英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《名人传记》之乔布斯亿万富豪嬉皮士83:凡事都有例外

时间:2014-03-12 06:13来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Jobs recognised technology was on the cusp of allowing us to communicate through computers.

  乔布斯认识到 科技应该能够让我们利用电脑进行交流
  And, in fact, the Next's powerful operating system
  事实上 Next计算机功能强大的操作系统
  helped Sir Tim Berners-Lee connect computer users together.
  帮助Tim Berners-Lee爵士将计算机用户连结在了一起
  I developed the World Wide Web on this Next machine in a couple of months,
  我在一台Next电脑上 用几个月的时间创建了万维网
  whereas on another machine it would've taken me a lot longer.
  相比之下 如果是用别的电脑 花费的时间将会长得多
  YOU ARE A TOY!
  你只是个玩具!
  As well as high-tech1,
  除了活跃在高科技领域
  Jobs invested in a struggling computer animation2 company.
  乔布斯还投资了一家处境艰难的动画公司
  He ploughed $50 million into Pixar, keeping it afloat
  他向皮克斯动画公司投入了5千万美元 以维持公司的运作
  until it created the first computer-animated feature film.
  直到皮克斯制作出了第一部电脑制作的动画电影
  Toy Story was a blockbuster,
  《玩具总动员》一鸣惊人
  and taking Pixar public made Steve Jobs super rich.
  而皮克斯公司的上市 也给乔布斯带来了巨大的财富
  He did stay in there and made the company successful,
  他的帮助使公司获得了巨大的成功
  and we made him a billionaire in return.
  而我们也为他带来了数十亿的利润
  Seems like a pretty good deal.
  这是件双赢的事情
  Now the hippy computer mogul had become a Hollywood player.
  现在这个嬉皮士计算机大亨已经进军好莱坞了
  Jobs had the world, but he didn't have Apple.
  但他的春风得意 并不能弥补离开苹果留下的遗憾
  They say that there are no second acts in American life,
  有人说 美国从不给人第二次机会
  but there clearly are.
  但凡事都有例外
  One of the astonishing things about the Apple phenomenon
  苹果帝国最富有传奇性的一点
  is it goes in two halves.
  就是它的历史明显分为两个阶段
  In the 11 years since Jobs left Apple,
  在乔布斯离开了苹果的11年中
  the computer market had changed radically3.
  计算机市场发生了翻天覆地的变化
  Now Microsoft was the dominant4 force in computing5.
  现在 微软公司成为了计算机领域的主力军
  Its operating systems powered nearly 90% of personal computers in America.
  在美国 超过90%的个人电脑都安装了微软操作系统
  Apple had tried to compete
  苹果曾试图与之竞争
  by allowing other manufacturers to make and sell copies of its machines and software,
  他们允许其他制造商生产出售自己的计算机和软件
  but it wasn't working.
  但是这并没有奏效

点击收听单词发音收听单词发音  

1 high-tech high-tech     
adj.高科技的
参考例句:
  • The economy is in the upswing which makes high-tech services in more demand too.经济在蓬勃发展,这就使对高科技服务的需求量也在加大。
  • The quest of a cure for disease with high-tech has never ceased. 人们希望运用高科技治疗疾病的追求从未停止过。
2 animation UMdyv     
n.活泼,兴奋,卡通片/动画片的制作
参考例句:
  • They are full of animation as they talked about their childhood.当他们谈及童年的往事时都非常兴奋。
  • The animation of China made a great progress.中国的卡通片制作取得很大发展。
3 radically ITQxu     
ad.根本地,本质地
参考例句:
  • I think we may have to rethink our policies fairly radically. 我认为我们可能要对我们的政策进行根本的反思。
  • The health service must be radically reformed. 公共医疗卫生服务必须进行彻底改革。
4 dominant usAxG     
adj.支配的,统治的;占优势的;显性的;n.主因,要素,主要的人(或物);显性基因
参考例句:
  • The British were formerly dominant in India.英国人从前统治印度。
  • She was a dominant figure in the French film industry.她在法国电影界是个举足轻重的人物。
5 computing tvBzxs     
n.计算
参考例句:
  • to work in computing 从事信息处理
  • Back in the dark ages of computing, in about 1980, they started a software company. 早在计算机尚未普及的时代(约1980年),他们就创办了软件公司。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   乔布斯  传记
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴