英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《神探夏洛克》精讲 140滴水不漏

时间:2021-07-28 03:23来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

You have a passcode to open this.

只需要一个密码

I deeply regret to say, we have people who can extract it from you.

我深表遗憾的说 我们有人能逼你说出来

Sherlock?

夏洛克?

There will be two passcodes- one to open the phone, one to burn the drive.

有两个密码 一个打开手机 一个烧掉硬件

Even under duress1, you can't know which one she's given,and there would be no second attempt.

就算胁迫她 你也不知道她会给你哪一个 没有第二次输入的机会

He's good, isn't he?

他很棒 对吧?

I should have him on a leash2.

我该拿皮带栓走他

In fact, I might.

也许我真的会呢

We destroy this, then. No-one has the information.

那我们毁了它 就没人能得到这些信息了

Fine, good idea.

好 很好的想法

Unless there are lives of British citizens depending on the information you burn.

除非没有英国公民的生命 押在你要毁掉的信息上

Are there?

有吗?

Telling you would be playing fair.

要是告诉你 就是公平游戏了

I'm not playing any more.

我已经不玩游戏了

A list of my requests, and some ideas about my protection once they're granted.

这是我的要求和一些确保我安全的想法

I'd say it wouldn't blow much of a hole in the wealth of a nation, but then I'd be lying.

我想说这不会花国家多少钱 但那就是撒谎了

I imagine you'd like to sleep on it.

你一定在想拿到了就可以安睡了

Thank you, yes.

谢谢 是的

Too bad.

太糟了

Off you pop and talk to people.

快去跟人们谈条件吧

You've been very...thorough.

你真是...滴水不漏

I wish our lot were half as good as you.

真希望我们的人有你一半厉害

I can't take all the credit, I had a bit of help.

功劳也不是我一个人的 我得到了一点帮助

Jim Moriarty sends his love.

吉姆·莫里亚蒂让我转达致意

Yes, he's been in touch.

是的 他一直在联系我

Seems desperate for my attention, Which I'm sure can be arranged.

急着想得到我的注意 这我当然可以安排

I had all this stuff and never knew what to do with it.

我有这么多东西 却不知道该怎么做

Thank God for the consultant3 criminal.

谢天谢地 有这个咨询罪犯


点击收听单词发音收听单词发音  

1 duress DkEzG     
n.胁迫
参考例句:
  • He claimed that he signed the confession under duress.他说他是被迫在认罪书上签字的。
  • These unequal treaties were made under duress.这些不平等条约是在强迫下签订的。
2 leash M9rz1     
n.牵狗的皮带,束缚;v.用皮带系住
参考例句:
  • I reached for the leash,but the dog got in between.我伸手去拿系狗绳,但被狗挡住了路。
  • The dog strains at the leash,eager to be off.狗拼命地扯拉皮带,想挣脱开去。
3 consultant 2v0zp3     
n.顾问;会诊医师,专科医生
参考例句:
  • He is a consultant on law affairs to the mayor.他是市长的一个法律顾问。
  • Originally,Gar had agreed to come up as a consultant.原来,加尔只答应来充当我们的顾问。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   神探夏洛克  英剧台词
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴