英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《美女上错身》精讲 43

时间:2020-12-28 06:52来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

You shouldn't have done that.

你不该那样做的

What did you just say to me?

你刚才说什么了

I didn't want the jury to hear that.

我不想让陪审团听见那个

Jane, did you just say "I told you so" To me?

简 你是在对我说"我早告诉你了"吗

No, but I will now.

没有 但我现在要说了

I told you so, I told you so, I told you so.

我早告诉你了 我早告诉你了 我早告诉你了

Well, I have never.

我从来没有

I am absolutely appalled1, Jane Bingum well, I'm appalled.

我太震惊了 简·宾格温 我才震惊呢

I appreciate all of you showing up on short notice.

很感谢你们一收到通知就过来了

This is a waste of time.

这简直在浪费时间

Do you have any idea how many sessions I'm missing?

你知道我少做了多少生意吗

Sessions with my clients.

那都是我的客户

Look, nobody's forcing them to walk across the street.

听着 没人逼他们到街对面来

And bite me.

去死吧你

Ladies, don't take this the wrong way,

女士们 别再这样争执了

but we've heard enough from both of you.

我们听得够多了

Then what are we doing here?

那我们在这做什么

I want to speak with the one person

我想和一个人谈谈

we've yet to hear from --

他的想法我们都没有听过

your father.

你们父亲

Are you kidding me? You can't talk to the dead!

你在开玩笑吗 你无法和死人谈话

Excuse me?

再说一遍

Well, I'm not saying it's impossible.

好吧 我也没说毫无可能

Good,

很好

because we're requesting the deposition2 of Leon Lancaster.

因为我们要求听取利昂·兰卡斯特的证言

Do you know what you're doing?

你知道自己在干什么吗

Lily, for all your issues with your sister...

莉莉 你和妹妹这么多次争执

I haven't once heard you doubt her abilities.

我从没听你质疑过她的能力

She's a phenomenal psychic3,

她是个才华出众的灵媒

just a lousy sister.

只不过是个差劲的妹妹

Tessa, do you believe you can contact your father right here?

泰莎 你认为你在这能通灵到你父亲吗

I can try.

我可以试试


点击收听单词发音收听单词发音  

1 appalled ec524998aec3c30241ea748ac1e5dbba     
v.使惊骇,使充满恐惧( appall的过去式和过去分词)adj.惊骇的;丧胆的
参考例句:
  • The brutality of the crime has appalled the public. 罪行之残暴使公众大为震惊。
  • They were appalled by the reports of the nuclear war. 他们被核战争的报道吓坏了。 来自《简明英汉词典》
2 deposition MwOx4     
n.免职,罢官;作证;沉淀;沉淀物
参考例句:
  • It was this issue which led to the deposition of the king.正是这件事导致了国王被废黜。
  • This leads to calcium deposition in the blood-vessels.这导致钙在血管中沉积。
3 psychic BRFxT     
n.对超自然力敏感的人;adj.有超自然力的
参考例句:
  • Some people are said to have psychic powers.据说有些人有通灵的能力。
  • She claims to be psychic and to be able to foretell the future.她自称有特异功能,能预知未来。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   美女上错身  美剧
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴