英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《名人传记》之我是李小龙60:真实的展示自己

时间:2014-03-19 05:28来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   He didn't compromise1.People really felt that presence2 about him and felt that influence from him and they just wanna somehow connect with him.

  他不会向别人妥协,人们可以感受到他强烈的存在感和深刻的影响力,他们就想去接近他。
  When people try to relate to him, they do say,"That's my Bruce Lee. That's what I connect with."
  当他们和他接触的时候,他们会说,这就是李小龙,正如我想的。
  When I watch Bruce Lee. I am Bruce Lee.- Dragon whips3 his tail. - Dragon whips his tail.I watch Bruce Lee,you watch Bruce Lee and we're both being Bruce Lee.
  当我看着李小龙,我感觉到和他心连心。-神龙摆尾 -神龙摆尾。当我们一起看着李小龙的时候,你我都和他融为了一体。
  Bruce would want us to recognise that he honestly expressed himself,that he did not bow down to any sacred cows.To express oneself honestly,not lying to oneself,and to express myself honestly that, my friend, is very hard to do.
  布鲁斯想让我们意识到他在很真实得表达自己,他不会向任何规矩低头。真实得展示自己,而不是欺骗自己,要真实得展现自己的确不容易。
  He would urge others to examine your life, you know,see how things fit you personally,find your strength, take a stab4 at life,don't just sit back and take it easy, you know?
  他鼓励别人检视自己的人生,从中找到适合你个人的东西,发现自己的优势,多些尝试,别只是干坐着,不把这当一回事。
  That's not what life is about.It's even more fun to see him now when I look back, you know.
  我们的生活不应该是这样,现在想想他还真是有意思。
  Oh! What an amazing young man he was.Do you think of yourself as Chinese or North American?
  这个年轻小伙子真是太让人惊讶了,你认为自己属于中国还是北美。
  You know what I want to think of myself.As a human being.Because I mean I don't wanna sound like"As Confuciussay"
  你知道我是怎么想的吗?我把自己当做一个普通人。因为我不想被人供成神一样
  but under the sky, under the heaven,man, there is but one family.It just so happened, man, that people are different.
  在同一片天空下我们都是一家人,但每个人之间又是不同的。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 compromise jO0z2     
n.妥协;妥协方案;vt.损害;vi.妥协,让步
参考例句:
  • The spokesman made it clear that no compromise was yet in sight.发言人表明,目前还不会妥协。
  • The probable outcome of the talks is a compromise.会谈的结果很可能是妥协。
2 presence wQUxt     
n.出席;到场;存在
参考例句:
  • Her presence lent an air of respectability to the occasion.她的到场使那种场合增添了崇高的气氛。
  • His presence is indicative of his willingness to help.他的出席表示他愿意帮忙。
3 whips 50483bd06c568917d007dc110081ce1a     
鞭子( whip的名词复数 ); 组织秘书,政党纪律委员(英国和美国的政党中负责确保本党党员出席政府重大辩论并投票的官员)
参考例句:
  • The solution that the Volvo engineers came up with was WHIPS (Whiplash Protection System). Volvo工程师所提出的解决方案是whips(头颈部保护系统)。
  • Examples on passive safety systems include safety belts, airbags, and WHIPS whiplash protection system. 被动安全系统组成包括安全带、安全气囊,和whips头颈部保护系统。
4 stab rvmwY     
n.刺,戳,刺伤的伤口,剧痛,尝试;vt.刺伤,中伤;vi.刺,扎
参考例句:
  • I found a stab wound on his leg.我在他的腿上发现一处刺伤。
  • Can I stab at the meat with my knife to see if it is well cooked.为了看看肉是否煮熟,我可以在肉上戳个洞吗?
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   李小龙  传记
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴