英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

双语有声阅读:自制

时间:2016-06-20 01:35来源:互联网 提供网友:yajing   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)
第十九课 自制
Self-control is essential to happiness and usefulness.
自制是快乐及有为不可或缺的部分。
It is the master of all the virtues1, and has its root in self-respect.
它主宰所有的美德,并扎根于自尊。
Let a man yield to his impulses and passions, and from that moment he gives up his moral freedom.
一个人若受到冲动、感情用事支配的话,从那一刻起他便放弃了他的道德自由。
It is the self-discipline of a man that enables him to pursue success with superior diligence and sobriety.
自律使人能够更加勤奋、更加冷静地来追求成功。
Many of the great characters in history illustrate2 this trait.
历史上许多伟人都展现了这样的特质。
In ordinary life the application is the same.
自律亦可同样运用在日常生活中。
He who would lead must first command himself.
欲领导他人的人必须先统御自己。
The time of test is when everybody is excited or angry, then the well一balanced mind comes to the front.
每个人激动生气时,便是考验的时刻,这时心平气和的人便会出头了。
There is a very special demand for the cultivation3 of this trait at present.
目前最需要培养这种特质了。
The young men who rush into business with no good education or drill will do poor and feverish4 work.
没有受过良好的教育或磨练便匆匆投入商场的小伙子,做起事来一定是差劲而毛躁。
Endurance is a much better test of character than act of heroism5.
忍耐要比逞英雄更能考验品德。
A fair amount of self-examination is good,Self-knowledge is a preface to self-control.
适度的自我检讨很不错。若有自知之明方能自制。
Too much self-inspection leads to morbidness6; too little conducts to careless and hasty action.
不过过度的自我检讨会成为病态,检讨不足则又导致行事粗心草率。
There are two things which will surely strengthen our self-control.
有两件事肯定会增强我们的自制力。
One is attention to conscience; the other is a spirit of good will.
其一是注重良知,其二是心怀善意。
The man who would succeed in any great undertaking7 must hold all his faculties8 under perfect control;
若要实现任何伟大的抱负获得成功就必须妥善掌控自己的才能;
they must be disciplined and drilled until they quickly and cheerfully obey the will.
他必须要先加以约束、磨练这些才能,它们方能迅速而又愉快地服从他的心意。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 virtues cd5228c842b227ac02d36dd986c5cd53     
美德( virtue的名词复数 ); 德行; 优点; 长处
参考例句:
  • Doctors often extol the virtues of eating less fat. 医生常常宣扬少吃脂肪的好处。
  • She delivered a homily on the virtues of family life. 她进行了一场家庭生活美德方面的说教。
2 illustrate IaRxw     
v.举例说明,阐明;图解,加插图
参考例句:
  • The company's bank statements illustrate its success.这家公司的银行报表说明了它的成功。
  • This diagram will illustrate what I mean.这个图表可说明我的意思。
3 cultivation cnfzl     
n.耕作,培养,栽培(法),养成
参考例句:
  • The cultivation in good taste is our main objective.培养高雅情趣是我们的主要目标。
  • The land is not fertile enough to repay cultivation.这块土地不够肥沃,不值得耕种。
4 feverish gzsye     
adj.发烧的,狂热的,兴奋的
参考例句:
  • He is too feverish to rest.他兴奋得安静不下来。
  • They worked with feverish haste to finish the job.为了完成此事他们以狂热的速度工作着。
5 heroism 5dyx0     
n.大无畏精神,英勇
参考例句:
  • He received a medal for his heroism.他由于英勇而获得一枚奖章。
  • Stories of his heroism resounded through the country.他的英雄故事传遍全国。
6 morbidness d413f5789d194698d16b1f70a47d33a0     
(精神的)病态
参考例句:
  • Too much self-inspection leads to morbidness; too little conducts to careless and hasty action. 不过过度的自我检讨会成为病态,检讨不足则又导致行事粗心草率。 来自互联网
7 undertaking Mfkz7S     
n.保证,许诺,事业
参考例句:
  • He gave her an undertaking that he would pay the money back with in a year.他向她做了一年内还钱的保证。
  • He is too timid to venture upon an undertaking.他太胆小,不敢从事任何事业。
8 faculties 066198190456ba4e2b0a2bda2034dfc5     
n.能力( faculty的名词复数 );全体教职员;技巧;院
参考例句:
  • Although he's ninety, his mental faculties remain unimpaired. 他虽年届九旬,但头脑仍然清晰。
  • All your faculties have come into play in your work. 在你的工作中,你的全部才能已起到了作用。 来自《简明英汉词典》
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英语听力  听力教程  英语学习
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴