英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

生活大爆炸 第十季:第21集:伯特的爱情(上)

时间:2019-03-04 01:57来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 All right, we're about to go live. 好了,直播就要开始了

Everyone on their Agame! Good energy! Hello. 各就各位! 打起精神!大家好
I'm Dr. Sheldon Cooper. 我是谢尔登?库珀博士
And I'm Dr. Amy Farrah Fowler. 我是艾米?法勒?福勒博士
And welcome to a special retrospective,where we will take a look back at the history of Fun with Flags on an episode1 we're calling... 欢迎来到特别回顾集本期我们将追溯旗乐融融的历史本期名为
"Fun with Flags: Behind the Flags: A Retrospective." 旗乐融融,旗帜背后的回忆
Wondering how it all began? 想知道怎么开始的?
You'll need a good attention span2 ? 那你就需要多多留心了
For information and entertainment ? 为你带来知识与欢乐
That's equally effective ? 我们两者兼备
It's fun with flags ? 这就是旗乐融融
Behind the flags ? 旗帜背后
A retrospective ? Flags. ? 一段回顾,旗帜
Mind you, when we say we don't literally3 mean these flags. "behind the flags""请注意,我们说的旗帜背后并不是指这些旗帜的背后
That's just where we have dinner. 那只是我们吃饭的地方
Now, I'm sure many of you are wondering how Fun with Flags began. 相信很多人都在想旗乐融融是怎么开始的
So let's hear from some people who were there at the very start. 就让我们听听节目最初始观众的想法
HHoward. Flashback sounds. 霍华德回忆闪现音效
Could have played that on my harp4. 我本来可以用竖琴弹的
Just roll the clip5. 你按播放键就行了
So tell us in your own words about that magical moment when Fun with Flags was born. 说说你们在旗乐融融诞生时的感想吧
I honestly don't remember.Sure you do. 说实话,我不记得了。你肯定记得的
I was telling you both the story about how Haiti and Lichtenstein discovered they had the same flag. 当时我正跟你俩说海地和列支敦士登的历史然后发现他们国旗是一样的
It was at the Summer Olympics of 1936,and two plucky6 nations... 在1936年夏季奥运会两个勇敢的国家
Oh, wait. I remember. 等等,我想起来了
Oh, and do you remember what you said? 你记起你当时的话了吗?
Yes."Please find someone who cares" "我说,找在乎的人讲去
And that's exactly what I did. 这也正是我后来所做的
I found a lot of someones.Almost 200. 而且我找到了许多人。差不多200人
Many of them on purpose. 许多人带着目的来看节目
And now we're going to turn it over to you, the viewers,to call in and share your favorite Fun with Flags moments. 现在,我们将把主动权交给观众们打电话给我们分享你最喜欢的旗乐融融的时刻
Andand don't get discouraged if the phone lines are jammed. 不要因为电话占线而放弃
Just keep trying. Oh, thank God! 继续努力。噢,谢天谢地
Welcome to Fun with Flags! Hey, Sheldon.Hey, Amy. It's Bert. Hello, Bert. 欢迎来到旗乐融融。嘿,谢尔登。嘿,艾米我是伯特。你好,伯特
What is your flagrelated comment or query7? 你有什么跟旗帜,有关的评论或是问题吗?
I have a girlfriend. 我有女朋友了
And what does that have to do with flags? 这跟旗帜有什么关系?
Nothing. I just wanted everyone to know I have a girlfriend. 没关系,我就想让所有人知道,我有女朋友了
Bert, you're tying up the line. 伯特你这是占着茅坑不拉屎
My apologies to all of you trying to call in with legitimate8 flag comments. 我向所有想提出与旗帜,相关问题的人郑重道歉
Ooh, ooh. All right. 诶呀,有了
WWe have our next caller. 又有一个人打进来了
Her name's Rebecca. 她叫丽贝卡
Should we get lunch or you want to eat at the zoo? 现在先吃午饭还是去动物园吃?
"Oh, Howie, I don't need food 豪伊我不需要吃饭
as long as I can look at my phone". 我有手机就饱了
I don't like when you imitate me. 我不喜欢你学我
You want to hear my Stuart? 你想看我学斯图尔特吗?
"It's been a while since I've gone on a date. 我很久没约过会了
You mind if we watch the monkeys doing it?" 我们要不要看着猴子来一发?
I said that to you in confidence. 我跟你说的时候很自信
This is supposed to be our family fun day. 今天是我们的家庭同乐日
What's so important on your phone? 你手机上什么东西这么重要?
I'm on the day care's Web site. 我在看日托的网站
Stop looking at that. The day care's great. 别看了,那家日托挺好的
It's on campus. 就在学校里
My office is two minutes away. 离我办公室就两分钟
There's nothing to worry about. 没什么好担心的
What if she likes the people who work there more than us? 比起我们,如果她更喜欢日托的员工怎么办?
She already likes soap bubbles more than us. 我们已经不如肥皂泡泡得宠了
When I go back to work, we're gonna leave her with these people. 等我回去上班了就得把她留给那些人照看
We don't know anything about them. 而我们对他们一无所知
They're highlytrained educators with background checks. 他们都是训练有素,通过了背景调查的教育人员
They're even required to be current on all vaccinations9. 他们甚至都接种了所有最新的疫苗
You leave her with me, and I'm not any of those things. 你还把她留给我照看,我可啥都没有
Where's Howard? 霍华德去哪了?
He took the day off. 他请假了
Oh, let's take advantage of his absence and tell the kinds of jokes only physicists10 get.I'll go first. 那我们就趁他不在来讲讲只有物理学家才懂的笑话吧。我先来
Okay, here. Uh, Heisenberg is pulled over by a police officer. 有了,海森堡开车被警察拦了
And the policeman says,"Did you know you were going 85 miles per hour?" 然后警察说你知道你刚刚开了85英里/小时吗?
And Heisenberg says,"Darn it, now I don't know where I am." 然后海森堡说见鬼,现在我不知道自己在哪了,量子力学,海森堡测不准原理
So Howard back Monday? Yeah.Hey, guys. 所以霍华德周一就回来了?是啊。你们好呀,小伙子们
Oh, hello. Hey. Want to join us? 你好,你想和我们坐一起吗?
But he's a geologist11, and I have more physics jokes.Oh, quick! Sit! 可他是地质学家啊,我还有好多物理笑话要讲呢。我去!快!坐!
So, Sheldon says you have a new girlfriend. 谢尔登说你有新女朋友了
Yeah, which he rudely announced on my flag show. 是的,他还很粗鲁地,在我的旗帜节目上公布这个消息
People were so upset about it no one else called in the rest of the night. 观众对这事超不爽的以至于后面一整晚,都没人再打电话进来了
Sorry. I couldn't help myself. 不好意思,我实在憋不住啊
I guess I just love love. 我只是热爱爱情而已
Well, I'm very happy for you. 我为你感到高兴
Hey, we're all having dinner tonight. 我们几个今晚一起吃饭
Why don't the two of you join us? Yeah, whHold on. 你俩也一起来呗? 好,诶,等会儿
We don't know anything about this woman. 我们还对这个妹子一无所知呢
What do you want to know? 那你想知道点儿啥?
Is she a geologist? 她是地质学家吗?
No. Oh, great. See you at 7:00. 不是,那太好了,7点见
How about after this we go see the exotic12 bird show? 我们接下来去看奇异鸟类展吧?
Not a good idea. 这主意并不咋地
My hair is a coveted13 nesting material. 我的头发就是鸟类绝佳的筑巢材料
Learning anything? 你发现什么了吗?
Well, sloth14 babies cling15 to their mothers' bodies for almost a year. 树懒宝宝会抓住它们母亲的身体就这么抓将近一年
I'm going back to work after only four months, 而我仅过了四个月就要回去工作
so I've learned I hate myself, I hate sloths16, 所以我发现我讨厌自己,讨厌树懒
and I hate you for bringing me here. 也讨厌你带我来这儿
Me I get, but that sloth is pretty cute. 你说我就算了,但那树懒挺可爱的
It's not just the sloth. 不光是树懒的问题
Polar bears nurse their cubs17 for almost eight months. 北极熊会喂养它们的幼崽将近八个月
The orangutan mother builds her baby a new home every night. 母猩猩每晚都给自己的宝宝建个新家
And what do I do? I choose my career over my child! 而我呢,我为了自己的事业而放弃了宝宝!
Told you we should have gone to Legoland. 都跟你说了我们应该去乐高乐园
Can't believe Bert has a girlfriend and I don't. 真想不到,伯特都有女朋友了而我还单着
I thought you were taking a break from women to focus on your career. 我以为你远离妹子只是为了专注于事业
Oh, grow up.Don't you have any friends he can date? 成熟点行不。你还能介绍几个朋友让他去约吗?
Hey, I already set up Howard and Bernadette. 我已经给霍华德介绍了伯纳黛特
It's your turn to ruin some poor girl's life. 现在该你去毁可怜妹子们的人生了
Oh, hey, guys. Come in. Thanks. 你们好,进来吧。谢谢
Everyone, this is Rebecca. Hi.Hey. 各位,这就是丽贝卡大家好,你好
She's younger and far more attractive than he is. 她比伯特年轻漂亮多了
They're copying you two. 他俩和你俩简直一模一样啊
What are you making? Chicken. 你在做什么?烤鸡
Birds mess with my hair, I come back hard. 鸟抢我的头发,我要加倍报复
Finally get Halley down? 终于把哈雷哄睡着了?
Yeah, eventually. 是啊,终于搞定了
She's still not happy about taking a bottle, though. 但她还在因为,喝了一瓶奶而生气呢
Look, if you're not ready to go back to work,we'll figure something out. 如果你还没做好回去工作的准备我们可以想想别的办法
No, I'll be fine.It might be good for her. 不了,我没事。这样可能对她有好处
Howard's mother was around him all the time,and he's a worldclass mama's boy. 霍华德的妈妈曾一直在他身边现在他成了个世界级妈宝
I mean, whwhy would you say that? 你为啥这么说?
Go ahead, have a tantrum; that'll prove me wrong. 来啊,发个小脾气证明我说错了
It would be nice to raise Halley to be a little more independent than you were. 如果能把哈雷养得,比你独立点就太好了也许吧
I guess.It wasn't until college that I learned you can put a thermometer in your mouth. 我上了大学才知道温度计可以放进嘴里
On that charming note, dinner is served. 在得知这个好消息的同时,晚饭上桌咯
So is this your first time dating a scientist? 所以这是你第一次和科学家约会吗?
'Cause I'm thinking of starting a support group. 我在想组一个后援团
Actually, I'm not new to this. 实际上这对我来说已经不稀奇了
I was engaged to a Scientologist.Bert, Rebecca. 我曾和一个山达基教徒订过婚,(山达基教徒:科学论派的鼓吹者)伯特和丽贝卡
I'd like to apologize for my insensitive comment earlier. 我想就我之前说的浑话向你们道歉
Don't worry about it. It's fine. 别在意,没事的
See? It was fine. 看见没,啥事都没有
I didn't need a timeout. 才不需要什么暂停反思
It wasn't a timeout. Let's get some food. 刚才不是反思,我们拿点东西吃吧
You made me sit on the stairs and think about what I did. 你逼我坐在楼梯上,反思自己刚说的话
Get your food! 拿你的吃的去!
So how did you two meet? 话说你俩是怎么认识的?
Oh, it's such a cute story. 这是个美好的故事
We met on a dating Web site.  Is that it? 我俩是在一个约会网站上认识的,就这样?
Oh, sorry. The end.That's nice. 噢不好意思,剧,终。不错嘛
I haven't had much success meeting people online. 我和网友见面的时候可没这么顺利
I didn't either, until I revamped my profile. 我也是,直到我修改了个人资料
What'd you do, delete your photo? Go. Fine. 你干嘛了,删照片了?出去,好吧
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 episode Titzy     
n.(作品的一段)情节,插曲,系列事件中之一
参考例句:
  • The episode was a huge embarrassment for all concerned.这段小插曲令所有有关人员都感到非常尴尬。
  • This episode remains sharply engraved on my mind.这段经历至今仍深深地铭刻在我的心中。
2 span 3wmwZ     
n.跨度,跨距,范围;vt.持续,贯穿,跨越
参考例句:
  • The time span of these documents from 1954 to 2009.这些文件的时间跨度为1954年至2009年。
  • The measurement span is determined by the higher and lower range values.测量量程由上限值和下限值决定。
3 literally 28Wzv     
adv.照字面意义,逐字地;确实
参考例句:
  • He translated the passage literally.他逐字逐句地翻译这段文字。
  • Sometimes she would not sit down till she was literally faint.有时候,她不走到真正要昏厥了,决不肯坐下来。
4 harp UlEyQ     
n.竖琴;天琴座
参考例句:
  • She swept her fingers over the strings of the harp.她用手指划过竖琴的琴弦。
  • He played an Irish melody on the harp.他用竖琴演奏了一首爱尔兰曲调。
5 clip dqBza     
n.夹子,别针,弹夹,片断;vt.夹住,修剪
参考例句:
  • May I clip out the report on my performance?我能把报道我的文章剪下来吗?
  • She fastened the papers together with a paper clip.她用曲别针把文件别在一起。
6 plucky RBOyw     
adj.勇敢的
参考例句:
  • The plucky schoolgirl amazed doctors by hanging on to life for nearly two months.这名勇敢的女生坚持不放弃生命近两个月的精神令医生感到震惊。
  • This story featured a plucky heroine.这个故事描述了一个勇敢的女英雄。
7 query iS4xJ     
n.疑问,问号,质问;vt.询问,表示怀疑
参考例句:
  • I query very much whether it is wise to act so hastily.我真怀疑如此操之过急地行动是否明智。
  • They raised a query on his sincerity.他们对他是否真诚提出质疑。
8 legitimate L9ZzJ     
adj.合法的,合理的,合乎逻辑的;v.使合法
参考例句:
  • Sickness is a legitimate reason for asking for leave.生病是请假的一个正当的理由。
  • That's a perfectly legitimate fear.怀有这种恐惧完全在情理之中。
9 vaccinations ed61d339e2970fa63aee4b5ce757cc44     
n.种痘,接种( vaccination的名词复数 );牛痘疤
参考例句:
  • Vaccinations ensure one against diseases. 接种疫苗可以预防疾病。 来自《简明英汉词典》
  • I read some publicity about vaccinations while waiting my turn at the doctor's. 在医生那儿候诊时,我读了一些关于接种疫苗的宣传。 来自《简明英汉词典》
10 physicists 18316b43c980524885c1a898ed1528b1     
物理学家( physicist的名词复数 )
参考例句:
  • For many particle physicists, however, it was a year of frustration. 对于许多粒子物理学家来说,这是受挫折的一年。 来自英汉非文学 - 科技
  • Physicists seek rules or patterns to provide a framework. 物理学家寻求用法则或图式来构成一个框架。
11 geologist ygIx7     
n.地质学家
参考例句:
  • The geologist found many uncovered fossils in the valley.在那山谷里,地质学家发现了许多裸露的化石。
  • He was a geologist,rated by his cronies as the best in the business.他是一位地质学家,被他的老朋友们看做是这门行当中最好的一位。
12 exotic nmHxb     
adj.奇异的,异乎寻常的,外(国)来的,外国产
参考例句:
  • There are some exotic words in English language.英语中有一些外来词。
  • She likes to wear exotic clothes.她喜欢穿奇装异服。
13 coveted 3debb66491eb049112465dc3389cfdca     
adj.令人垂涎的;垂涎的,梦寐以求的v.贪求,觊觎(covet的过去分词);垂涎;贪图
参考例句:
  • He had long coveted the chance to work with a famous musician. 他一直渴望有机会与著名音乐家一起工作。
  • Ther other boys coveted his new bat. 其他的男孩都想得到他的新球棒。 来自《简明英汉词典》
14 sloth 4ELzP     
n.[动]树懒;懒惰,懒散
参考例句:
  • Absence of competition makes for sloth.没有竞争会导致懒惰。
  • The sloth spends most of its time hanging upside down from the branches.大部分时间里树懒都是倒挂在树枝上。
15 cling fOLzf     
vi.缠住,粘住,依恋,依靠,坚信,坚持
参考例句:
  • Wet clothes cling to the body.湿衣服贴身。
  • Members of a family should cling together in times of trouble.一家人应该患难与共。
16 sloths 99bb49e2cc8aa5774736e771d9f65efa     
懒散( sloth的名词复数 ); 懒惰; 树獭; (经济)停滞。
参考例句:
  • Mummies of pleistocene ground sloths, with original skin, hair, tendons and claws have been found. 还发现了保存原有皮肤,毛发,腱和爪的更新世时期地面树懒的木乃伊。
  • He was inspired by fossils of armadillos and sloths. 犰狳和树懒化石让他获得了灵感。
17 cubs 01d925a0dc25c0b909e51536316e8697     
n.幼小的兽,不懂规矩的年轻人( cub的名词复数 )
参考例句:
  • a lioness guarding her cubs 守护幼崽的母狮
  • Lion cubs depend on their mother to feed them. 狮子的幼仔依靠母狮喂养。 来自《简明英汉词典》
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   生活大爆炸
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴