英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

乔布斯传 第623期:癌症(4)

时间:2022-08-10 07:01来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

"The big thing was that he really was not ready to open his body," Powell recalled.

“最大的问题在于他还没准备好要开刀,”鲍威尔回忆说,

"It's hard to push someone to do that." She did try, however.

“很难强迫一个人这样做。”但她还是尝试了。

"The body exists to serve the spirit," she argued.

她对乔布斯说,“身体是为精神而存在。”

His friends repeatedly urged him to have surgery and chemotherapy.

乔布斯的朋友也多次劝他接受手术和化疗。

"Steve talked to me when he was trying to cure himself by eating horseshit and horseshit roots,

“有一次,他告诉我他尝试通过吃些杂七杂八的草根进行治疗,

and I told him he was crazy," Grove1 recalled.

我说你疯了吧。”格鲁夫回忆道。

Levinson said that he "pleaded every day" with Jobs and found it "enormously frustrating2 that I just couldn't connect with him."

莱文森说,自己“每天恳求”乔布斯进行手术治疗,却发现“挫败感非常强烈,因为自己没法儿说服他”。

The fights almost ruined their friendship.

这种分歧甚至差点儿让两人友谊破裂。

"That' s not how cancer works," Levinson insisted when Jobs discussed his diet treatments.

“癌症不是这么治的,”当乔布斯谈论自己的饮食疗法时,莱文森坚持说道,

"You cannot solve this without surgery and blasting it with toxic3 chemicals."

“不动手术,想依靠这些有毒的化学物质来除掉肿瘤,根本不可能。”

Even the diet doctor Dean Ornish, a pioneer in alternative and nutritional4 methods of treating diseases,

饮食医生迪恩·奥尼什是使用替代疗法和营养疗法的先驱,

took a long walk with Jobs and insisted that sometimes traditional methods were the right option.

在一次陪乔布斯长时间散步时,甚至他也坚持认为传统的手术治疗有时是正确的选择。

"You really need surgery," Ornish told him.

“你真的需要动手术。”奥尼什对乔布斯说。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 grove v5wyy     
n.林子,小树林,园林
参考例句:
  • On top of the hill was a grove of tall trees.山顶上一片高大的树林。
  • The scent of lemons filled the grove.柠檬香味充满了小树林。
2 frustrating is9z54     
adj.产生挫折的,使人沮丧的,令人泄气的v.使不成功( frustrate的现在分词 );挫败;使受挫折;令人沮丧
参考例句:
  • It's frustrating to have to wait so long. 要等这么长时间,真令人懊恼。
  • It was a demeaning and ultimately frustrating experience. 那是一次有失颜面并且令人沮丧至极的经历。 来自《简明英汉词典》
3 toxic inSwc     
adj.有毒的,因中毒引起的
参考例句:
  • The factory had accidentally released a quantity of toxic waste into the sea.这家工厂意外泄漏大量有毒废物到海中。
  • There is a risk that toxic chemicals might be blasted into the atmosphere.爆炸后有毒化学物质可能会进入大气层。
4 nutritional 4HRxN     
adj.营养的,滋养的
参考例句:
  • A diet lacking in nutritional value will not keep a person healthy.缺乏营养价值的饮食不能维持人的健康。
  • The labels on food products give a lot of information about their nutritional content.食品上的标签提供很多关于营养成分的信息。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   乔布斯传
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴