英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语
词汇量测试当前位置: 首页>听力教程>双语有声读物>夏洛的网>
相关教程: 双语名著 夏洛的网

夏洛的网

 《夏洛的网(MP3+中英字幕)》描写关于友情的童话,在线英语听力室为您呈上MP3和配套双语字幕,为大家学习英语提供多样化的趣味体验。

  • 夏洛的网 第61期:夏日(4) In early summer there are plenty of things for a child to eat and drink and suck and chew. 在初夏的日子里有许多东西可以给孩子吃、喝、吸、嚼。 Dandelion stems are full of milk, clover heads are loaded with nectar, 蒲公英杆充
  • 夏洛的网 第62期:夏日(5) It was on a day in early summer that the goose eggs hatched. 在初夏的一天,那些鹅蛋终于孵出小鹅来了。 This was an important event in the barn cellar. 在仓底这儿,这可是一件大事。 Fern was there, sitting on her stool,
  • 夏洛的网 第63期:夏日(6) I am sure, she said, that every one of us here will be gratified to learn 我想,它说,我们仓底这儿的每一位都会很高兴地知道, that after four weeks of unremitting effort and patience on the part of our friend the goose, 我们的
  • 夏洛的网 第64期:夏日(7) At this point, Templeton showed his nose from his hiding place under Wilbur's trough. 这时候,坦普尔顿从威尔伯的食槽底下露出鼻子。 He glanced at Fern, then crept cautiously toward the goose, keeping close to the wall. 它看看弗
  • 夏洛的网 第65期:夏日(8) Certainly-ertainly-ertainly, said the gander. 当然,当然,当然,公鹅说, You may have the egg. But I'll tell you one thing, Templeton, 这个蛋你可以拿走,不过有一件事我告诉你,坦普尔顿, if I ever catch you poking
  • 夏洛的网 第66期:夏日(9) With her broad bill the goose pushed the unhatched egg out of the nest, 母鹅用它宽宽的硬嘴把那个孵不出小鹅的蛋从窝里拨出来, and the entire company watched in disgust while the rat rolled it away. 大家大倒胃口地看着老
  • 夏洛的网 第67期:夏日(10) He disappeared into his tunnel, pushing the goose egg in front of him. 它把那鹅蛋推在前面,钻进它的地道不见了。 He pushed and nudged till he succeeded in rolling it to his lair under the trough. 它推啊推,直到成功地把它滚
  • 夏洛的网 第68期:坏消息(1) Chapter 07 Bad News 第七章 坏消息 Wilbur liked Charlotte better and better each day. 威尔伯一天比一天喜欢夏洛。 Her campaign against insects seemed sensible and useful. 它和昆虫作战似乎是有道理的,是有用的。 Hard
  • 夏洛的网 第69期:坏消息(2) As the days went by, Wilbur grew and grew. 日子一天天过去,威尔伯越长越大。 He ate three big meals a day. 它一天大吃三顿。 He spent long hours lying on his side, 它舒舒服服地侧身躺上很长时间, half asleep, dream
  • 夏洛的网 第70期:坏消息(3) They're going to what? screamed Wilbur. 他们要做什么?威尔伯尖叫起来。 Fern grew rigid on her stool. 弗恩在她的凳子上呆住了。 Kill you. Turn you into smoked bacon and ham, continued the old sheep. 杀你,把你变成熏肉火
  • 夏洛的网 第71期:坏消息(4) Stop! screamed Wilbur. 别说了!威尔伯尖叫, I don't want to die! Save me, somebody! Save me! 我不要死!救救我,你们哪一位!救救我! Fern was just about to jump up when a voice was heard. 弗恩正要跳起来,听见了一
  • 夏洛的网 第72期:坏消息(5) Wilbur burst into tears. 威尔伯哇哇大哭。 I don't want to die, he moaned. 我不要死,它呻吟说, I want to stay alive, right here in my comfortable manure pile with all my friends. 我要活,我要活在这舒服的肥料堆上,和我
  • 夏洛的网 第73期:坏消息(6) You shall not die, said Charlotte, briskly. 你不会死。夏洛轻快地说。 What? Really? cried Wilbur. Who's going to save me? 什么?真的吗?威尔伯叫道,谁来救我? I am, said Charlotte. 我救你。夏洛说。 How? asked Wilb
  • 夏洛的网 第74期:家里的谈话 Chapter 8 A Talk at Home 第八章 家里的谈话 On Sunday morning Mr. and Mrs. Arable and Fern were sitting at breakfast in the kitchen. 星期日早晨,阿拉布尔先生和太太跟弗恩一起坐在厨房里吃早饭。 Avery had finished and
  • 夏洛的网 第75期:家里的谈话(2) The goose did what? asked Mrs. Arable, 你说母鹅什么?阿拉布尔太太问道, gazing at her daughter with a queer, worried look. 用奇怪又担心的目光看着女儿, Told Templeton she didn't want the egg any more, repeated Fern. 它对
听力搜索
最新搜索
最新标签