英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《名人传记》之乔布斯遗失的访谈42:如何将灵感付诸行动?

时间:2014-03-11 05:35来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Sure. You mentioned IBM, when IBM entered the market, was that a daunting1 thing for you at apple?

  的确如此。你提到IBM,IBM进入PC市场是不是对苹果构成了威胁?
  Oh sure. I mean… here was apple, you know a 1 billion dollar company, and here was IBM, at that time, probably about 30 some billion company entering the market,
  那当然,苹果当时的市值只有10亿,而IBM大约是300亿
  sure. it was very scary. Err2... we made a very big mistake though, that IBM’s first product was terrible. It was really bad.
  确实让人胆寒,尽管IBM的第一款产品十分糟糕
  We made a mistake of… not realizing that a lot of other people have strong vested interests to help IBM to make it better. So ...If it has just been IBM, it would have crashed and burned.
  但我们太轻敌了,我们忽略了很多人的利益与IBM捆绑在一起,如果没有这些帮助,IBM早就输了
  But IBM did have I think a genius in their approach, which was to have a lot of people have vested interests in their success. And that’s what saved them in the end.
  IBM的确很高明,它建立了强大的同盟阵营,终于救了它一命。
  So you came back from visiting Xerox3 PARC with a vision, and how do you implement4 the vision?
  你从施乐研究中心找到了灵感,如何付诸行动呢?
  Well, I got our best people together and started to get them working on this.
  马上召集身边的骨干来实现这个创意
  The problem was we hired a bunch of people from HP, and they didn’t get this idea, they didn’t get it.
  。问题是从惠普跳槽来的几个人不理解图形界面的本质
  I remember having dramatic arguments with some of these people, who thought the coolest thing in user interface5 was the soft keys at the bottoms of the screen,
  我跟他们大吵过几次,他们觉得图形界面就是在屏幕下方加上几个按钮
  you know. They have no concept of proportionally spaced fonts, no concept of the mouse.
  完全不明白比例字体和鼠标的重要性
  As a matter of fact, I remember arguing with these folks, people screaming at me,
  我记得他们和我争执不下,冲我大嚷大叫
  it could take us 5 years to engineer a mouse and it would cost 300 dollars to build.
  说什么研发鼠标至少要5年,成本不会低于300美元

点击收听单词发音收听单词发音  

1 daunting daunting     
adj.使人畏缩的
参考例句:
  • They were faced with the daunting task of restoring the house.他们面临着修复房子的艰巨任务。
  • Starting a new job can be a daunting prospect.开始一项新工作有时会让人望而却步。
2 err 2izzk     
vi.犯错误,出差错
参考例句:
  • He did not err by a hair's breadth in his calculation.他的计算结果一丝不差。
  • The arrows err not from their aim.箭无虚发。
3 xerox ffPwL     
n./v.施乐复印机,静电复印
参考例句:
  • Xerox and Lucent are two more high-tech companies run by women.施乐和朗讯是另外两家由女性经营的大科技公司。
  • You cannot take it home,but you can xerox it.你不能把它带回家,但可以复印。
4 implement WcdzG     
n.(pl.)工具,器具;vt.实行,实施,执行
参考例句:
  • Don't undertake a project unless you can implement it.不要承担一项计划,除非你能完成这项计划。
  • The best implement for digging a garden is a spade.在花园里挖土的最好工具是铁锹。
5 interface e5Wx1     
n.接合部位,分界面;v.(使)互相联系
参考例句:
  • My computer has a network interface,which allows me to get to other computers.我的计算机有网络接口可以与其它计算机连在一起。
  • This program has perspicuous interface and extensive application. 该程序界面明了,适用范围广。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   乔布斯  传记
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴