-
(单词翻译:双击或拖选)
So you sent Jenna and Shana to burn down the lodge1? 所以你派詹娜和莎娜把小屋烧了
I didn't send them to hurt you. 我没让她们去伤害你们
I sent them to watch you. 我是让她们去监视你们
Watch us? Why? 监视我们 为什么
To find out who you were going to meet. 为了弄明白你到底是去见谁
To find out if it-- 为了查明那是不是
If it was-- 是不是
Alison? 艾莉森吗
Jenna and Shana didn't start the fire. 詹娜和莎娜没有放火
It was Wilden. They saw him. 她们看到是威尔登放的火
So is that who pulled everybody out? Jenna and Shana? 所以是詹娜和莎娜把大家拖出来的吗
No, it was somebody else. 不是 是别人
It was the person who got off the plane. The one in the red coat. 是从飞机上下来的那个红衣人吧
They didn't see. 她们没有看到
What do they have to do with this? 她们与这有什么关系
How did you know them? 你怎么认识她们的
Why do you still think Ali's alive? 你为何依然认为艾莉还活着
Melissa... 梅丽莎
Let it go, Spencer. 别再想这件事了 斯宾塞
You have to let it go or 你必须让这件事过去
点击收听单词发音
1 lodge | |
v.临时住宿,寄宿,寄存,容纳;n.传达室,小旅馆 | |
参考例句: |
|
|
2 detective | |
adj.侦察(用)的;n.侦探 | |
参考例句: |
|
|
3 apart | |
adv.除去,撇开;分开;相隔,相距 | |
参考例句: |
|
|