英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《名人传记》之乔布斯如何改变世界5:第一台个人计算机

时间:2014-03-06 05:49来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Apple 1, morphed into Apple 2

  苹果一代演变为苹果二代
  which went further.
  技术也更上一层楼
  It was faster and had text display,
  运行更快 并支持文本
  color graphics1 and its own plastic casing.
  和彩色图形显示 还有塑料外壳
  It was the first personal computer
  那是第一台个人计算机
  that a human being, a normal human being,
  一个人 一个普通人
  a nontechnically human being could use.
  一个非技术人员就能使用它
  I think Steve Jobs knew that
  我认为史蒂夫·乔布斯知道
  he was on to something big, real big.
  他即将成就一番伟业 真正的伟业
  But the revolution was about to be sparked on the tail of something quite small.
  但这场革命将会在一个小东西的尾巴上大放异彩
  The mouse.
  那就是鼠标
  Jobs' stumbled on the technology in 1979 while touring Xerox2.
  在1979年 乔布斯访问施乐公司时无意中发现了这项技术
  Their Alto computer has a mouse that let users interact with images.
  他们的阿尔托电脑有个鼠标 人机交流以图形的形式进行
  On the screen in that one little object,
  从屏幕上的那些小东西
  he sees the future.
  他看见了未来
  I can remember how computers were a bunch of codes.
  我还记得那时电脑需要一大堆代码
  You turn it on and you had to type a word or a set of code letters or numbers, whatever,
  你打开电脑必须输入一个单词或一段代码或数字之类的东西
  and then that would lead to something else.
  然后才能进入其他操作
  It was like, you know, am I going to get the right code for the mystic in the box to give me what I want?
  用的时候总会想代码写对了吗 这个神奇的盒子会给我想要的结果吗
  The mouse -- it was so simple.
  鼠标 它是如此的简单
  Jobs' didn't invent it, he reinvented it.
  并非乔布斯的发明 他对其进行了改造
  Reinventing, making stuff better
  "改造 让东西更好用" 这一宗旨
  would become his career-long M.O.
  贯穿了他的整个职业生涯
  Meanwhile, Apple 2 sales are robust3.
  同时 苹果二代销售火爆
  The company goes public in 1980
  苹果公司于1980年上市
  and Steve Jobs is suddenly worth $200 million.
  史蒂夫·乔布斯的身价猛然增至两亿
  This hadn't happened before,
  这堪称前无古人
  for a 25 year old, to be worth hundreds of millions of dollars
  一个二十五岁的青年 如此年轻
  when he was still young.
  身价就高达上亿美元
  He was dashingly good looking.
  他风度翩翩
  He was this new symbol of entrepreneurship.
  是新一代企业家的象征
  Apple continues developing the mouse.
  苹果公司继续鼠标的开发
  Their first computer, the feature one,
  他们第一台独具特色的电脑
  the Lisa, released in 1983, is a flop4.
  Lisa 于1983年发布 却是个败笔
  Turns out people don't want to 10 grand for a PC.
  事实证明大家不愿意花一万块买个人电脑
  But Jobs' learns from his failure
  但乔布斯在失败中吸取了教训
  and Lisa gives birth to the Macintosh.
  Lisa为Macintosh的诞生奠定了基础

点击收听单词发音收听单词发音  

1 graphics CrxzuL     
n.制图法,制图学;图形显示
参考例句:
  • You've leveraged your graphics experience into the video area.你们把图形设计业务的经验运用到录像业务中去。
  • Improved graphics took computer games into a new era.经改进的制图技术将电脑游戏带进了一个新时代。
2 xerox ffPwL     
n./v.施乐复印机,静电复印
参考例句:
  • Xerox and Lucent are two more high-tech companies run by women.施乐和朗讯是另外两家由女性经营的大科技公司。
  • You cannot take it home,but you can xerox it.你不能把它带回家,但可以复印。
3 robust FXvx7     
adj.强壮的,强健的,粗野的,需要体力的,浓的
参考例句:
  • She is too tall and robust.她个子太高,身体太壮。
  • China wants to keep growth robust to reduce poverty and avoid job losses,AP commented.美联社评论道,中国希望保持经济强势增长,以减少贫困和失业状况。
4 flop sjsx2     
n.失败(者),扑通一声;vi.笨重地行动,沉重地落下
参考例句:
  • The fish gave a flop and landed back in the water.鱼扑通一声又跳回水里。
  • The marketing campaign was a flop.The product didn't sell.市场宣传彻底失败,产品卖不出去。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   乔布斯  传记
顶一下
(2)
100%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴