英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美国小学英语教材6:第175课 获胜的意志(7)

时间:2019-07-24 09:12来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 McLaren then scored two points for Middleton; but in the next few minutes Rodney and O'Connor each shot a basket,

迈凯伦之后为米德顿打进两球,但在几分钟之内,罗德尼和奥康娜各自进一球,

and Stearns followed with a goal from foul1. Slowly, fighting every point, Georgeburgh continued to gain.

斯特恩斯因对方犯规而进行了罚球,慢慢地,他们每分必争,乔治布格队继续增加比分。

Rodney seemed to be everywhere on the court, blocking, passing, shooting, urging his team to greater efforts.

罗德尼似乎在场上无处不在,封锁,传球,投球,敦促他的团队一起努力。

And they responded as boys always respond to a leader who knows how to set an example by his deeds.

队员们总是对领导者的发号施令进行回应,因为领导者知道如何通过自己的行动设立榜样。

With three minutes left to play, the score was thirty-three to thirty-one in favor of Middleton,

还有三分钟比赛结束,比分是33比31,米德顿领先,

and the excitement of the crowd was at a fever pitch. That was what a championship game should be!

观众的热情也达到了顶点,这应该是冠军争夺赛应有的样子!

With two minutes to play, a foul was called on Middleton. Stearns had missed his last try for a point from foul,

还有两分钟结束,米德顿犯规,斯特恩斯的最后一次罚球没有进,

and now he looked doubtfully at his leader. Go ahead! said Rodney. Take your time. You'll make it!

他用怀疑的眼神看着领导者,罗德尼说继续,抓紧时间,你会成功的。

Stearns set his lips and with his eye carefully measured the distance.

斯特恩斯咬紧嘴唇,眼睛仔细地打量着距离。

The ball rose, struck the backstop and swished downward through the basket. Thirty-three to thirty-two!

篮球在空中飞翔,碰到了后挡板,快速下落到篮筐中,33比32!

THE JOY OF VICTORY

胜利的喜悦

One minute to play! came a voice from the sideline. Rodney felt something almost like a panic.

距离比赛结束还有一分钟,场边发出了这样的声音,罗德尼感觉好像是要惊慌失措。

In one minute the game would be over! In one minute, unless Georgeburgh scored, the championship would be lost!

还有一分钟比赛就结束了,在一分钟里,除非乔治布格进球,否则冠军奖杯将溜走!

Knowing that the time was passing swiftly, he gave O'Connor's signal and called upon Stearns to put all his strength into the jump.

知道时间迅速流失,他给了奥康娜信号,并要求斯特恩斯用尽全力向上跳。

In spite2 of Rodney's plea3, Baker4 knocked the ball from Stearns's hand, but Bill Zimmerman, coming in before his forward,

尽管罗德尼做出了请求,但贝克尔还是从斯特恩斯的手中抢走篮球,但比尔·齐默尔曼拦截了他向前的路,

secured it and passed it to Brown, the only free man. Brown dribbled5 the ball a few yards, and then advanced it to O'Connor.

拿到篮球后传给布朗,场上的唯一一名自由人,布朗带了几码球,之后交给了奥康娜。

Baker closed in upon the right forward, but O'Connor twisted free and passed to Stearns. Paul! Paul!

贝克尔紧贴着右前锋,但奥康娜左转右转摆脱后将球传给斯特恩斯,保罗!保罗!


点击收听单词发音收听单词发音  

1 foul Sfnzy     
adj.污秽的;邪恶的;v.弄脏;妨害;犯规;n.犯规
参考例句:
  • Take off those foul clothes and let me wash them.脱下那些脏衣服让我洗一洗。
  • What a foul day it is!多么恶劣的天气!
2 spite uv7wD     
n.(用于短语)虽然,不顾,尽管
参考例句:
  • He has modern ideas in spite of his great age.尽管他年事很高,但思想观念却很入时。
  • In spite of his anger,his remarks were restrained.他尽管生气,说的话还是有节制的。
3 plea VO1xo     
n.恳求,申诉,请愿,抗辩,借口
参考例句:
  • The naughty boy left the classroom on the plea of a headache.那淘气的男孩借口头疼,离开了教室。
  • In making that plea he will breathe in vain.他做那种恳求是白费口舌的。
4 baker wyTz62     
n.面包师
参考例句:
  • The baker bakes his bread in the bakery.面包师在面包房内烤面包。
  • The baker frosted the cake with a mixture of sugar and whites of eggs.面包师在蛋糕上撒了一层白糖和蛋清的混合料。
5 dribbled 4d0c5f81bdb5dc77ab540d795704e768     
v.流口水( dribble的过去式和过去分词 );(使液体)滴下或作细流;运球,带球
参考例句:
  • Melted wax dribbled down the side of the candle. 熔化了的蜡一滴滴从蜡烛边上流下。
  • He dribbled past the fullback and scored a goal. 他越过对方后卫,趁势把球踢入球门。 来自《现代汉英综合大词典》
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   美国小学
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴