英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语
词汇量测试当前位置: 首页>听力教程>双语有声读物>夏洛的网>
相关教程: 双语名著 夏洛的网

夏洛的网

 《夏洛的网(MP3+中英字幕)》描写关于友情的童话,在线英语听力室为您呈上MP3和配套双语字幕,为大家学习英语提供多样化的趣味体验。

  • 夏洛的网 第136期:进展顺利(9) Below the apple orchard, at the end of a path, was the dump 在苹果园下面的那条小路的尽头就是那个垃圾场。 where Mr. Zuckerman threw all sorts of trash and stuff that nobody wanted any more. 朱克曼先生把所有垃圾和不要的
  • 夏洛的网 第137期:进展顺利(10) Templeton was down there now, rummaging around. 坦普尔顿这会儿就在这个地方挖来挖去。 When he returned to the barn, 等到它回谷仓, he carried in his mouth an advertisement he had torn from a crumpled magazine. 它嘴里叼着从
  • 夏洛的网 第138期:进展顺利(11) The rat looked disgusted. 老鼠似乎很厌烦。 But he sneaked away to the dump and was back in a while with a strip of cotton cloth. 不过它还是溜回到垃圾场去了。过了一会儿,叼着一块布条回来。 How's this? he asked. 这个
  • 夏洛的网 第139期:进展顺利(12) I'll tell you what I'll do, said Templeton. 我来告诉你我怎么办,坦普尔顿说, I know where there's a package of soap flakes in the woodshed. 我知道那板棚里有一盒肥皂。 It has writing on it. 盒子上有字。 I'll bring yo
  • 夏洛的网 第140期:进展顺利(13) How should I know? said Templeton. 这我怎么知道?坦普尔顿说, You asked for words and I brought them. 你要字,我就把它们带来了。 I suppose the next thing you'll want me to fetch is a dictionary. 我想你接下来该是要我去
  • 夏洛的网 第141期:进展顺利(14) Jump into the air! cried Charlotte. 跳高!夏洛大叫。 Wilbur jumped as high as he could. 威尔伯能跳多高跳多高。 Keep your knees straight and touch the ground with your ears! called Charlotte. 膝盖挺直,把你的耳朵碰到地面
  • 夏洛的网 第142期:进展顺利(15) Tired from his romp, Wilbur lay down in the clean straw. 威尔伯又跑又跳,忙了一通,累了,在干净的麦草上躺下来。 He closed his eyes. 它闭上眼睛。 The straw seemed scratchy 麦草像是有点扎肉 - not as comfortable
  • 夏洛的网 第143期:进展顺利(16) So Charlotte, although she, too, was tired, did what Wilbur wanted. 于是,尽管夏洛也很累,它还是做威尔伯要它做的事。 Once upon a time, she began, 从前,它讲起来, I had a beautiful cousin 我有一个堂姐, who mana
  • 夏洛的网 第144期:进展顺利(17) How much did the fish weigh? asked Wilbur eagerly. 那条鱼有多重?威尔伯问道。 I don't know, said Charlotte. There was my cousin, 不知道,夏洛说,再回过来说我堂姐, slipping in, dodging out, 它滑进滑出, beaten merc
  • 夏洛的网 第145期:进展顺利(18) Tell me another story! begged Wilbur. 再给我讲一个故事吧!威尔伯求它。 So Charlotte told him about another cousin of hers 于是夏洛给它讲另一个堂姐的故事, who was an aeronaut. 这堂姐是只飞天蜘蛛。 What is an
  • 夏洛的网 第146期:进展顺利(19) Sing something! begged Wilbur, closing his eyes. 那么唱点什么吧!威尔伯闭上眼睛求它。 So Charlotte sang a lullaby, 于是夏洛便唱起催眠曲, while crickets chirped in the grass and the barn grew dark. 同时蟋蟀在草丛里唧
  • 夏洛的网 第147期:多里安医生(1) CHAPTER 14 第十四章 Dr. Dorian 多里安医生 The next day was Saturday. 第二天是星期六。 Fern stood at the kitchen sink drying the breakfast dishes as her mother washed them. 弗恩站在厨房水池旁边,把妈妈洗干净的早餐盘
  • 夏洛的网 第148期:多里安医生(2) What kind of story did she tell? asked Mrs. Arable. 它讲什么故事啦?阿拉布尔太太问她。 Well, began Fern, she told us about a cousin of hers who caught a fish in her web. 哦,弗恩说起来,它告诉我们,它的一个堂姐用它
  • 夏洛的网 第149期:多里安医生(3) Fern! snapped her mother. 弗恩!妈妈厉声叫住她, Stop it! Stop inventing these wild tales! 住口!别胡编这些鬼话了! I'm not inventing, said Fern. 我没胡编,弗恩说, I'm just telling you the facts. 我只是告诉你一件
  • 夏洛的网 第150期:多里安医生(4) Yes, I suppose they do, said Mrs. Arable, vaguely. 是的,我想它们是得吃东西,阿拉布尔太太含糊地说了一声。 Charlotte has another cousin who is a balloonist. 夏洛还有一个堂姐是飞天蜘蛛,就是乘气球飞天的蜘
听力搜索
最新搜索
最新标签