英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

实用商务英语会话 场景26:顾客光顾

时间:2021-03-25 08:50来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

This is a graceful1 place with good atmosphere,pleasant decoration,and high-quality service.Do you come here often?

这是个雅致的地方,气氛好、装饰美、服务质量高。你常来吗?

Yes.There are all kinds of food cooked to different taste,whether western or eastern.

是的。这里有东西方各种口味的食物。

Seems they've chosen a good place downtown in the city center.

这家餐厅的地点似乎也选得很对--正位于市中心。

Indeed.They've opened many small shops,that is a big business.

没错,他们开了许多家分店。生意很大。

They abound2 in money,judging from customers's presence3.

从顾客光顾情况来看,他们赚了很多钱。

You know,their speed of money coming in is unbelievable.They meet needs of all the local customers.

你知道,他们赚的钱相当惊人,因为他们符合本地许多顾客的需要。

Sounds like they've made a big fortune here.

听起好像他们发了大财了。

May I take your orders now,gentlemen?

待者:先生,现在要点菜了吗?

Would you like to order first,Nancy?I know the shop is famous for its lobsters4.

南茜,你要不要点菜?我知道该店以龙虾最为有名。

Can we count on your choice of wines,Nancy?

南茜,你会选酒吧?

Well,I'm not an expert,but I do like white wine once in a while.

唔,我可不是这方面的专家,但偶尔我喜欢喝白酒。

I'm sure it will be to our satisfaction.

我想我们都会很满意的。

I know both of you ordered Main dishes,but I recommend you to order a traditional dish.

我知道你们两位点了主菜,但我建议要道传统菜。

Make yourself at home.People nowadays seem not to be particular about the rules of ordering dishes.

别客气。现在的人似乎不讲究点菜的规矩了。

I know I'm your guest here in Hong Kong,gentlemen,but I'd really like to pay the bill in order to express my thanks.

先生们,我知道在香港我是客人,但这一顿饭就由我请客,以表达我的谢意。

I'm afraid I have to disappoint you,Nancy.I am the host in the invitation at this restaurant.

南茜,恐怕这一回我会让你失望,请你来这家餐厅当然由我做东。

You are always thoughtful5!

你们可真周到啊!

Nancy!Welcome,Hi,William.

南茜!欢迎,你好,威廉。

It's very kind of William to give me a lift,a big and nice house!

威廉真好,开车来接我。你们的房子好大好漂亮噢!

Thanks.It owes a lot to my wife.She's waiting to meet you.

谢谢。这些都是我妻子的功劳,她正等着见你呢。

Well then,I just want to see my hostess,so she can show me around.

那好,我正想见见女主人,让她可以带我四周看看。

Nancy.This is Mr.David,our director of marketing6.

南茜,这是我们的营销部主任,戴维先生。

It's very nice to meet you,Mrs.Smith.I hope you're having a pleasant stay in Hong Kong.

很高兴认识您,史密斯女士,我希望您的香港之行非常愉快。

Indeed I am.I'm inpressed by your hospitality7.(they chitchat about small,safe topics for a minute or two.)

我的确很愉快。你们的好客给我留下了很深的印象。(彼此闲聊了一两分钟。)

Well,I don't want to take up too much of your time.Nice to meet you,Mrs.Smith.

那么,就不多占用您的时间了。我很高兴认识您,史密斯女士。

Excuse me,everyone!Can I have your attention for a minute?Dinner is ready,please be seated(he approaches Nathan).

对不起,请大家注意一下!晚餐准备好了,请就坐。(他走向南茜)

Nancy,since you're the guest of honor,please sit in the honor-guest seat.

南茜,你是贵宾,请你坐在上座。

Ladies and gentlemen,I'd like to offer a toast to our guest of honor,Mrs.Nancy Smith.

各位女士先生们,我要向我们的贵宾-南茜?史密斯女士举杯致意。

Nancy let's propose8 a toast to our firm partnership9 and friendship between ourselves. Nancy,I'd like to present you with a traditional Chinese painting and a bottle of Chinese wine as a gift.

南茜,为我们的伙伴关系和友谊关系干杯。南茜,我把这些中国古画和酒送给你作为礼物。

Just accept it.

就收下吧。

(standing)I appreciate what you've done to me,and I look forward to many visiting Hong Kong and I believe we will see each other again.Cheers everyone!

(站起来)我很感激你们为我所做的一切,我相信我们不久会见面。各位干杯!


点击收听单词发音收听单词发音  

1 graceful deHza     
adj.优美的,优雅的;得体的
参考例句:
  • His movements on the parallel bars were very graceful.他的双杠动作可帅了!
  • The ballet dancer is so graceful.芭蕾舞演员的姿态是如此的优美。
2 abound wykz4     
vi.大量存在;(in,with)充满,富于
参考例句:
  • Oranges abound here all the year round.这里一年到头都有很多橙子。
  • But problems abound in the management of State-owned companies.但是在国有企业的管理中仍然存在不少问题。
3 presence wQUxt     
n.出席;到场;存在
参考例句:
  • Her presence lent an air of respectability to the occasion.她的到场使那种场合增添了崇高的气氛。
  • His presence is indicative of his willingness to help.他的出席表示他愿意帮忙。
4 lobsters 67c1952945bc98558012e9740c2ba11b     
龙虾( lobster的名词复数 ); 龙虾肉
参考例句:
  • I have no idea about how to prepare those cuttlefish and lobsters. 我对如何烹调那些乌贼和龙虾毫无概念。
  • She sold me a couple of live lobsters. 她卖了几只活龙虾给我。
5 thoughtful Wo4wg     
adj.思考的,沉思的,体贴的,关心的
参考例句:
  • She is thoughtful for her friends.她很体贴她的朋友们。
  • This is a thoughtful essay.这是一篇具有思想性的随笔。
6 marketing Boez7e     
n.行销,在市场的买卖,买东西
参考例句:
  • They are developing marketing network.他们正在发展销售网络。
  • He often goes marketing.他经常去市场做生意。
7 hospitality ocqxC     
n.好客,殷勤;adj.(气候等)宜人,适宜
参考例句:
  • He welcomed you to enjoy his hospitality.他欢迎你去做客。
  • Thank you for your kind hospitality.谢谢你的盛情款待。
8 propose A0lzq     
v.提出,建议;提名,推荐
参考例句:
  • Did he propose marriage to you?他向你求婚了吗?
  • I propose resting for an hour.我建议休息一小时。
9 partnership NmfzPy     
n.合作关系,伙伴关系
参考例句:
  • The company has gone into partnership with Swiss Bank Corporation.这家公司已经和瑞士银行公司建立合作关系。
  • Martin has taken him into general partnership in his company.马丁已让他成为公司的普通合伙人。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   商务英语  会话
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴