英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《名人传记》之李小龙如何改变世界63:一位超级巨星就此诞生

时间:2014-03-19 05:37来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   It was an instanty,creating a super star whose influence would change the world forever.

  影片红极一时,一位超级巨星就此诞生,他的影响永久地改变了世界。
  "Secret chambers1 of Han's evil empire..."
  "韩先生邪恶帝国的密室..."
  For many people, "Enter the Dragon" was their first glimpse of this new Asian super star.
  对于许多人来说 "龙争虎斗"是他们第一次见识这位新的亚洲超级巨星
  The movie left profound and lasting2 impression,influencing and inspiring people around the world,like rapper and actor LL Cool J.
  这部影片经久不衰,影响并启发世界上许多人,例如说唱歌手兼演员LL Cool J。
  From the first time I saw him on screen,you know, I just thought he was eletrifying.
  从第一次在荧幕上看见他,我就觉得他电力十足。
  He had a lot of charisma3.He was magnetic, so fluid.And his movement was so cat-like.It was just really really exciting for you.
  魅力无限,非常吸引人,很灵活,变化无穷,动作简直和猫的一样。真的太过瘾了。
  A lot of speaking he did through movement,through posture4, through looks and glances.I mean there were certain scenes where he didn't even have to say anything.
  他的大多数语言通过动作,通过姿态和眼神来表达。有些场景他根本就不用说话
  LL Cool J is the first rap artist to amass5 10 consecutive6 platinum-selling albums.He's moved on to his successful acting7 career,with more than 30 films under his belt.
  LL Cool J是史上第一位连续发行10张白金唱片的说唱歌手,他还成功进军影视圈,出演了30多部影片。
  Bruce Lee influenced me because Bruce Lee made me wanna make movies.He was a powerful human being and, you know, that in a power that resonating.He jumped off the screen and touched you personally.
  李小龙影响了我 正是因为他 我才会想拍电影,他是个很有力的人 呃 一个号召力很强的人,他就像从荧幕里跳了出来 触及你内心深处。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 chambers c053984cd45eab1984d2c4776373c4fe     
n.房间( chamber的名词复数 );(议会的)议院;卧室;会议厅
参考例句:
  • The body will be removed into one of the cold storage chambers. 尸体将被移到一个冷冻间里。 来自《简明英汉词典》
  • Mr Chambers's readable book concentrates on the middle passage: the time Ransome spent in Russia. Chambers先生的这本值得一看的书重点在中间:Ransome在俄国的那几年。 来自互联网
2 lasting IpCz02     
adj.永久的,永恒的;vbl.持续,维持
参考例句:
  • The lasting war debased the value of the dollar.持久的战争使美元贬值。
  • We hope for a lasting settlement of all these troubles.我们希望这些纠纷能获得永久的解决。
3 charisma uX3ze     
n.(大众爱戴的)领袖气质,魅力
参考例句:
  • He has enormous charisma. He is a giant of a man.他有超凡的个人魅力,是个伟人。
  • I don't have the charisma to pull a crowd this size.我没有那么大的魅力,能吸引这么多人。
4 posture q1gzk     
n.姿势,姿态,心态,态度;v.作出某种姿势
参考例句:
  • The government adopted an uncompromising posture on the issue of independence.政府在独立这一问题上采取了毫不妥协的态度。
  • He tore off his coat and assumed a fighting posture.他脱掉上衣,摆出一副打架的架势。
5 amass tL5ya     
vt.积累,积聚
参考例句:
  • How had he amassed his fortune?他是如何积累财富的呢?
  • The capitalists amass great wealth by exploiting workers.资本家剥削工人而积累了巨额财富。
6 consecutive DpPz0     
adj.连续的,联贯的,始终一贯的
参考例句:
  • It has rained for four consecutive days.已连续下了四天雨。
  • The policy of our Party is consecutive.我党的政策始终如一。
7 acting czRzoc     
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的
参考例句:
  • Ignore her,she's just acting.别理她,她只是假装的。
  • During the seventies,her acting career was in eclipse.在七十年代,她的表演生涯黯然失色。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   李小龙  传记
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴