英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《名人传记》之乔布斯亿万富豪嬉皮士72:将苹果推上一个巅峰

时间:2014-03-12 05:42来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   A surprising number of people who came along as hippies

  二十世纪六七十年代的许多嬉皮士和反主流文化运动先锋
  and counter-culture folks in the '60s and '70s
  其实到头来
  wound up going into business.
  最终都从商了
  Business was a way to have some freedom in the world.
  从商也能让人获得某种层面上的自由
  Steve Jobs later said he'd set up the business almost by chance.
  乔布斯后来说 他几乎是出于机缘巧合才创办的这个企业
  We started Apple simply because we wanted this computer for ourselves
  我们做苹果电脑本来只是给自己用的
  and our immediate1 friends wanted one once they saw us build a prototype.
  然后亲朋好友看见我们的样机 就也想要一个
  So gradually, we were pulled into business.
  于是慢慢地我们就有生意了
  We didn't set out to build a large company.
  我们一开始并没有计划创建一家大公司
  We started out to build a few dozen computers for us and our friends.
  我们的初衷只是为了给自己和朋友们组装电脑
  To Apple's co-founder, though, the reality is a little less idealistic.
  不过对于Wozniak来说 事实并不如乔布斯所说的那么单纯
  Steve was always sort of focussed on if you can build things
  乔布斯一直坚持 如果你做的东西能够卖得出去
  and sell them, you can have a company. And the way you make money
  你就该创办企业 如果你想要挣钱
  and importance in the world is with companies.
  想要获得影响力 开办企业就是最直观的方式
  And he always spoke2 that he wanted to be one of those important people in the world.
  他总是说 他想要成为那种举足轻重的大人物
  So he'd got the business side pretty clearly.
  所以他是很有商业头脑的
  He got the business side but he did tie it in philosophically3 with,
  没错 他是一个商人 但他也有更深层次上的追求
  "This is how you get good things to people."
  那就是要造福大众
  It wasn't, "I only want money."
  他并不是一个唯利是图的人
  It was Wozniak's next computer,
  Wozniak接下来设计的电脑
  which propelled Apple into the stratosphere.
  将苹果推上了一个巅峰
  Released in 1977,
  苹果机二代于1977年面世
  the Apple II was the first home computer with colour graphics4.
  它是第一台拥有彩色图像的家用电脑
  Over the next three years, sales grew rapidly
  其后三年 它的销量迅速上升
  to more than $150 million,
  交易额超过1.5亿美元
  taking Apple from a suburban5 garage to the pinnacle6 of a new industry...
  这使得苹果从一个家用车库里的小公司
  personal computing7.
  一举成为了个人电脑这一新行业的霸主

点击收听单词发音收听单词发音  

1 immediate aapxh     
adj.立即的;直接的,最接近的;紧靠的
参考例句:
  • His immediate neighbours felt it their duty to call.他的近邻认为他们有责任去拜访。
  • We declared ourselves for the immediate convocation of the meeting.我们主张立即召开这个会议。
2 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
3 philosophically 5b1e7592f40fddd38186dac7bc43c6e0     
adv.哲学上;富有哲理性地;贤明地;冷静地
参考例句:
  • He added philosophically that one should adapt oneself to the changed conditions. 他富于哲理地补充说,一个人应该适应变化了的情况。 来自《简明英汉词典》
  • Harry took his rejection philosophically. 哈里达观地看待自己被拒的事。 来自《简明英汉词典》
4 graphics CrxzuL     
n.制图法,制图学;图形显示
参考例句:
  • You've leveraged your graphics experience into the video area.你们把图形设计业务的经验运用到录像业务中去。
  • Improved graphics took computer games into a new era.经改进的制图技术将电脑游戏带进了一个新时代。
5 suburban Usywk     
adj.城郊的,在郊区的
参考例句:
  • Suburban shopping centers were springing up all over America. 效区的商业中心在美国如雨后春笋般地兴起。
  • There's a lot of good things about suburban living.郊区生活是有许多优点。
6 pinnacle A2Mzb     
n.尖塔,尖顶,山峰;(喻)顶峰
参考例句:
  • Now he is at the very pinnacle of his career.现在他正值事业中的顶峰时期。
  • It represents the pinnacle of intellectual capability.它代表了智能的顶峰。
7 computing tvBzxs     
n.计算
参考例句:
  • to work in computing 从事信息处理
  • Back in the dark ages of computing, in about 1980, they started a software company. 早在计算机尚未普及的时代(约1980年),他们就创办了软件公司。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   乔布斯  传记
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴