英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

生活大爆炸第八季 第7期:亨氏番茄酱

时间:2019-02-25 00:56来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 Any chance his car needs to be washed by a girl in a bikini? 他有可能需要比基尼女郎帮他洗车吗?

No...Okay, I'm really sorry for wasting your time. 不...对不起,浪费了你的时间。
Don't worry about it. Thanks for stopping by. 别担心,谢谢你过来面试。
Okay, thanks. 好吧,谢谢。
Um, I'm sor...listen, could you do me a favor and not tell Bernadette how badly I blew this interview? 抱歉...你能帮我个忙吗?不要告诉伯纳黛特我面试情况有多差?
She'll get upset. And honestly I'm a...a little terrified of her. 她肯定会生气。老实说,我真有点怕她。
Wait, wait. You're scared of Bernadette? 等一下,你害怕伯纳黛特?
Yeah, kind of. 有那么一点。
I thought it was just me! 我以为只有我怕她呢!
EEveryone thinks she's so nice with that squeaky little voice. 每个人都觉得她特好说话,声音细细的尖尖的。
I know, but she's kind of a bully1! She is! 我懂,可她其实是个恶霸!没有错!
I I didn't even want to meet you, but, uh, I was too scared to say no to her. 我本来不想见你的可我不敢开口拒绝她。
Me, too! 我也是!
Yeah, yeah! One one time, I had...Oh! I had to tell her we were cutting thethe research funding for one of the drugs she was developing. 对吧,对吧!有一次,我...我本来要告诉她我们要削减她正在研发的某种药剂的经费。
What happened? 结果呢?
I couldn't do it! 我根本开不了口!
She's still working on it! 她现在还在研究呢!
We're not gonna tell her about this, right? Oh, my God, no! No, no... 这件事你不会说出去吧?我的天,当然不会!
At the hot dog stand in the Denver train station Heinz ketchup2. 绝不丹佛车站的热狗摊用的是亨氏番茄酱。
At the hot dog stand in the Salt Lake City train station Heinz ketchup. 盐湖城车站的热狗摊用的是亨氏番茄酱。
At the hot dog stand in the Indianapolis train station... 那印第安纳波利斯车站的热狗摊子用的是...
I don't care. 我不在乎。
Wrong! Hunt's! 答错了!是汉斯番茄酱!
Hey, Amy! What do you say? 艾米!你觉得如何?
You ready to move on to the mustard3 round? 准备好玩猜芥末酱的游戏了吗?
Have you not noticed that I've been sitting back here quietly stewing4 for the past two hours? 你难道没觉察到我这两个小时一直默默地坐在后面吗?
I just thought you were bad at the game. 我以为你只是很不会猜呢。
I'm mad at you! 我是在生你的气!
How could you just go away like that without even saying goodbye, and then call Leonard for help instead of me? 你怎么能就这样不告而别地走掉,然后打电话给莱纳德求助,却不来找我?
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 bully bully     
n.恃强欺弱者,小流氓;vt.威胁,欺侮
参考例句:
  • A bully is always a coward.暴汉常是懦夫。
  • The boy gave the bully a pelt on the back with a pebble.那男孩用石子掷击小流氓的背脊。
2 ketchup B3DxX     
n.蕃茄酱,蕃茄沙司
参考例句:
  • There's a spot of ketchup on the tablecloth.桌布上有一点番茄酱的渍斑。
  • Could I have some ketchup and napkins,please?请给我一些番茄酱和纸手巾?
3 mustard J62zS     
n.芥子,芥末,深黄色,强烈的兴趣,热情的人
参考例句:
  • This meat should be seasoned with salt and mustard.这肉里应该加点盐和芥末调味。
  • This mustard is hot enough to bite your tongue.这种芥末很辣,你的舌头会吃不消的。
4 stewing f459459d12959efafd2f4f71cdc99b4a     
参考例句:
  • The meat was stewing in the pan. 肉正炖在锅里。 来自《现代英汉综合大词典》
  • The cashier was stewing herself over the sum of 1, 000 which was missing. 钱短了一千美元,出纳员着急得要命。 来自《现代英汉综合大词典》
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   生活大爆炸
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴