-
(单词翻译:双击或拖选)
Little Gustava sits in the sun, 小古斯塔瓦安然坐在阳光下,
Safe in the porch, and the little drops run, 她在门廊里,屋檐上冰柱悬挂,
From the icicles under the eaves so fast, 水珠点点滴滴飞快落下来,
For the bright spring sun shines warm at last, 明亮的春日暖阳终于照耀户外,
And glad is little Gustava. 小古斯塔瓦笑逐颜开。
And a little green bowl she holds in her lap, 膝盖上托着一个绿碗很小巧,
Filled with bread and milk to the brim, 面包和牛奶满到碗的边缘,
"Ha! ha!" laughs little Gustava. “哈!哈!”小古斯塔瓦笑得欢。
With her little pink nose, and she mews, "What's that?" 抽动粉红色的鼻子,喵喵问道:“那是什么?”
Gustava feeds her, she begs for more, 古斯塔瓦喂它吃了一些,它想要更多,
And a little brown hen walks in at the door: 一只棕色的小母鸡走进来在门前轻踱,
"Good day!" cries little Gustava. “日安!”小古斯塔瓦大声说。
There comes a rush and a flutter, and then, 它拍打翅膀飞奔而至,
Down fly her little white doves so sweet, 接着引得可爱的小白鸽俯冲而来,
"Welcome!" cries little Gustava. “欢迎!”小古斯塔瓦欢呼起来。
So dainty and eager they pick up the crumbs. 它们急匆匆美滋滋地啄食碎面包,
Looks in her face, and his funny tail wags: 他有趣的尾巴摇摇摆摆,
"Ha! ha!" laughs little Gustava. “哈!哈!”小古斯塔瓦笑得好开怀。
点击收听单词发音
1 quaint | |
adj.古雅的,离奇有趣的,奇怪的 | |
参考例句: |
|
|
2 scarlet | |
n.深红色,绯红色,红衣;adj.绯红色的 | |
参考例句: |
|
|
3 rim | |
n.(圆物的)边,轮缘;边界 | |
参考例句: |
|
|
4 coaxing | |
v.哄,用好话劝说( coax的现在分词 );巧言骗取;哄劝,劝诱;“锻炼”效应 | |
参考例句: |
|
|
5 scatters | |
v.(使)散开, (使)分散,驱散( scatter的第三人称单数 );撒 | |
参考例句: |
|
|
6 crumbs | |
int. (表示惊讶)哎呀 n. 碎屑 名词crumb的复数形式 | |
参考例句: |
|
|
7 crimson | |
n./adj.深(绯)红色(的);vi.脸变绯红色 | |
参考例句: |
|
|
8 doorway | |
n.门口,(喻)入门;门路,途径 | |
参考例句: |
|
|
9 scotch | |
n.伤口,刻痕;苏格兰威士忌酒;v.粉碎,消灭,阻止;adj.苏格兰(人)的 | |
参考例句: |
|
|