英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美国小学英语教材6:第21课 卡尔·阿克利将丛林带到美国(2)

时间:2018-11-19 06:47来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   In order to enlarge his knowledge of taxidermy gained from books, 为了扩大书本上的动物标本剥制术知识,

  Akeley took a few painting lessons from a lady in a village near his father's farm; 阿克利在父亲农场附近的村庄上了几堂绘画课,老师是一名女士;
  for he wanted to paint lifelike backgrounds for his mounted birds and animals. 他希望为自己的鸟类和动物标本画出栩栩如生的背景图。
  So far as known, Akeley's early attempts of this sort were the first experiments with painted backgrounds for mounted groups. 据知,阿克利最早画背景图是为群动物标本画图。
  Upon the advice of a newly-made English friend who was greatly interested in taxidermy, 他新认识的英国朋友也对标本剥制术感兴趣,在他的建议下,
  Akeley, at the age of nineteen, decided1 to go to Rochester, New York, 19岁的阿克利决定前往纽约罗切斯特,
  and apply for work at Ward's Natural Science Establishment. 并在沃德自然科学机构申请了工作。
  At that time Ward's was famous for preparing museum specimens2; 那时的沃德因制作博物馆标本而著名;
  moreover, it was the headquarters of taxidermy in America. 此外,这里还是美国动物标本剥制术总部。
  Akeley hardly slept a wink3 the night after he had decided to take his friend's advice and go to Ward's. 在听完朋友的意见要去沃德时,那一晚阿克利没有合眼。
  Rising early the next morning he walked three miles to the railway station to catch the train for Rochester. 第二天他早早起来,他走了三英里前往火车站,赶火车前往罗切斯特。
  He walked through most of the streets of Rochester, his courage sinking lower and lower, 他穿过了罗切斯特的大部分街道,他的勇气正在一点点消融,
  before he finally found the great arch, made of the jaws4 of a whale, 就在这时他看到了用鲸鱼下颚制作的拱门,
  which marked the entrance to the establishment. 并标有沃德的入口标志。
  Here he suddenly became so timid that he had to walk a mile or so back and forth5 他突然感到怯懦了,他走了大约一英里,反复踱步,
  to screw up courage to ring the professor's bell. 直到鼓足勇气拉响教授的门铃。
  As a result of this visit Akeley was offered a position at the small salary of three dollars and fifty cents a week. 因为这第一次光临,阿克利被安排了一份职位,每周只挣3.50美元。
  He found a boarding house where he could get a room and meals for four dollars a week. 他找到了一间寄宿公寓,每周食宿为4美元。
  Thus he began to learn taxidermy. At that time little was known about the work which Akeley had chosen for himself. 他开始学习动物标本剥制术,他对自己选择的工作一窍不通。
  To mount a deer skin, for example, was simple. 比如制作鹿皮标本很简单。
  It was first soaked in a pickle-bath containing salt and alum to preserve it, 首先将鹿皮放在含有盐和铝的水中保存起来,
  and then washed with a poison soap to keep insects from eating it. 之后用毒药皂清洗,防止昆虫食用。
  After the skin was dried, the bones were replaced in the legs, and the body stuffed with straw. 鹿皮晾干后,鹿腿上的骨头需要进行替换,鹿身塞满稻草。
  Then, to make the body thinner at any point, it was sewed through with a long needle and drawn6 in. 之后,为了让鹿身变得纤细,要用长针进行缝合并使其卷曲。
  These results did not satisfy Akeley's dreams, even those of his boyhood. 这样的结果不是阿克利的梦想,甚至不是他童年时的想法。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
2 specimens 91fc365099a256001af897127174fcce     
n.样品( specimen的名词复数 );范例;(化验的)抽样;某种类型的人
参考例句:
  • Astronauts have brought back specimens of rock from the moon. 宇航员从月球带回了岩石标本。
  • The traveler brought back some specimens of the rocks from the mountains. 那位旅行者从山上带回了一些岩石标本。 来自《简明英汉词典》
3 wink 4MGz3     
n.眨眼,使眼色,瞬间;v.眨眼,使眼色,闪烁
参考例句:
  • He tipped me the wink not to buy at that price.他眨眼暗示我按那个价格就不要买。
  • The satellite disappeared in a wink.瞬息之间,那颗卫星就消失了。
4 jaws cq9zZq     
n.口部;嘴
参考例句:
  • The antelope could not escape the crocodile's gaping jaws. 那只羚羊无法从鱷鱼张开的大口中逃脱。
  • The scored jaws of a vise help it bite the work. 台钳上有刻痕的虎钳牙帮助它紧咬住工件。
5 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
6 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   美国小学
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴