-
(单词翻译:双击或拖选)
So what about you, then? Where are you actually going now?
那你怎么办 你到底要去哪?
Oh, some undercover work in Eastern1 Europe.
哦 去东欧卧个底
For how long?
要多久?
Six months, my brother estimates2. He's never wrong.
六个月 我哥估计的 他从不出错
And then what?
然后呢?
Who knows?
谁知道?
John, there's something I should say,
约翰 有些事我应该说
I've meant to say always and I never have.
我一直想说 却从没说出口
Since it's unlikely3 we'll ever meet again, I might as well say it now.
既然这次可能是永别 我还是说出来吧
Sherlock is actually a girl's name.
夏洛克其实是女孩名字
It's not.
骗谁呢
It was worth a try.
我总得试试
We're not naming our daughter after you.
我们不会给女儿取你的名字的
Oh, I think it could work.
我觉得不错啊
To the very best of times, John.
敬最美好的时光 约翰
1 eastern | |
adj.东部的,东方的 | |
参考例句: |
|
|
2 estimates | |
估计 | |
参考例句: |
|
|
3 unlikely | |
adj.未必的,多半不可能的;不大可能发生的 | |
参考例句: |
|
|