英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

生活大爆炸第八季 第153期:搬出你妈的房子

时间:2019-02-27 01:23来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 Howie, if the store succeeds, Stuart has a source of income, and he can move out of your mother's house. 华仔,等漫画店成功,斯图尔特有了收入,他就能搬出你妈的房子。

Seems like some old furniture is a reasonable price to pay for that. 付出这些旧家具作为代价还是挺划算的。
That is a good point. But I didn't marry you for good points. I married you to blindly support me no matter how ridiculous I'm being! 这倒是个好理由。可是我跟你结婚不是为了好理由。我跟你结婚是为了不管我有多荒谬,你都会盲目支持我!
This is why I had to rewrite our wedding vows1. 所以我才改写了我们的结婚誓言啊。
Hi, we're here to pick up an order for Comic Center. 你好,我们来拿漫画中心订的餐。
Sure, let me go check on that. 好,让我查一下。
Dude, I-I think that's Nathan Fillion. 我觉得那是内森·菲利安。
Oh yeah, look at that. 真的是他。
And he's picking the tomatoes out of his salad just like I do. 他正在挑掉沙拉里的番茄,跟我一样。
I always did feel a connection with him. Oh, I have got an idea. 我一直觉得自己跟他有缘。我有个主意。
We're not selling his tomatoes on eBay. 我们不会去拍卖网站上卖他的番茄。
No, if we got Captain Reynolds from Firefly to do a signing at Stuart's store, that would be amazing. 如果我们能让《萤火虫》里的雷诺兹船长去斯图尔特的店办签名会,那一定超棒。
That would be great. 一定很棒。
So should we go talk to him? 所以我们要过去搭话吗?
I don't know. I mean, if he's not nice, it's gonna make it hard for me to watch him in anything again. 我不知道。如果他态度不好,以后他演的剧我就没法看了。
What? ! The-the guy who plays Jon Snow was a jerk2. We still watch Game of Thrones. 什么?!演琼恩·雪诺的是个混蛋,我们还是在看《权利的游戏》啊。
He was a jerk because you rear-ended him. 他是混蛋是因为你追了他的尾。
I was distracted3. It's weird4 seeing a member of the Night's Watch with a kayak strapped5 to his car. Come on. 我注意力被分散了嘛。一个守夜人的车上绑着皮划艇确实很奇怪嘛。来吧。
Hi, excuse me, s-s...I-I don't mean to bother you, but we're just really big fans of Firefly. A-And Dr. Horrible. 你好,抱歉,我们不想打扰您,可我们真的非常喜欢《萤火虫》。还有《恐怖博士》。
Oh, uh, I think you made a mistake. I'm not an actor. 我想你们认错人了。我不是演员。
Don't say that. I mean, you're not Dame6 Judi Dench, but you're pretty great. 别这么说。虽然没到朱迪·丹奇女爵士的等级,但你也挺不错的。(知名英国女演员,曾获英国电影学院终身成就奖)
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 vows c151b5e18ba22514580d36a5dcb013e5     
誓言( vow的名词复数 ); 郑重宣布,许愿
参考例句:
  • Matrimonial vows are to show the faithfulness of the new couple. 婚誓体现了新婚夫妇对婚姻的忠诚。
  • The nun took strait vows. 那位修女立下严格的誓愿。
2 jerk pazz3     
n.(口语)笨蛋,性情古怪的人,急拉,肌肉抽搐;v.痉挛,急拉,急推,急动
参考例句:
  • Just keep that jerk off me.让那个笨蛋离开我。
  • The knife was stuck but she pulled it out with a jerk.那把刀子被卡住了,她猛地一拔,把它拔了出来。
3 distracted puKz3d     
a.注意力分散的,思想不集中的
参考例句:
  • When working, one should concentrate and not allow oneself to be distracted. 工作时要集中精力,不要分心。
  • Noise outside distracted her mind from her studies. 门外的噪音使她心神不宁,无法集中注意力学习。
4 weird bghw8     
adj.古怪的,离奇的;怪诞的,神秘而可怕的
参考例句:
  • From his weird behaviour,he seems a bit of an oddity.从他不寻常的行为看来,他好像有点怪。
  • His weird clothes really gas me.他的怪衣裳简直笑死人。
5 strapped ec484d13545e19c0939d46e2d1eb24bc     
adj.用皮带捆住的,用皮带装饰的;身无分文的;缺钱;手头紧v.用皮带捆扎(strap的过去式和过去分词);用皮带抽打;包扎;给…打绷带
参考例句:
  • Make sure that the child is strapped tightly into the buggy. 一定要把孩子牢牢地拴在婴儿车上。 来自《简明英汉词典》
  • The soldiers' great coats were strapped on their packs. 战士们的厚大衣扎捆在背包上。 来自《简明英汉词典》
6 dame dvGzR0     
n.女士
参考例句:
  • The dame tell of her experience as a wife and mother.这位年长妇女讲了她作妻子和母亲的经验。
  • If you stick around,you'll have to marry that dame.如果再逗留多一会,你就要跟那个夫人结婚。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   生活大爆炸
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴