英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《名人传记》之乔布斯遗失的访谈54:处于瘫痪状态的苹果

时间:2014-03-11 06:01来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   So there were competing visions for the company?

  你们对公司的发展有不同的看法?
  Oh clearly … well... not so much competing visions for the company. Because I don't think John had a vision for the company.
  是,也不是,因为John根本没有自己的看法。
  Well, I guess I'm asking was what was your vision at that time, lost out in sentence?
  我是想问的是,你当时的愿景是什么?
  It wasn't an issue of vision, it was an issue of execution.
  这不是愿景的问题,而是执行的问题
  In a sense that my belief was that Apple needed much stronger leadership to sort of unite these various factions1 that we created with divisions.
  我认为苹果应该有一位强势的领袖,团结各个部门
  That Macintosh was the future of Apple, that we needed to ram2 back expenses dramatically in the Apple II area…
  Macintosh才是苹果的未来,应该削减Apple II的项目开支
  that we needed to be spending very heavily in the Macintosh area, err3... things like that.
  加大对Macintosh投资的力度
  John's vision was that he should remain the CEO of the company, and anything that would help him do that would be acceptable.
  John的愿景是不惜一切代价保住他的CEO位置
  So you know I think that… you know Apple is in a state of paralysis4 in the early part of 1985,
  1985年苹果处在一种瘫痪的状态
  and I wasn't at that time capable... of running the company as a whole. You know I was 30 years old.
  我那时才30岁,觉得自己没有能力打理苹果
  And I don't think I had enough experiences to run a 2 billion dollar company.
  我担心自己无法管理20亿资产的公司
  Unfortunately John didn't either.
  可惜John也没这个能力
  And so anyway… I … I was told on certain terms that there's no job for me, it's really tragic5.
  总之他们说没有适合我的职位了,太悲剧了

点击收听单词发音收听单词发音  

1 factions 4b94ab431d5bc8729c89bd040e9ab892     
组织中的小派别,派系( faction的名词复数 )
参考例句:
  • The gens also lives on in the "factions." 氏族此外还继续存在于“factions〔“帮”〕中。 来自英汉非文学 - 家庭、私有制和国家的起源
  • rival factions within the administration 政府中的对立派别
2 ram dTVxg     
(random access memory)随机存取存储器
参考例句:
  • 512k RAM is recommended and 640k RAM is preferred.推荐配置为512K内存,640K内存则更佳。
3 err 2izzk     
vi.犯错误,出差错
参考例句:
  • He did not err by a hair's breadth in his calculation.他的计算结果一丝不差。
  • The arrows err not from their aim.箭无虚发。
4 paralysis pKMxY     
n.麻痹(症);瘫痪(症)
参考例句:
  • The paralysis affects his right leg and he can only walk with difficulty.他右腿瘫痪步履维艰。
  • The paralysis affects his right leg and he can only walk with difficulty.他右腿瘫痪步履维艰。
5 tragic inaw2     
adj.悲剧的,悲剧性的,悲惨的
参考例句:
  • The effect of the pollution on the beaches is absolutely tragic.污染海滩后果可悲。
  • Charles was a man doomed to tragic issues.查理是个注定不得善终的人。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   乔布斯  传记
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴