英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

2019年双语新闻 全民vlog时代来了!

时间:2022-05-30 06:23来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Life in video

全民vlog时代来了!

To shoot a scene of people eating food, you need two different perspectives1. To record a bus journey to school, you need three quick cuts. To complete this short, morning rush-hour video blog – or "vlog" – you need four pieces of music.

要拍好一组人们吃东西的镜头,你需要两个不同的角度。要记录一段坐公交车上学的路途,你需要三个快门。要完成这段早高峰的视频短博客 (vlog),你需要四段音乐。

Vloggers have these techniques in mind as they film their daily activities for followers2 to enjoy online. With more than 90 million vlogs available online, and 2,000 posted every hour on the YouTube video-sharing site, CBS News says they are mainstream3 with people born after 1995.

拍摄日常活动视频与线上粉丝分享时,短视频博主心里都会想着这些技巧。目前,全网的视频短博客数量已经超过了9000万,在视频分享网站“优兔”上,每小时都有2000条短视频上传发布,哥伦比亚广播公司新闻频道认为,这些短视频在“95后”中成为主流。

Vlogging has taken China by storm over the past year as more young Chinese people have become inspired to grab4 a camera and recount the details of their day on Sina Weibo, Bilibili or WeChat Moments.

去年,短视频拍摄席卷中国,越来越多的中国年轻人开始拿起相机,在新浪微博、哔哩哔哩弹幕视频网站以及微信朋友圈里讲述生活中所发生的细节。

"The most important thing about vlogging is to tell a good story. Other visual effects are auxiliary," wrote US vlogger Casey Neista, who has almost 10 million subscribers on YouTube.

“拍摄短视频最重要的一点在于讲一个好故事。其他视觉特效都只是起辅助作用,”在优兔网站上拥有近千万订阅用户的美国短视频博主凯西·内斯塔如此写道。

Chinese vlogger Wang Xiaoguang is an example of a good storyteller. In one of his popular vlog posts, Wang tells the story of traveling to Japan. While there, he took a ride in the wrong direction and got lost.

中国短视频博主王晓光便是个不错的故事叙述者。在他的一条热门短视频中,王晓光讲述了自己去日本旅游的故事。在那里,他上错了车,然后迷路了。

Worse, he forgot to bring a phone charger. Luckily he was able to borrow money from a stranger and escape trouble. His short but entertaining video stories have gained an amazing 1.72 million followers on Sina Weibo.

更糟糕的是,他还忘了带手机充电器。幸运的是,他向一个陌生人借到了钱,摆脱了困境。他好玩有趣的短视频故事在新浪微博上吸引了多达172万粉丝。

Another key aspect of vlogs is that the content is based on everyday life, according to Ouyang Nana, 18, a young Chinese musician. Studying in the US at Berklee College of Music, she documents the life of a college student. Ordinary as vlogs are, as many as 15 million fans share her wows and woes5 on a daily basis.

18岁的中国青年音乐人欧阳娜娜认为,短视频的另一大关键要素在于内容要基于日常生活。就读于美国伯克利音乐学院的她记录下了自己的大学生活。通过这些日常的短视频,她与1500万粉丝分享着自己每天的喜怒哀乐。

Some other popular vloggers choose to show their careers – the challenges and setbacks, as well as the rewarding moments.

一些其他的热门视频博主则选择展示自己的工作 —— 其中的挑战与挫折,以及有所收获的时刻。

Take a look at the vlogs by Peng Yixuan, a news reporter with China Daily. She recorded her first experience attending and reporting on the two sessions6 in March of this year. From choosing an outfit7 to preparing her story, she presented the conferences with a relaxed, chatty and personal approach, "bringing more warmth" to the grand political event, according to People's Daily.

看看《中国日报》记者彭译萱的短视频就明白了。今年3月,她记录下了自己首次参加报道两会的经历。据《人民日报》报道,从选择着装到准备报道,彭译萱用一种轻松闲聊式的个人视角呈现了一场场会议,给这件政治大事“增添了更多的暖意”。

There are popular vlogs for beauty, gaming, fashion, food and travel.

网上还有关于美妆、游戏、时尚,美食以及旅行的热门短视频。

Famous vloggers come from all walks of life, so what are you waiting for? Grab a camera!

大热的短视频博主们都来自各行各业,所以你还在等什么呢?拿起相机吧!


点击收听单词发音收听单词发音  

1 perspectives 1eda9e6f20b218769ede8cd2fd181743     
n.透视( perspective的名词复数 );透视图;观点;全景
参考例句:
  • We suggest that it is possible to reconcile these apparently opposing perspectives. 我们认为这两个看似对立的观点是可以调和的。 来自辞典例句
  • These countries loom big in the perspectives of European writers. 这些国家在欧洲作者们的心目中是庞大逼人的。 来自辞典例句
2 followers 5c342ee9ce1bf07932a1f66af2be7652     
追随者( follower的名词复数 ); 用户; 契据的附面; 从动件
参考例句:
  • the followers of Mahatma Gandhi 圣雄甘地的拥护者
  • The reformer soon gathered a band of followers round him. 改革者很快就获得一群追随者支持他。
3 mainstream AoCzh9     
n.(思想或行为的)主流;adj.主流的
参考例句:
  • Their views lie outside the mainstream of current medical opinion.他们的观点不属于当今医学界观点的主流。
  • Polls are still largely reflects the mainstream sentiment.民调还在很大程度上反映了社会主流情绪。
4 grab ef0xd     
vt./n.攫取,抓取;vi.攫取,抓住(at)
参考例句:
  • It is rude to grab a seat.抢占座位是不礼貌的。
  • The thief made a grab at my bag but I pushed him away.贼想抢我的手提包,但被我推开了。
5 woes 887656d87afcd3df018215107a0daaab     
困境( woe的名词复数 ); 悲伤; 我好苦哇; 某人就要倒霉
参考例句:
  • Thanks for listening to my woes. 谢谢您听我诉说不幸的遭遇。
  • She has cried the blues about its financial woes. 对于经济的困难她叫苦不迭。
6 sessions 161bca2e917335e125291a00fd76a80f     
n.(尤指法庭、议会等)开庭( session的名词复数 );(自发或俱乐部的)聚会;会期;(进行某活动连续的)一段时间
参考例句:
  • A few sessions talking to a counsellor should straighten him out. 跟辅道员谈几次就会使他改正过来的。 来自《简明英汉词典》
  • The sessions will enable you to discuss problems with fellow asthma sufferers. 这些环节让你和其他哮喘病患者一起讨论问题。 来自《简明英汉词典》
7 outfit YJTxC     
n.(为特殊用途的)全套装备,全套服装
参考例句:
  • Jenney bought a new outfit for her daughter's wedding.珍妮为参加女儿的婚礼买了一套新装。
  • His father bought a ski outfit for him on his birthday.他父亲在他生日那天给他买了一套滑雪用具。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   双语新闻  21英文报
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴