英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《名人传记》之乔布斯亿万富豪嬉皮士73:个人电脑市场的竞争日益加剧

时间:2014-03-12 05:49来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   There are some great partnerships2, aren't there, in the world?

  这世上有一些伟大的拍档 对吧?
  One thinks of Lennon and McCartney and you and Steve Jobs.
  说到这个 人们会想到列侬和麦卡特尼 还有就是你和乔布斯
  Who was Lennon, who was McCartney?
  你们谁是列侬? 谁是麦卡特尼?
  I am so honoured to be considered in that kind of category,
  能被归类进这样的类比范畴让我感到非常荣幸
  and yet it's true, it's true.
  不过这是真的 的确
  You know, Steve and I, we were like a...
  乔布斯和我 我们确实...
  Lennon McCartney partnership1, exactly. I couldn't say who was who.
  很像列侬和麦卡特尼 我说不清楚我们俩谁对应谁
  I always thought people always attributed me with Lennon
  人们好像一直喜欢把我当成列侬
  because I had this brilliant technical and really built and designed the machines.
  因为我有技术上的天分 是我设计并制造了这些电脑
  And then Steve knew how to take it to the public.
  而乔布斯很擅长推广产品
  Um, but he had, you know, his own type of brilliance3 too.
  不过 你知道 他也是有他独特的才华的
  When Apple went public in 1980, it was the most over-subscribed
  当苹果公司1980年上市的时候 它是自1956年福特汽车以来
  offering of shares since that of Ford4 motors in 1956.
  申购量最大的股票
  Success on this scale changed Apple.
  苹果的成功有了质的飞跃
  Any company when it becomes public
  任何公司只要上了市
  and becomes bigger becomes different. Politics seep5 in.
  就会变得不同 变得不那么单纯了
  The company goal from that point on wasn't to change the world,
  从那时起 公司的目标不再是改变世界
  but to increase the value to shareholders6.
  而是为股东增加市值
  It certainly did that.
  它确实做到了这一点
  It was worth nearly $2 billion by the end of 1980.
  到了1980年底 苹果的市值达到了近20亿美元
  And Jobs had a quarter of a billion.
  其中 乔布斯个人就拥有2.5亿
  But now money men and women flooded in to Apple,
  投资家开始大量涌入苹果公司
  and Jobs, just 25, wasn't really taken seriously by them.
  而他们并没有把年仅25岁的乔布斯放在眼里
  Steve was the chairman, but he wasn't seen as the person
  虽然乔布斯是董事会主席
  who had the stature7 and the maturity8 to run the company.
  但他初出茅庐 并不被董事会所看好
  Especially as the world around Apple was changing fast.
  除此之外 苹果外面的世界瞬息万变
  Competition in the personal computer market was intensifying9.
  个人电脑市场的竞争日益加剧
  In 1981, IBM launched its response to the Apple II -
  1981年 IBM公司发布了他们应对苹果机二代的产品
  The IBM PC.
  IBM个人电脑

点击收听单词发音收听单词发音  

1 partnership NmfzPy     
n.合作关系,伙伴关系
参考例句:
  • The company has gone into partnership with Swiss Bank Corporation.这家公司已经和瑞士银行公司建立合作关系。
  • Martin has taken him into general partnership in his company.马丁已让他成为公司的普通合伙人。
2 partnerships ce2e6aff420d72bbf56e8077be344bc9     
n.伙伴关系( partnership的名词复数 );合伙人身份;合作关系
参考例句:
  • Partnerships suffer another major disadvantage: decision-making is shared. 合伙企业的另一主要缺点是决定要由大家来作。 来自英汉非文学 - 政府文件
  • It involved selling off limited partnerships. 它涉及到售出有限的合伙权。 来自辞典例句
3 brilliance 1svzs     
n.光辉,辉煌,壮丽,(卓越的)才华,才智
参考例句:
  • I was totally amazed by the brilliance of her paintings.她的绘画才能令我惊歎不已。
  • The gorgeous costume added to the brilliance of the dance.华丽的服装使舞蹈更加光彩夺目。
4 Ford KiIxx     
n.浅滩,水浅可涉处;v.涉水,涉过
参考例句:
  • They were guarding the bridge,so we forded the river.他们驻守在那座桥上,所以我们只能涉水过河。
  • If you decide to ford a stream,be extremely careful.如果已决定要涉过小溪,必须极度小心。
5 seep rDSzK     
v.渗出,渗漏;n.渗漏,小泉,水(油)坑
参考例句:
  • My anger began to seep away.我的怒火开始消下去了。
  • If meteoric water does not evaporate or run overland,it may seep directly into the ground.如果雨水不从陆地蒸发和流走的话,就可能直接渗入地下。
6 shareholders 7d3b0484233cf39bc3f4e3ebf97e69fe     
n.股东( shareholder的名词复数 )
参考例句:
  • The meeting was attended by 90% of shareholders. 90%的股东出席了会议。
  • the company's fiduciary duty to its shareholders 公司对股东负有的受托责任
7 stature ruLw8     
n.(高度)水平,(高度)境界,身高,身材
参考例句:
  • He is five feet five inches in stature.他身高5英尺5英寸。
  • The dress models are tall of stature.时装模特儿的身材都较高。
8 maturity 47nzh     
n.成熟;完成;(支票、债券等)到期
参考例句:
  • These plants ought to reach maturity after five years.这些植物五年后就该长成了。
  • This is the period at which the body attains maturity.这是身体发育成熟的时期。
9 intensifying 6af105724a108def30288b810d78b276     
v.(使)增强, (使)加剧( intensify的现在分词 );增辉
参考例句:
  • The allies are intensifying their air campaign. 联军部队正加大他们的空战强度。 来自辞典例句
  • The rest of the European powers were in a state of intensifying congestion. 其余的欧洲强国则处于越来越拥挤的状态。 来自英汉非文学 - 历史
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   乔布斯  传记
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴