英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语
词汇量测试当前位置: 首页>听力教程>双语有声读物>白鲸记>
相关教程: 白鲸记

白鲸记

 故事以一条全身纯白的巨型鲸鱼莫比敌为中心发展,它是一条被水手们视为魔鬼化身的凶猛鲸鱼。船长阿哈伯在捕捉它的过程中被咬掉了一条腿,这种屈辱与伤痛更激发起他一定要打败这条巨鲸的决心。

  • 英语听书《白鲸记》第931期 Yet dost thou darker half, rock me with a prouder, if a darker faith. 然而,你那更加难解的半个身子,却以一种即使不是更加难解的、也是更加自豪的信念来颠簸我。 All thy unnamable imminglings float beneath me her
  • 英语听书《白鲸记》第932期 Started from his slumbers, Ahab, face to face, saw the Parsee; 亚哈从睡梦里惊醒过来,跟那个祆教徒面面相觑; and hooped round by the gloom of the night they seemed the last men in a flooded world. 在那朦胧笼罩的夜空中,他
  • 英语听书《白鲸记》第933期 Take another pledge, old man, said the Parsee, as his eyes lighted up like fire-flies in the gloom Hemp only can kill thee. 再发一个誓,老人家,这个祆教徒说,这时,他那双眼睛好象在暗黑里闪着光的两只萤火虫,只有
  • 英语听书《白鲸记》第934期 The sky looks lacquered; clouds there are none; the horizon floats; 天空象是涂上一层漆;万里晴空,没有一片云彩;水平线在漂泛着; and this nakedness of unrelieved radiance is as the insufferable splendors of God's throne.
  • 英语听书《白鲸记》第935期 These eyes of mine look into the very eye that is even now beholding him; 我这双眼睛在紧瞪着的那只大眼睛,甚至此刻也正在看着它呢, aye, and into the eye that is even now equally beholding the objects on the unknown, thithe
  • 英语听书《白鲸记》第936期 Curse thee, thou quadrant! dashing it to the deck, no longer will I guide my earthly way by thee; 该死的,你这象限仪;说着,他把象限仪狠狠地往甲板上一掼,我再也不要你领路啦; the level ship's compass, and the lev
  • 英语听书《白鲸记》第937期 I have sat before the dense coal fire and watched it all aglow, full of its tormented flaming life; 我坐在塞满煤炭的火炉前,瞧它烧得通红,饱含它那熬煎的炽烈的生命; and I have seen it wane at last, down, down, to dumbe
  • 英语听书《白鲸记》第938期 When darkness came on, sky and sea roared and split with the thunder, and blazed with the lightning, 夜幕拢来的时候,霹雳一阵雷鸣,弄得海天齐吼,电光狂闪, that showed the disabled mast fluttering here and there with the ra
  • 英语听书《白鲸记》第939期 The scud all a flyin', That's his flip only foamin'; When he stirs in the spicin', 泡沫四面飞溅,这只是它在拌香料,冒出来的香啤酒沫。 Such a funny, sporty, gamy, jesty, joky, hoky-poky lad, is the Ocean, oh! 海洋呵!就是这
  • 英语听书《白鲸记》第940期 I don't half understand ye: what's in the wind? 我一点也听不懂你的话:要出什么事啦? Yes, yes, round the Cape of Good Hope is the shortest way to Nantucket, soliloquized Starbuck suddenly, heedless of Stubb's question. 是呀,不错
  • 英语听书《白鲸记》第941期 because of all this, the lower parts of a ship's lightning-rods are not always overboard; but are generally made in long slender links, 由于这种种原因,船上的避雷针的下端,并不是一直插在水里;而总是把它做得象根细长
  • 英语听书《白鲸记》第942期 To sailors, oaths are household words; they will swear in the trance of the calm, and in the teeth of the tempest; 对水手们说来,赌神发誓本来就是家常便饭的事;他们在静得出神的时候,要咒骂,碰到暴风雨时,要咒
  • 英语听书《白鲸记》第943期 No, no, it wasn't; I said the corpusants have mercy on us all; and I hope they will, still. 不,不,那并不是哭声;我是说,电光可怜可怜我们大家吧;我直到此刻还是希望它会可怜我们。 But do they only have mercy
  • 英语听书《白鲸记》第944期 Aye, aye, men! cried Ahab. Look up at it; mark it well; the white flame but lights the way to the White Whale! 喂,喂,朋友们!亚哈叫道。抬头看看上边;好好地记住,这股白焰就是照引着到白鲸那里去的路! Hand m
  • 英语听书《白鲸记》第945期 But war is pain, and hate is woe. 不过,战争是苦痛的,憎恨是悲哀的。 Come in thy lowest form of love, and I will kneel and kiss thee; but at thy highest, come as mere supernal power; 如果你哪怕以最起码的爱的形式来对待我
听力搜索
最新搜索
最新标签