英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语
词汇量测试当前位置: 首页>听力教程>双语有声读物>白鲸记>
相关教程: 白鲸记

白鲸记

 故事以一条全身纯白的巨型鲸鱼莫比敌为中心发展,它是一条被水手们视为魔鬼化身的凶猛鲸鱼。船长阿哈伯在捕捉它的过程中被咬掉了一条腿,这种屈辱与伤痛更激发起他一定要打败这条巨鲸的决心。

  • 英语听书《白鲸记》第916期 Come hither! bury thyself in a life which, to your now equally abhorred and abhorring, landed world, is more oblivious than death. 到这边来吧!与其死在你那同样使人憎厌、还在憎厌着的岸上,不如遁迹到忘却中的生活里来
  • 英语听书《白鲸记》第917期 Because I am scorched all over, Captain Ahab, answered Perth, resting for a moment on his hammer; 因为我已经浑身都烧焦了,亚哈船长,柏斯说,倚着锤子休息一会; I am past scorching-, not easily can'st thou scorch a scar. 我
  • 英语听书《白鲸记》第918期 Oh! that is the one, sir! Said I not all seams and dents but one? 啊!就是这一样东西!先生,我刚才不是说过除了一样东西吗? Aye, blacksmith, it is the one; aye, man, it is unsmoothable; 不错,铁匠,就是这一样东西
  • 英语听书《白鲸记》第919期 When at last the twelve rods were made, Ahab tried them, one by one, by spiralling them, with his own hand, round a long, heavy iron bolt. 最后,十二根棒条终于打出来了,亚哈一根一根拿来试过,亲自把它们盘绕起来,卷成
  • 英语听书《白鲸记》第920期 For the white fiend! But now for the barbs; thou must make them thyself, man. 是拿去打白魔的!现在打标枪钩吧;你得你自己干喽,老朋友。 Here are my razors the best of steel; here, and make the barbs sharp as the needle-slee
  • 英语听书《白鲸记》第921期 Now, mustering the spare poles from below, and selecting one of hickory, with the bark still investing it, Ahab fitted the end to the socket of the iron. 于是,亚哈打甲板上捡起几根备用的杆子,挑了一根上面还有枝桠的胡桃木
  • 英语听书《白鲸记》第922期 Chapter 114 The Gilder 第一百十四章 镀金匠 Penetrating further and further into the heart of the Japanese cruising ground the Pequod was soon all astir in the fishery. 由于越来越深入日本的巡游腹地,裴廓德号不久就哄动了
  • 英语听书《白鲸记》第923期 The long-drawn virgin vales; the mild blue hill-sides; as over these there steals the hush, the hum; 这些人迹未到的漫长的溪谷;这些柔和青苍的山腰;一经过这些地方,不禁使人屏声弃息; you almost swear that play-w
  • 英语听书《白鲸记》第924期 But once gone through, we trace the round again; and are infants, boys, and men, and Ifs eternally. 可是,走遍了一周后,我们又重新走回头来,于是,又是孩提,少年,成人,和永远不变的假定。 Where lies the final
  • 英语听书《白鲸记》第925期 It was a Nantucket ship, the Bachelor, which had just wedged in her last cask of oil, and bolted down her bursting hatches; 这是一艘叫做单身汉号的南塔开特船,它刚装好最后一桶鲸油,锁好它那象要胀破的舱口; and n
  • 英语听书《白鲸记》第926期 Even the cabin table itself had been knocked into kindling-wood; 甚至舱室里的饭桌也给敲来引火了; and the cabin mess dined off the broad head of an oil-butt, lashed down to the floor for a centrepiece. 船长室里只得用一个大油桶
  • 英语听书《白鲸记》第927期 Meanwhile, others of the ship's company were tumultuously busy at the masonry of the try-works, from which the huge pots had been removed. 这时,其他的船员们正在闹哄哄地忙着炼油间的泥水工作,大油锅已经搬出来了。 Yo
  • 英语听书《白鲸记》第928期 How wondrous familiar is a fool! muttered Ahab; then aloud, 这傻瓜可多亲热呀!亚哈喃喃道;然后高声叫道, Thou art a full ship and homeward bound, thou sayest; well, then, call me an empty ship, and outward-bound. 你说,你们是
  • 英语听书《白鲸记》第929期 It was far down the afternoon; and when all the spearings of the crimson fight were done; 已是将近傍晚时分,一切动刀动枪的血腥场面已告结束, and floating in the lovely sunset sea and sky, sun and whale both stilly died togeth
  • 英语听书《白鲸记》第930期 Look! here, far water-locked; beyond all hum of human weal or woe; in these most candid and impartial seas; 瞧!老远的那个大水闸闸住了;听不到人间祸福的营营声;在这个最公正无私的海洋上; where to traditions no r
听力搜索
最新搜索
最新标签