who comes from money: 家里很有钱
Someone born with a silver spoon in their mouth: 含着银汤匙出生的孩子,指家里很有钱
Legacy3: 美语指出生世家的孩子
女强人
Power woman: 女强人
High-flying/high-flyer: 企业高管
Elite4: 精英
出生平凡
The other three women on the show come from humble5 backgrounds: 戏里其他三个女生出生背景平凡
Humble: 谦虚的
But humble background means you didn't grow up with a lot of money : humble background的意思是小时候家境比较艰苦
Work your way up: 通过努力往上爬
为生活、为爱情打拼
A lot of people relate to how the five women in the show are trying to get ahead in life and in love: 很多人爱看这部戏,因为对五个女生在生活和爱情中的奋斗拼搏很有共鸣
A highly competitive social environment: 现在的社会环境竞争很激烈
Love is a battlefield: 爱情也像一个战场
小妞电影
There're a lot of women-themed TV shows and movies: 现在女性题材的电视、电影很多
They're very successful: 而且很成功
It's reflective of women's growing status and purchasing power: 这反应了女性日益提高的地位和购买力
Chick flick6: 小妞电影
Rom-com (romantic comedy): 浪漫爱情喜剧
I highly recommend you watch these shows. They'll help you understand modern Chinese life and Chinese women : 我很推荐你看这些戏,它们能帮你更了解当代中国人的生活和中国女性
Viewing party: 观影派对

点击收听单词发音收听单词发音  

1 cosmos pn2yT     
n.宇宙;秩序,和谐
参考例句:
  • Our world is but a small part of the cosmos.我们的世界仅仅是宇宙的一小部分而已。
  • Is there any other intelligent life elsewhere in the cosmos?在宇宙的其他星球上还存在别的有智慧的生物吗?
2 depiction f490e01c7396351ff1441f8162831f34     
n.描述
参考例句:
  • Double rhythms, resounding through the lyric depiction and connecting with each other, indicate the thespian place of mankind and the cognition of the writer to this thespian place. 这双重旋律互为表里,表明了人类的某种悲剧性处境以及作家对这种悲剧性处境的感受和认识。
  • A realistic depiction of scenes from everyday domestic life. 日常家居生活的写实画。
3 legacy 59YzD     
n.遗产,遗赠;先人(或过去)留下的东西
参考例句:
  • They are the most precious cultural legacy our forefathers left.它们是我们祖先留下来的最宝贵的文化遗产。
  • He thinks the legacy is a gift from the Gods.他认为这笔遗产是天赐之物。
4 elite CqzxN     
n.精英阶层;实力集团;adj.杰出的,卓越的
参考例句:
  • The power elite inside the government is controlling foreign policy.政府内部的一群握有实权的精英控制着对外政策。
  • We have a political elite in this country.我们国家有一群政治精英。
5 humble ddjzU     
adj.谦卑的,恭顺的;地位低下的;v.降低,贬低
参考例句:
  • In my humble opinion,he will win the election.依我拙见,他将在选举中获胜。
  • Defeat and failure make people humble.挫折与失败会使人谦卑。
6 flick mgZz1     
n.快速的轻打,轻打声,弹开;v.轻弹,轻轻拂去,忽然摇动
参考例句:
  • He gave a flick of the whip.他轻抽一下鞭子。
  • By a flick of his whip,he drove the fly from the horse's head.他用鞭子轻抽了一下,将马头上的苍蝇驱走。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   美国文化  脱口秀
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴