英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《名人传记》之乔布斯如何改变世界2:深知自己 胆识过人

时间:2014-03-06 05:46来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   I'm Adam Savage1 - And I'm Jamie Hyneman.

  我是亚当·沙维奇 我是杰米·海曼
  We are at the Computer History Museum in Mountain View, California.
  我们在位于加州山景城的电脑历史博物馆
  You don't have to be a tech geek
  即使你不是技术宅
  to appreciate the shrine2 to the technology age.
  也能看出这里堪称信息时代的圣地
  It helps.
  当然是的话更好
  This is the perfect place to remember one of its founding gurus.
  这里是缅怀一位计算机行业伟大奠基者的最佳场所
  Because it would look a whole lot different around here
  因为若没有史蒂夫·乔布斯
  if Steve Jobs hadn't been around.
  这里的面貌将相去甚远
  We're going to look at Steve Jobs' legacy3 both in terms of things and ideas.
  我们将从产品和理念两方面回顾乔布斯的传奇经历
  Ideas that will spur innovation far into the future.
  他的理念不断激发出超前的创新
  And his big idea?
  而他的宏伟理念
  Right from the very beginning,
  从最初开始
  was to change everything!
  就是改变一切
  Do you have to be a difficult person,
  是不是天才一定都难以相处
  a tough person to be a genius?
  个性强悍
  I don't know the answer to that.
  我无法回答
  He was very dictatorial4.
  他很独断
  He was very tough.
  很强硬
  He had a very clear sense of his own guts5, his own instinct.
  他深知自己 胆识过人
  He was abrasive6.
  他不招人喜欢
  He was brash.
  很蛮横无礼
  He thought he knew everything.
  他认为自己无所不知
  But the product he created were not elitist
  而他创造的产品算不上尖端的
  even though they were super cool.
  尽管都与众不同
  All around the world people love these products.
  全世界的人们都爱苹果的产品
  What did Frank Perdue say: "It takes a tough band to make a tender bird."
  弗兰克·珀杜曾说"严谨决定一切"
  Say what you want,
  不管怎么说
  but Steve Jobs was "The Guy"
  史蒂夫·乔布斯仅此一位
  who envisioned a computer on every desk,
  他预见了个人电脑的普及
  an earbud in every ear,
  音乐将随身而行
  and a device that would take multitasking to a whole new level.
  多任务处理设备将迈入全新纪元
  He didn't just envision.
  他不止提出构想
  He made it happen!
  更将其化为现实

点击收听单词发音收听单词发音  

1 savage ECxzR     
adj.野蛮的;凶恶的,残暴的;n.未开化的人
参考例句:
  • The poor man received a savage beating from the thugs.那可怜的人遭到暴徒的痛打。
  • He has a savage temper.他脾气粗暴。
2 shrine 0yfw7     
n.圣地,神龛,庙;v.将...置于神龛内,把...奉为神圣
参考例句:
  • The shrine was an object of pilgrimage.这处圣地是人们朝圣的目的地。
  • They bowed down before the shrine.他们在神龛前鞠躬示敬。
3 legacy 59YzD     
n.遗产,遗赠;先人(或过去)留下的东西
参考例句:
  • They are the most precious cultural legacy our forefathers left.它们是我们祖先留下来的最宝贵的文化遗产。
  • He thinks the legacy is a gift from the Gods.他认为这笔遗产是天赐之物。
4 dictatorial 3lAzp     
adj. 独裁的,专断的
参考例句:
  • Her father is very dictatorial.她父亲很专横。
  • For years the nation had been under the heel of a dictatorial regime.多年来这个国家一直在独裁政权的铁蹄下。
5 guts Yraziv     
v.狼吞虎咽,贪婪地吃,飞碟游戏(比赛双方每组5人,相距15码,互相掷接飞碟);毁坏(建筑物等)的内部( gut的第三人称单数 );取出…的内脏n.勇气( gut的名词复数 );内脏;消化道的下段;肠
参考例句:
  • I'll only cook fish if the guts have been removed. 鱼若已收拾干净,我只需烧一下即可。
  • Barbara hasn't got the guts to leave her mother. 巴巴拉没有勇气离开她妈妈。 来自《简明英汉词典》
6 abrasive 3yDz3     
adj.使表面磨损的;粗糙的;恼人的
参考例句:
  • His abrasive manner has won him an unenviable notoriety.他生硬粗暴的态度让他声名狼藉。
  • She had abrasions to her wrists where the abrasive rope had scraped her.她的手腕有多出磨伤,那是被粗糙的绳子擦伤的。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   乔布斯  传记
顶一下
(5)
100%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴