英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美国小学英语教材6:第167课 救生员马里恩·安德鲁斯(5)

时间:2019-07-24 08:50来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Quick as a flash Marion sprang from the float. A dozen powerful strokes brought her to the spot where she had seen Margaret go down.

马里恩立即从花车上鱼跃一跳,十几下有力的划水让她游到了能够看见玛格丽特下落的地方。

Holding to the slippery log with one hand, she peered down into the water and tried to catch a glimpse of the girl.

她一首抓住光滑的原木,她在水面下注视着,试图找到玛格丽特。

She thought she saw a form below her, but could not be certain. Drawing her body into a ball,

她认为她看到下面有个身影,但不能确定,她将身体卷曲成球状,

she let go of the log, ducked her head, straightened her body with a sudden snap,

她松开了原木,低下头,啪的一声她将身体变直,

and shot down into the water in a perfect surface dive. In working for her life-saving badge, she had mastered that dive.

她进行了完美的一跳,她在营救小组工作时学习了跳水。

lifesaving.jpg

Marion kept her eyes open, and the moment she was well below the surface, began to swim toward the dark object.

马里恩一直睁着眼,她一进入水下就开始向黑色物体游去。

Her hand reached out and clutched Margaret by the strap1 of her bathing-suit. Wasting not an instant,

她的手向外伸,紧握玛格丽特游泳衣的带子,她没有犹豫,

she swung the limp body into position for the cross-chest carry, and, with one arm free, began to lift the form to the surface.

她将自己无力的身躯摆成准备胸前拖带的样子,另一只空闲的胳臂准备将玛格丽特扶到岸边。

She was nearly out of breath, but not for a minute did she think of releasing the body that hung like a dead weight upon her.

她几乎喘不过气来,但她没有想过要将扛在她身上的重物挪走。

Then, just as it seemed that she could no longer hold her breath, her head emerged and she gulped2 in the fresh air.

之后,就在她似乎无法呼吸的时候,她的头出来了,并大口吸着新鲜空气。

She could see other swimmers in the water near her, and before she could take a stroke toward shore,

她看到了周围有许多游泳者,就在她向岸边游去之前,

Big Bob had reached her to take charge of Margaret.

大鲍勃已向她游去来帮助玛格丽特了。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 strap 5GhzK     
n.皮带,带子;v.用带扣住,束牢;用绷带包扎
参考例句:
  • She held onto a strap to steady herself.她抓住拉手吊带以便站稳。
  • The nurse will strap up your wound.护士会绑扎你的伤口。
2 gulped 4873fe497201edc23bc8dcb50aa6eb2c     
v.狼吞虎咽地吃,吞咽( gulp的过去式和过去分词 );大口地吸(气);哽住
参考例句:
  • He gulped down the rest of his tea and went out. 他把剩下的茶一饮而尽便出去了。
  • She gulped nervously, as if the question bothered her. 她紧张地咽了一下,似乎那问题把她难住了。 来自《简明英汉词典》
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   美国小学
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴