英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美国文化脱口秀 第511期:英语里最魔性的数字竟然是...

时间:2017-08-09 03:25来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   每种语言和文化都有自己喜爱的数字,也有许多和其相关的说法。英语里,这个数字就是3。今天Jenny, Adam就要教你和3有关的英语说法!

  Third time's a charm1: 事不过三
  在英语中,第三次很神奇
  什么时候用?
  前两次都失败了,希望第三次能行!
  第三次终于成功后,可以说。
  怎么用?
  I got stood up twice. Third time's a charm.
  我已经被放了两次鸽子了。事不过三,希望这次别被放鸽子。
  Third wheel:电灯泡
  英语中“电灯泡”不用light bulb ,而是third wheel:多余的轮子
  也可以说: the fifth wheel
  和它意思相同的还有一个:
  Two's company, three is a crowd 两个刚刚好,三个太拥挤
  什么时候用?
  一般都用在感情上
  怎么用?
  A: Would you like to have dinner with us? 你想和我们一起吃饭吗?
  B: That's OK. Two's company, three is a crowd. 算了吧。你们两个去就好。
  A: Would you like to go with us? 你想和我们一起去吗?
  B: I don't want to be the third wheel. 我才不要做电灯泡呐。
  Third rail: 敏感话题,不能碰
  Third rail: 本义是电气轨道,碰了要触电的
  什么时候用?
  指某个话题是敏感的社会话题,最好不要谈
  怎么用?
  Gun is the third rail in the Unite States. 枪支是美国的社会的高压线。
  Third degree: 逼供
  Third degree: 本义是第三级别的,做俚语时表示质问。
  怎么用?
  I got the third degree from my wife. 我被老婆逼供了。
  英语里最魔性的数字竟然是...
  Rags to rags in three generations: 富不过三代
  Rags: 一穷二白
  Rags to riches: 白手起家
  Rags to rags: 败家
  Three strikes you are out: 给你三次机会
  Three strikes you are out:你只有三次机会
  这个俚语起源于棒球。
  什么时候用?
  告诉对方,你只有三次机会。
  You've had two strikes against you. 你已经失败两次了哦。
  Three sheets to the wind: 酩酊大醉
  Sheet: 帆船的帆
  什么时候用?
  描述一个人喝得大醉,神志不清
  怎么用?
  I'm already three sheets to the wind. I'd better slow down. 我已经很醉了,我得慢点喝。
  Easy as one two three: 像1、2、3那么简单
  什么时候用?
  形容某事很简单
  怎么用?
  Parallel2 parking is easy as one two three. 平行趴车就像数1、2、3那么简单
  "Me three": 同感
  这个说法从me too衍生而来。
  什么时候用?
  如果你是第三个附议的人,就可以用me three.
  怎么用?
  A: I like salads.
  B: Me two.
  C: Me three.
  注意:一般就会用到三,不会再说me four, me five...是一种开玩笑的说法。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 charm prVzK     
vt.使着迷,使陶醉;n.招人喜欢之处,魅力
参考例句:
  • With all imperfections the short play has a real charm.尽管有不少缺欠,这出小戏仍颇具魅力。
  • He could resist her charm no longer.他再也抗拒不住她的魅力。
2 parallel yKJxX     
n.相似处;平行线;纬线;adj.平行的;类似的
参考例句:
  • This is the parallel points in the characters of different men.这就是不同人物间个性上的类似之处。
  • The growth of the two towns was almost parallel.这两个城镇的发展几乎相同。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   美国文化
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴