英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语
词汇量测试当前位置: 首页>听力教程>双语有声读物>白鲸记>
相关教程: 白鲸记

白鲸记

 故事以一条全身纯白的巨型鲸鱼莫比敌为中心发展,它是一条被水手们视为魔鬼化身的凶猛鲸鱼。船长阿哈伯在捕捉它的过程中被咬掉了一条腿,这种屈辱与伤痛更激发起他一定要打败这条巨鲸的决心。

  • 英语听书《白鲸记》第946期 The javelins cease; open eyes; see, or not? 那些个标枪停止不动了,睁开眼睛来,看到了没有? There burn the flames! Oh, thou magnanimous! now do I do glory in my genealogy. 火还在烧着呢!你这个了不起的人物啊!这会
  • 英语听书《白鲸记》第947期 Ahab's harpoon, the one forged at Perth's fire, remained firmly lashed in its conspicuous crotch, so that it projected beyond his whale-boat's bow; 亚哈的标枪,就是那支在柏斯的熔炉里炼出来的标枪,依然紧缚在它那突出的枪
  • 英语听书《白鲸记》第948期 And that ye may know to what tune this heart beats: look ye here; thus I blow out the last fear! 你们应该知道我这颗心在想些什么:你们瞧着,我就这样把这最后的恐惧给消灭了! And with one blast of his breath he extin
  • 英语听书《白鲸记》第949期 Oh, none but cowards send down their brain-trucks in tempest time. 啊,在风暴中,只有胆小鬼才会卸下他们的脑顶冠。 What a hooroosh aloft there! 那上边可呼噜噜地响得多厉害呀! I would e'en take it for sublime, did
  • 英语听书《白鲸记》第950期 First take your leg off from the crown of the anchor here, though, so I can pass the rope; now listen. 你先把脚拿开,别搁在锚顶上,让我把绳索兜过去;现在;听着。 What's the mighty difference between holding a mast's light
  • 英语听书《白鲸记》第951期 I wonder, Flask, whether the world is anchored anywhere; if she is, she swings with an uncommon long cable, though. 弗拉斯克,我不知道这个世界是不是已经在什么地方抛了锚;如果是抛了锚的话;那它可得有一根非常长
  • 英语听书《白鲸记》第952期 Chapter 123 The Musket 第一百二十三章 滑膛枪 During the most violent shocks of the Typhoon, 在台风刮得顶顶厉害的时分, the man at the Pequod's jaw-bone tiller had several times been reelingly hurled to the deck by its spasmodic
  • 英语听书《白鲸记》第953期 and the course for the present, East-south-east which he was to steer, if practicable, was once more given to the helmsman. 那个舵手现在又要掌握的(如果行的话)航向,暂时是东南东了。 For during the violence of the gale, h
  • 英语听书《白鲸记》第954期 The isolated subterraneousness of the cabin made a certain humming silence to reign there, 这个孤寂得象地穴般的舱室,叫人觉得那里面有一种静寂得象是嗡嗡作响的声息, though it was hooped round by all the roar of the
  • 英语听书《白鲸记》第955期 The very tube he pointed at me! the very one; this one I hold it here; he would have killed me with the very thing I handle now. 他瞄准过我的正是这管枪!正是这管枪;就是这管枪我现在抓到了;他本来会用我现在拿着的
  • 英语听书《白鲸记》第956期 Flat obedience to thy own flat commands, this is all thou breathest. 决无二话地服从你那决无二话的命令,这就是你所要求的一切。 Aye, and say'st the men have vow'd thy vow; say'st all of us are Ahabs. Great God forbid! 是呀,
  • 英语听书《白鲸记》第957期 On this level, Ahab's hammock swings within; his head this way. 刚好对准着亚哈那只在里头晃来晃去的吊铺;他的头正朝着这边。 A touch, and Starbuck may survive to hug his wife and child again. Oh Mary! Mary! boy! boy! boy! 只
  • 英语听书《白鲸记》第958期 Chapter 124 The Needle 第一百二十四章 罗盘针 Next morning the not-yet-subsided sea rolled in long slow billows of mighty bulk, 隔天早晨,还没有完全平静的海洋,在大片大片的浪涛里徐徐翻腾着, and striving in the
  • 英语听书《白鲸记》第959期 But suddenly reined back by some counter thought, he hurried towards the helm, huskily demanding how the ship was heading. 可是,他突然象是起了什么相反的念头,在脑子里勒马收缰了。他匆匆奔到舵边,嘎声嘎气地问船
  • 英语听书《白鲸记》第960期 The magnetic energy, as developed in the mariner's needle, is, as all know, essentially one with the electricity beheld in heaven; 船上的罗盘针的磁力的扩张,如所周知,基本上是跟我们所看到的天上的电闪情况一样的;
听力搜索
最新搜索
最新标签