英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美国小学英语教材6:第134课 汤姆和他的财宝箱(11)

时间:2019-05-31 00:40来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 And if I find it, 'tis mine to keep, is it, and no mistake? Why, to be sure it would be yours! cried out the parson, in a loud voice. 如果我找到了,那就是我的,别误会我的意思,牧师大声叫嚷着,里面的钱当然是你的。

To be sure it would be yours! He strode along in silence for a while. Whose else would it be but yours if you find it? 里面的钱当然是你的,他安静地大步走了一会,如果你能找到,那除了你还能是谁的?
he burst out. Can you tell me that? If ever I have a ship of my own, said Tom Chist, 他大声喊出,汤姆说你能告诉我吗?如果我真的拥有了一艘船,
and if ever I sail to India in her, I'll fetch you back the best chist of tea, sir, that ever was fetched from that land. 如果我真的乘船去了印度,我会给你带来最好的茶叶先生,是从那片土地上带来的茶叶。
Parson Jones burst out laughing. Thankee, Tom, he said; and I'll thankee again when I get my chist of tea. 牧师琼斯大笑起来,说谢谢汤姆,他说我如果得到了茶叶我还会再谢谢你。
But tell me, Tom, didst thou ever hear of the farmer girl who counted her chickens before they were hatched? 但是告诉我汤姆,你有没有听过一个农村女孩在母鸡孵卵之前数小鸡的数量?
It was thus they talked as they hurried along up the beach together, until they came to a place at last 他们一边谈论着这个话题一边加快脚步前往沙滩,最终他们到了一处地方,
where Tom stopped short and stood looking about him. 'Twas just here, he said, I saw the boat last night. I know 'twas here, 汤姆突然停下来,环绕四周,他说就是这里,我昨晚看到了那艘船,就是这里,
for I remember that bit of wreck1 yonder, and that there was a tall stake in the sand just where yon stake is. 我记得那边有船只残骸,沙子中矗立着一个很高的桩子。
Parson Jones put on his spectacles and went over to the stake which Tom had pointed2 out. 牧师琼斯戴上眼镜,走到汤姆指着的那个桩子处。
As soon as he had looked at it carefully, he called: Why, Tom, this hath just been driven down into the sand. 当他仔细观察这个桩子时,他说汤姆,为什么桩子被压进了沙子中。
Tis a brand-new stake of wood, and the pirates must have set it here themselves as a mark, 这是一个崭新的木桩子,海盗一定是用它做了记号,
just as they drove the pegs3 you spoke4 about down into the sand. Tom came over and looked at the stake. 就是在他们将木钉子插入沙子的时候,汤姆过来检查这个桩子。
It was a stout5 piece of oak nearly two inches thick; it had been shaped with some care, and the top of it had been painted red. 这是一个坚硬的橡树桩子,有两英寸厚,桩子的形状是经过细心制作的,上边被涂成了红色。
He shook the stake and tried to move it, but it had been driven so deeply into the sand that he could not stir it. 他摇晃了桩子,试图移动它,但它被牢牢地插进了沙子中,桩子不为所动。
Aye, sir, he said, it must have been set here for a mark, for I am sure 'twas not here yesterday or the day before. 他说,是的先生,它一定是为了做记号用的,我保证这个昨天或是前天还没有。
Tom stood looking about him to see if there were other signs of the pirates. 汤姆四下望去,看看有没有海盗出没。
At a little distance there was the corner of something white sticking up out of the sand. 在有一段距离的地方,角落中的沙子中出现了一个白色物体。
He could see that it was a scrap6 of paper, and he pointed to it, calling out: 他能看到那是一张纸,他指着那张纸叫道:
Yonder is a piece of paper, sir. I wonder if they left that behind them. 远处有张纸先生,我猜是不是他们留下的。
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 wreck QMjzE     
n.失事,遇难;沉船;vt.(船等)失事,遇难
参考例句:
  • Weather may have been a factor in the wreck.天气可能是造成这次失事的原因之一。
  • No one can wreck the friendship between us.没有人能够破坏我们之间的友谊。
2 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
3 pegs 6e3949e2f13b27821b0b2a5124975625     
n.衣夹( peg的名词复数 );挂钉;系帐篷的桩;弦钮v.用夹子或钉子固定( peg的第三人称单数 );使固定在某水平
参考例句:
  • She hung up the shirt with two (clothes) pegs. 她用两只衣夹挂上衬衫。 来自辞典例句
  • The vice-presidents were all square pegs in round holes. 各位副总裁也都安排得不得其所。 来自辞典例句
4 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
5 stout PGuzF     
adj.强壮的,粗大的,结实的,勇猛的,矮胖的
参考例句:
  • He cut a stout stick to help him walk.他砍了一根结实的枝条用来拄着走路。
  • The stout old man waddled across the road.那肥胖的老人一跩一跩地穿过马路。
6 scrap JDFzf     
n.碎片;废料;v.废弃,报废
参考例句:
  • A man comes round regularly collecting scrap.有个男人定时来收废品。
  • Sell that car for scrap.把那辆汽车当残品卖了吧。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   美国小学
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴