英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

乔布斯传 第622期:癌症(3)

时间:2022-08-10 07:00来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Art Levinson, who was on Apple's board, was chairing the board meeting of his own company, Genentech,

亚瑟·莱文森当时是苹果公司董事会成员,他正在主持自己的基因泰克公司的董事会会议,

when his cell phone rang and Jobs's name appeared on the screen.

电话响了,屏幕显示是乔布斯打来的。

As soon as there was a break, Levinson called him back and heard the news of the tumor1.

会议休息时间刚到,他就赶忙打给了乔布斯,得知了肿瘤的消息。

He had a background in cancer biology, and his firm made cancer treatment drugs, so he became an advisor2.

莱文森有癌症生物学背景,基因泰克公司研制癌症治疗药物,于是莱文森成了乔布斯的顾问。

So did Andy Grove3 of Intel, who had fought and beaten prostate cancer.

英特尔公司的安迪·格鲁夫也一样,他成功对抗了前列腺癌。

Jobs called him that Sunday, and he drove right over to Jobs's house and stayed for two hours.

乔布斯在那个周日联系了格鲁夫,他立刻驱车前往乔布斯家,一待就是两小时。

To the horror of his friends and wife, Jobs decided4 not to have surgery to remove the tumor,

令朋友和妻子感到害怕的是,乔布斯不愿进行肿瘤切除手术,

which was the only accepted medical approach.

而手术是唯一可行的治疗方法。

"I really didn't want them to open up my body,

“我当时真的不想让他们把我的身体切开,

so I tried to see if a few other things would work," he told me years later with a hint of regret.

因此我努力寻找其他可行的方法。”那之后几年过去,乔布斯对我如是说,言语中略带一丝遗憾。

Specifically, he kept to a strict vegan diet, with large quantities of fresh carrot and fruit juices.

具体来说,他找的方法就是实行严格的素食,摄入大量新鲜胡萝卜和果汁。

To that regimen he added acupuncture5, a variety of herbal remedies,

除此之外,他还进行针刺疗法,尝试各种草药疗法,

and occasionally a few other treatments he found on the Internet or by consulting people around the country, including a psychic6.

有时也会采用在互联网上或在美国各地寻医问药获得的疗法,甚至还请过灵媒。

For a while he was under the sway of a doctor who operated a natural healing clinic in southern California

有一阵子,他受到一位在加利福尼亚州南部开设自然疗法诊所的医生影响,

that stressed the use of organic herbs, juice fasts, frequent bowel7 cleansings, hydrotherapy, and the expression of all negative feelings.

这个医生主张使用有机药草,果蔬汁断食,经常洗肠、水疗,并发泄自己所有的负面情绪。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 tumor fKxzm     
n.(肿)瘤,肿块(英)tumour
参考例句:
  • He was died of a malignant tumor.他死于恶性肿瘤。
  • The surgeons irradiated the tumor.外科医生用X射线照射那个肿瘤。
2 advisor JKByk     
n.顾问,指导老师,劝告者
参考例句:
  • They employed me as an advisor.他们聘请我当顾问。
  • The professor is engaged as a technical advisor.这位教授被聘请为技术顾问。
3 grove v5wyy     
n.林子,小树林,园林
参考例句:
  • On top of the hill was a grove of tall trees.山顶上一片高大的树林。
  • The scent of lemons filled the grove.柠檬香味充满了小树林。
4 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
5 acupuncture 3zEznF     
n.针灸,针刺法,针疗法
参考例句:
  • Written records show that acupuncture dates back to the Song Dynasty.文字记载表明,宋朝就已经有了针灸。
  • It's known that acupuncture originated in China.众所周知,针灸起源于中国。
6 psychic BRFxT     
n.对超自然力敏感的人;adj.有超自然力的
参考例句:
  • Some people are said to have psychic powers.据说有些人有通灵的能力。
  • She claims to be psychic and to be able to foretell the future.她自称有特异功能,能预知未来。
7 bowel Bszzy     
n.肠(尤指人肠);内部,深处
参考例句:
  • Irritable bowel syndrome seems to affect more women than men.女性比男性更易患肠易激综合征。
  • Have you had a bowel movement today?你今天有排便吗?
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   乔布斯传
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴