英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

生活大爆炸 第十季:第17集:为动漫展而努力(下)

时间:2019-03-04 01:51来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 ComicCon's five days. 漫展是五天

Are you kidding me? 你开玩笑吗?
Why don't you just tell him you don't want to go? 你为什么不直接跟他说你不想去呢?
I can't, it'll break his heart. 我不能啊,那会让他心碎的
You know, he's always making an effort to do things with me he doesn't enjoy, like going outside. 你知道的,他一直努力陪我做他不喜欢的事比如出门
He is an indoor cat. 他确实是只家养喵
You know, maybe it won't be that bad. 其实说不定也不会那么糟糕的
Leonard says it's really mainstream1 now. 莱纳德说这个现在已经很主流了
Comic books aren't just for sad nerds anymore. 漫画已经不只是屌丝在看了
I mean, it is still a key part of their demographic. 好吧,屌丝还是占了一大部分
Howie, can you get that? Kind of busy. 豪伊能去开个门吗?有点忙啊
Busy like I'll be with the baby if you go to San Diego? Hey. 就像你去圣地亚哥的时候我一个人带孩子那么忙吗?嘿
What's with the gloves? 你戴着手套干嘛?
They complete my ensemble2. What do you want? 要穿就穿全套,你来干嘛呀?
I'm looking to make extra money and was wondering if you had any chores I could do. Hang on. 我在想办法赚外快想问问你有没有什么家务我能做的,等等
Bernie, can I outsource my chores to an Indian guy?No.I tried. 伯尼我能不能把我的家务外包给一个印度人啊?不行我尽力了
Hey, I was thinking,if you want to do a couples costume,we could paint ourselves green and be Hulk and SheHulk. 我在想如果你想跟我来个情侣装扮的话我们可以把自己涂成绿色来扮演男女浩克啊
Or we could paint ourselves blue and go as Nightcrawler and Mystique. 或者我们也可以把自己涂成蓝色扮成夜行者和魔形女
Is there any scenario3 where we're not in full body paint? 有没有什么选择让我们不需要上全身彩啊?
Yeah, if you want us to look like losers. 有,如果你想让我们看上去跟卢瑟一样的话
Hey, um, are you sure the guys are okay with me coming? 呃,你确定你的小伙伴们都觉得我去没问题吗?
Yeah, of course, why? 是啊,当然,怎么啦?
This is just something you usually do together,and if I'm screwing4 it up, I don't have to go. 这是你们通常一起做的事嘛如果破坏你们兄弟情谊,我其实不是必须去
Oh, why? Do you not want to go? 是吗,为什么啊?你不想去吗?
Why? Do you not want me to go? 怎么啦?你不想我去吗?
No, I want you to go. 不,我想要你去的
Okay, good, 'cause that's what I want, too. 好的,很好,这也是我想要的
Now we're going as Hulk and SheHulk. 所以现在我们要扮成男女浩克一起去
I don't want to take my shirt off at ComicCon. 我不想在漫展把上衣脱掉啊
If I may speak for ComicCon, we don't want that either. Is that nice? 如果让我代表漫展发表评论,我们也不想你脱啊你这么说好吗?
No, but it's honest, and it sounds like you could use a little more honesty in your relationship. 不好啊,但是这是实话,而你听上去需要在你们的关系中多一些实话啊
Uh, iit's more complicated5 than that. 可是这没有这么简单的
I'm always honest with Amy. 我跟艾米就一直很诚实
The other day she said she was selfconscious about the beauty mark on her shoulder,and I said, "You know, 上次有一天她说她很在意她肩膀上的一个美人胎记然后我就说"其实"
"you can call that a beauty mark all you want. " 不管你想怎么叫它
When there's hair growing out of it, that's a mole6." 当它长了毛的时候,那就是颗痣"
Do you think she's as honest with you? 你觉得她跟你也这么诚实吗?
I should hope so. 我希望是啊
When she called me an insensitive jerk,I'd like to think she meant it. 当她管我叫不懂体贴的垃圾的时候我比较愿意认为她是认真的
There's got to be other ways you can make a quick buck7. 肯定还会有什么其他方法让你能快速赚钱的
Yeah, you'd think. 是啊,都这么觉得啊
Ooh, maybe I could sell my blood and sperm8. 哦,说不定我能去卖血卖精啊
I really should wear a bell around my neck so you guys can hear me coming. 我真的应该在脖子上挂个铃这样你们就能听到我什么时候过来了
Here, let me help you. Thank you. 来,让我帮你,谢谢
Oh, Double Stuf Oreos,I remember when I could afford you. 哇塞,双层夹心奥利奥犹记得我买得起你的日子
There she goes. Stay, I'll get her. 她又开始了,你待在这里,我去就行了
Appreciate it.  That's fine. 谢谢啦,没事
She and I can cry together. 我们可以一起哭
He's such a sweetie. 他真贴心
I know, I wish there was some way we could help him. 我知道,我希望我们能帮帮他
If he could find a girl with a good job,all his problems would be over. 如果他能找到一个工作不错的姑娘他的烦恼就都解决了
Yeah, that's working out great for me. 是的,看看我的下场
Penny says they're ready to go.Very well. 佩妮说他们准备好可以出发了好的
Prepare for a long night of deceit9. 准备好了伪装一晚上
Sheldon, women can wear makeup10, it's not lying. 谢尔登女人是可以化妆的的,这不算说谎
I was talking about Leonard. 我在说莱纳德
And if makeup is so truthful,why is it called "concealer"? 如果妆化得那么真实那为什么叫"遮瑕霜"?
Wait, wait, wait, what's Leonard lying about? 等等,莱纳德隐瞒了什么?
He doesn't really want Penny to go to ComicCon. 他其实不想让佩妮去漫展
He's just doing it to make her happy. Really? 他是为了让她高兴才同意的真的吗?
Because she doesn't actually want to go. 因为她其实不想去
She's just doing it to make him happy. 她只是为了让他高兴
So they're both trying to make each other happy,and the end result is they make each other sad? 所以他们都只是想让彼此高兴结果是他们都把对方搞得很难过?
That's hilarious11. I can't wait to tell them. 太好笑了,我得马上告诉他们
No, you're not gonna tell them anything. 不,你什么都不能说
You're gonna stay out of it.Why? 你必须置身事外,为什么?
Because it's between them. 因为这是他们两个人之间的事情
Well, if you haven't noticed,I've been between them for the last ten years. 嗯,可能你没注意我过去十年一直夹在他们两个人之间
Hey.  Hello. Hey, babe, you want to drive? 嘿,嗨嘿,宝贝,你想开车吗?
Sure, or you can. 当然,或者你开也可以
No, it's fine, I know you don't like the way I drive. 不,没关系的,我知道你不喜欢我开车的方法
I don't have a problem with your driving. 我对你开车没什么意见
Are you listening to this? 你听到了吗?
They deceive12 each other about everything. Shh. 他们基本所有事情上都欺骗对方嘘
Just so you know, that guy in the parking lot hit me. 就是告诉你,那个人在停车场撞了我
He wasn't in a car, but okay. 他压根没开车,不过你说了算
Just say you want to drive. I honestly don't. 说你想开车就可以了,我真的不想
Amy, do us a favor, please drive. Sure, happy to. 艾米帮我们一个忙,你开吧。当然,没问题
If you want to drive, just drive. 如果你想开,就开吧
I don't see why this has to be so complicated. 我不明白这为什么要搞得这么复杂
It's not complicated. Amy's driving, that's it! 不复杂,艾米开车,就这样!
That's not it because you're clearly upset. 不是这么回事因为你明显不开心
You're the one who seems upset. 你才不开心呢
Why would I be upset? 我为什么不开心?
Because you don't want her to go to ComicCon! 因为你不想让她去漫展!
This is an interesting way to stay out of it. 真是个置身事外的好方法
Wait, you don't want me to go? 等等,你不想让我去?
Well, I just don't think you're gonna have a good time. 嗯,我只是觉得你不会玩得开心
Yeah, well, get this:neither does Penny, that's why she doesn't want to go. 是啊,巧了佩妮也这么认为所以她也不想去
You set 'em up, I knock 'em down, good job. 你冲锋,我断后,干得好
Why would you say you wanted to go if you didn't? 如果你不想我去的话为什么说你想?
I just thought it would make you happy. 我只是觉得那样你会开心
Okay, hold on, so if you don't want to go and I don't need to bring you, is everything good? 好吧,所以如果你不想去那我就不用带你去,事情都解决了?
Hold on, I'm trying to decide if I'm mad at you. 等等,我在考虑要不要跟你生气
No, I'm happy I don't have to go. 不,我很开心,我不用去了
All right, problem solved.  Okay. 好的,问题解决,好的
Yeah. Not entirely,the fight over who's going to drive is still... 还没完呢关于谁开车...
Oh, my God, stop talking! 哦,天呐,闭嘴!
The place looks great. 这看起来真不错
Did you guys get a maid?Kind of. 你们是请了一个保姆吗?算是吧
Dinner's almost ready. 晚饭差不多好了
If you like meatloaf, I'm sure you'll like its cousin,bowl of meat. 如果你们喜欢肉卷,我相信你们会喜欢他的兄弟肉堆
Hey, if you're still looking to make money,I will pay you to burn that jacket. 嘿,如果你还在想办法赚钱我也可以花钱雇你
Thank you, but it doesn't look like I'm going to ComicCon this year. 谢啦,但是可能我今年不会去漫展了
Well, with as much debt as you have,probably not next year either. 嗯,看看你现在的负债可能明年也不会去了
Howie? Sure. Howie?This is for you.What's this? 当然这个是给你的这个是什么?
It's back pay for all the babysitting and taking care of Halley you've done. 这个是给你的照顾哈雷的报酬
There's more than enough in there to cover ComicCon. 足够你去漫展了
Um, I also take care of Halley. 嗯,我也照顾了哈雷
And you live here for free. 你免费住在了这里
I do, ma'am, thank you, ma'am. 是的,女士,谢谢,女士
This is so generous of you, II, um, I don't know what to say. 你们太慷慨了,我,我不知道该说什么了
Now you can come with us. 这样你就可以跟我们一起去了
Yeah, there's room in the bed by Sheldon's feet. 是的,谢尔顿脚旁边还有地方
As much as I appreciate this,I can't accept it.Okay? 尽管我很感激但是我不能接受好吗?
Halley's my goddaughter,  I don't take care of her for money.I would. 我是哈雷的教父我照顾她不是为了赚钱我是
Keep it. Consider it a gift. Hold on. 拿着吧,就当是礼物等等
Is it back pay or is it a gift? 这个是报酬还是礼物?
What's the difference? 有什么区别吗?
When the IRS questions us in separate rooms,we need to have our stories straight. 当税务局把我们分开询问的时候我们必须统一口径
It doesn't matter.I'm not keeping this. 这不重要,我不会收的
I'm trying to pay my own way and be responsible. 我得用我自己的方法来付钱并且负起责任
Taking handouts13 won't help that. 拿你们的钱是不行的
So you're not going to ComicCon? 所以你不去漫展了?
I've been plenty of times. 我去过很多次了
If I miss one, it's fine. I'm a big boy. 错过一次也没关系,我是大人了
I'm a big boy, and if I missed one,I'd throw a bigboy tantrum. 我是大人了,如果我错过了一次我就会发一个大人的脾气
You know what? I've gone 12 times. 你知道吗?我去过12次了
Maybe I'll sit out this year, too.Really? Yeah. 也许我今年也不去了,这么吗?好的
Maybe you and I can do something fun that weekend. 也许今年我们可以用这个周末做点有意思的事情
Ooh, how about whitewater rafting? 哦,我们去漂流怎么样?
Oh... how about we compromise14 and go on the Small World ride at Disneyland? 哦...不如我们妥协一下去迪士尼的小小世界去坐船玩?
You know what, I'm not gonna go either. 你们知道吗,我也不准备去
I'm a father now. 我是一个父亲了
I'd rather spend time with my family. 我要花时间跟我的家庭在一起
You just don't want to go alone with Sheldon. 你只是不想自己和谢尔顿去
I'm gonna go check on dinner. 我去看看晚饭怎么样了
Sounds like everyone's staying home. 听起来大家都准备待在家里
What do you say? 你呢?
Nuts to that, I'm going to ComicCon!By yourself?Not necessarily15. 不管这些,我要去漫展!你自己去?没关系
I have four months to find some new friends. 我有四个月的时间来找新朋友
I'll go with you. 我跟你一起去
That's very kind of you, Stuart. 你真好,斯图尔特
Check back in with me in July. 七月的时候你再问我吧
There's my pretty girlfriend. 啊,我漂亮的女朋友
I'm not going with you to ComicCon. 我不会跟你一起去漫展的
What? Can't a man just be happy to see his woman and pat16 her on her second most erogenous ballandsocket joint17? 什么?一个男人难道就不能单纯看看他的女人然后拍拍她第二敏感的关节部位吗?
He can, but it's still not changing my mind. 可以,但是我不会改变主意
Well, maybe what's in my pants will change your mind. 嗯,也许我裤子里的东西可以让你改变主意
It's a list of this year's panelists.It's long, isn't it? 是今年的嘉宾名单。真长,是不是?
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 mainstream AoCzh9     
n.(思想或行为的)主流;adj.主流的
参考例句:
  • Their views lie outside the mainstream of current medical opinion.他们的观点不属于当今医学界观点的主流。
  • Polls are still largely reflects the mainstream sentiment.民调还在很大程度上反映了社会主流情绪。
2 ensemble 28GyV     
n.合奏(唱)组;全套服装;整体,总效果
参考例句:
  • We should consider the buildings as an ensemble.我们应把那些建筑物视作一个整体。
  • It is ensemble music for up to about ten players,with one player to a part.它是最多十人演奏的合奏音乐,每人担任一部分。
3 scenario lZoxm     
n.剧本,脚本;概要
参考例句:
  • But the birth scenario is not completely accurate.然而分娩脚本并非完全准确的。
  • This is a totally different scenario.这是完全不同的剧本。
4 screwing 5056cd40132f458bc2efb0d7e2cca27d     
v.用螺丝拧紧( screw的现在分词 );拧上去;(和某人)性交;诈骗(钱财等)
参考例句:
  • The child is screwing water out of a sponge. 小孩正把海绵中的水挤出来。 来自《简明英汉词典》
  • I spent some minutes screwing up my courage. 我花了几分钟时间来振作我的胆量。 来自辞典例句
5 complicated 9vjzzD     
adj.错综复杂的,麻烦的,结构复杂的
参考例句:
  • The poem is so complicated that I cannot make out its meaning.这首诗太复杂,我理解不了它的意思。
  • This is the most complicated case I have ever handled.这是我所处理过的最为复杂的案子。
6 mole 26Nzn     
n.胎块;痣;克分子
参考例句:
  • She had a tiny mole on her cheek.她的面颊上有一颗小黑痣。
  • The young girl felt very self- conscious about the large mole on her chin.那位年轻姑娘对自己下巴上的一颗大痣感到很不自在。
7 buck ESky8     
n.雄鹿,雄兔;v.马离地跳跃
参考例句:
  • The boy bent curiously to the skeleton of the buck.这个男孩好奇地弯下身去看鹿的骸骨。
  • The female deer attracts the buck with high-pitched sounds.雌鹿以尖声吸引雄鹿。
8 sperm jFOzO     
n.精子,精液
参考例句:
  • Only one sperm fertilises an egg.只有一个精子使卵子受精。
  • In human reproduction,one female egg is usually fertilized by one sperm.在人体生殖过程中,一个精子使一个卵子受精。
9 deceit 3n5zM     
n.不老实,欺骗,欺诈,欺骗行为
参考例句:
  • The boy's deceit made his mother very unhappy.这小孩的欺骗行为使他母亲非常不愉快。
  • The trader was truthful and without deceit.这位商人很可信,童叟无欺。
10 makeup 4AXxO     
n.组织;性格;化装品
参考例句:
  • Those who failed the exam take a makeup exam.这次考试不及格的人必须参加补考。
  • Do you think her beauty could makeup for her stupidity?你认为她的美丽能弥补她的愚蠢吗?
11 hilarious xdhz3     
adj.充满笑声的,欢闹的;[反]depressed
参考例句:
  • The party got quite hilarious after they brought more wine.在他们又拿来更多的酒之后,派对变得更加热闹起来。
  • We stop laughing because the show was so hilarious.我们笑个不停,因为那个节目太搞笑了。
12 deceive 4n9zN     
vt.欺骗,使弄错;vi.行骗
参考例句:
  • I think this is just a government ploy to deceive the public.我认为这只是政府欺骗公众的手段。
  • Don't try to deceive me.你别诳我。
13 handouts 447505a1e297b8bcf79fa46be9e067f8     
救济品( handout的名词复数 ); 施舍物; 印刷品; 讲义
参考例句:
  • Soldiers oversee the food handouts. 士兵们看管着救济食品。
  • Even after losing his job, he was too proud to accept handouts. 甚至在失去工作后,他仍然很骄傲,不愿接受施舍。
14 compromise jO0z2     
n.妥协;妥协方案;vt.损害;vi.妥协,让步
参考例句:
  • The spokesman made it clear that no compromise was yet in sight.发言人表明,目前还不会妥协。
  • The probable outcome of the talks is a compromise.会谈的结果很可能是妥协。
15 necessarily iGQxo     
adv.必要地,必需地;必定地,必然地
参考例句:
  • More work does not necessarily call for more men.增加工作量不一定就要增添人员。
  • A voter must necessarily be no younger than eighteen.选民必须在18岁以上。
16 pat 8vhyZ     
n.轻拍,拍打声;vt.轻拍,拍打;vi.轻跑,轻击;adv.适时,彻底;adj.油腔滑调的,恰好的,合适的
参考例句:
  • Could you hear the pat?你能听到轻轻的拍击声吗?
  • He gave her a reassuring pat on the shoulder. 他轻拍了一下她的肩膀让她放心。
17 joint m3lx4     
adj.联合的,共同的;n.关节,接合处;v.连接,贴合
参考例句:
  • I had a bad fall,which put my shoulder out of joint.我重重地摔了一跤,肩膀脫臼了。
  • We wrote a letter in joint names.我们联名写了封信。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   生活大爆炸
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴