-
(单词翻译:双击或拖选)
-你说真的吗 -不 当然不是
- Are you serious? - No, of course not.
他太太离开他 是因为他有口臭
His wife left him because his breath stinks1
而且他喜欢穿她的女性内衣
and he likes to wear her lingerie.
我没有
I don't!
-只是胸罩而已 -出去
- Just the bras. - Get out.
这是干什么
So, what's this all about, then?
-找点乐子 -乐子
- Having fun. - Fun?
趁我还可以
While I can.
-夏洛克 -波吉亚珍珠 无聊 走
- Uh, Sherlock... - Borgia Pearl2. Boring. Go!
-可是... -走
- But... - Go!
-最好有点意思 -我觉得你会喜欢
- This had better be good. - Oh, I think you'll like it.
是那个半身像 对吧 被打碎的那个
That is the bust3, isn't it? The one that was broken.
不 是另一个 不同的主人
No, it's another one - different owner.
不同的地点
Different part of town.
你说得对 这事不简单 一定有问题
You were right - this is a thing. Something's going on.
怎么了 我以为你会高兴
What's wrong? I thought you'd be pleased.
-我是高兴 -你看起来不像高兴
- I am pleased. - You don't look pleased.
这是我的游戏表情
This is my game face.
1 stinks | |
v.散发出恶臭( stink的第三人称单数 );发臭味;名声臭;糟透 | |
参考例句: |
|
|
2 pearl | |
n.珍珠,珍珠母 | |
参考例句: |
|
|
3 bust | |
vt.打破;vi.爆裂;n.半身像;胸部 | |
参考例句: |
|
|