英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美国小学英语教材6:第204课 挪威的米娜和卡斯滕(2)

时间:2019-09-25 02:42来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

The mountains were as high as the water was deep, and there was a great stillness in the air.

山有多高,水就有多深,空气似乎静止了。

Almost the only sound was that of the boat as it cut through the quiet water. Now and then could be seen a little Norwegian village

唯一的声响似乎就是那艘船,它穿行的安静的湖面,时不时的可以看到一个小挪威村庄,

with its red and brown wooden houses hugging the shore; but most of the way there was no shore to hug, for the mountains dropped straight into this long,

村庄的红色,棕色木房子围绕在岸边,但多数情况下没有岸边可环绕,因为大山垂直落在了狭长,

narrow arm of the sea. Toward evening, as the children stood at the prow1 of the boat, they sighted Balholm.

窄窄的海滩上,到了晚上,当孩子们站在船头,他们看到了巴尔霍尔姆。

It is one of Norway's summer resorts, and a colony of artists live there in pretty red houses stretched along the shore.

那是挪威的一个夏日度假胜地之一,一群艺术家住在狭长沿岸的红房子中。

There is a big white hotel by the boat landing, but the children were looking eagerly toward the houses.

轮船在一间白色旅店附近停靠,但孩子们渴望地看着房子。

I wonder which is Uncle Nordahl's, Mina said. I'm sure it's the one with the carved vikings on the roof. There's Uncle Nordahl now, Karsten answered.

米娜说我在猜哪一个是诺达尔叔叔的房子,我猜一定是那个屋顶上刻有北欧海盗的房子,卡斯滕回答道,他肯定是叔叔的房子。

And we'll soon know which is his house. Uncle Nordahl greeted them and led the way past the hotel to his small red house facing the fjord.

我们马上会知道哪个是他的房子,诺达尔叔叔向他们打招呼,领着他们通过旅店来到了面对着峡湾的小红房子。

A tree stood beside it, and he had built a tree house where he often sat to paint. From this high studio he could see far out over the fjords and study the ships,

房子边上有一棵树,他制作了一间他用来画画的树上小屋,从高高的工作室中,他可以俯瞰峡湾,并研究轮船,

the image of which he caught for his pictures. But now he led the children inside the house. It had wood carving2 all about the window frames,

研究他呈现在画作上的轮船,如今他让孩子们进入了房间,窗框上都是木雕刻,

and the curtains were embroidered3 in bright-colored yarn4 flowers. The children sat in the window seat while Uncle Nordahl told them stories of the vikings.

窗帘上绣着颜色亮丽的纱花,孩子们坐在靠窗户的座位,诺达尔叔叔告诉他们北欧海盗的故事。

No matter how often they heard viking stories, Mina and Karsten wanted to hear more,

无论他们听过多少遍关于维京人的故事,米娜和卡斯滕想听到更多,

for the vikings were their heroes, and the whole history of Norway was made up of their daring adventures.

因为维京人是他们的英雄,挪威的整个历史都是由英勇的探险故事组成的。

Uncle Nordahl told the children of a viking ship he had seen recently in Oslo, the capital city of Norway.

诺达尔叔叔告诉孩子们他近日在奥斯陆看到的一艘维京船,奥斯陆是挪威首都。

Living as they had in the quiet valley, Mina and Karsten had never seen the ship that had been found only a few years before buried in the sea.

米娜和卡斯滕曾居住在这个安静的山谷,但在沉没之前,从未见过这艘发现没几年的船。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 prow T00zj     
n.(飞机)机头,船头
参考例句:
  • The prow of the motor-boat cut through the water like a knife.汽艇的船头像一把刀子劈开水面向前行驶。
  • He stands on the prow looking at the seadj.他站在船首看着大海。
2 carving 5wezxw     
n.雕刻品,雕花
参考例句:
  • All the furniture in the room had much carving.房间里所有的家具上都有许多雕刻。
  • He acquired the craft of wood carving in his native town.他在老家学会了木雕手艺。
3 embroidered StqztZ     
adj.绣花的
参考例句:
  • She embroidered flowers on the cushion covers. 她在这些靠垫套上绣了花。
  • She embroidered flowers on the front of the dress. 她在连衣裙的正面绣花。
4 yarn LMpzM     
n.纱,纱线,纺线;奇闻漫谈,旅行轶事
参考例句:
  • I stopped to have a yarn with him.我停下来跟他聊天。
  • The basic structural unit of yarn is the fiber.纤维是纱的基本结构单元。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   美国小学
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴