英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

双语有声阅读:爱美

时间:2016-06-21 08:26来源:互联网 提供网友:yajing   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)
Unit9 The Love of Beauty
 
第九课 爱美
The love of beauty is an essential part of all healthy human nature.
爱美乃是所有正常的人性中不可或缺的一部分。
It is a moral quality.
它是心灵的特质。
The absences of it is not an assured ground of condemnation1, but the presence of it is an invariable sign of goodness of heart.
不爱美并不一定是坏事,但爱美则象征了不变的善心。
In proportion to the degree in which it is felt will probably be the degree in which nobleness and beauty of character will be attained2.
品德的高尚与美好所达到的程度可能与爱美的感受度成正比。
Natural beauty is an all一pervading presence.
大自然的美是随处可见的。
The universe is its temple.
宇宙即是其殿堂。
It unfolds into the numberless flowers of spring.It waves in the branches of trees and the green blades of grass.
美存在于春天无数的花蕊开放时,存在于随风摇曳的树枝与片片绿草中。
It haunts the depths of the earth and the sea.
在陆地及海底深处皆可见到美的芳踪。
It gleams from the hues3 of the shell and the precious stone.
它绽放于贝壳以及宝石的色泽上。
And not only these minute objects but the oceans, the mountains, the clouds, the stars, the rising and the setting sun一all overflow4 with beauty.
不只是这些细微的东西,还有海洋、山庄、云朵、繁星、日升与日落,无一不美。
This beauty is so precious,and so congenial to our tenderest and noblest feelings,
这样的美是如此珍贵,也如此适合我们最温柔与高尚的情感,
that it is painful to think of the multitude of people living in the midst of it and yet remaining almost blind to it.
以至想到一大群人身处在美之中却几乎对之视若无睹就令人痛心。
All persons should seek to become acquainted with the beauty in nature.
所有的人都应该设法去认识大自然之美。
There is not a worm we tread upon, nor a leaf that dances merrily as it falls before the autumn winds, but calls for our study and admiration5.
我们所踩过的小虫以及秋风拂掠前飞舞的树叶,皆值得我们研究与赞赏。
The power to appreciate beauty not merely increases our sources of happiness一it enlarges our moral nature, too.
欣赏美的能力不仅可以增加我们快乐的来源,它也开阔了我们的灵性。
Beauty calms our restlessness and dispels6 our cares.
美使我们不安的心平静下来,也驱散了我们的忧虑。
Go into the fields or the woods, spend a summer day by the sea or the mountains, and all your little perplexities and anxieties will vanish.
走进田野或森林,在夏日的海边或山上待上一天,那么你所有微不足道的困惑与焦虑都会消失。
Listen to sweet music, and your foolish fears and petty jealousies7 will pass away.
倾听悦耳的音乐,那么你愚昧的恐惧感与微不足道的嫉妒心都会过去。
The beauty of the world helps us to seek and find the beauty of goodness.
世界之美将有助于我们找到善良之美。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 condemnation 2pSzp     
n.谴责; 定罪
参考例句:
  • There was widespread condemnation of the invasion. 那次侵略遭到了人们普遍的谴责。
  • The jury's condemnation was a shock to the suspect. 陪审团宣告有罪使嫌疑犯大为震惊。
2 attained 1f2c1bee274e81555decf78fe9b16b2f     
(通常经过努力)实现( attain的过去式和过去分词 ); 达到; 获得; 达到(某年龄、水平、状况)
参考例句:
  • She has attained the degree of Master of Arts. 她已获得文学硕士学位。
  • Lu Hsun attained a high position in the republic of letters. 鲁迅在文坛上获得崇高的地位。
3 hues adb36550095392fec301ed06c82f8920     
色彩( hue的名词复数 ); 色调; 信仰; 观点
参考例句:
  • When the sun rose a hundred prismatic hues were reflected from it. 太阳一出,更把它映得千变万化、异彩缤纷。
  • Where maple trees grow, the leaves are often several brilliant hues of red. 在枫树生长的地方,枫叶常常呈现出数种光彩夺目的红色。
4 overflow fJOxZ     
v.(使)外溢,(使)溢出;溢出,流出,漫出
参考例句:
  • The overflow from the bath ran on to the floor.浴缸里的水溢到了地板上。
  • After a long period of rain,the river may overflow its banks.长时间的下雨天后,河水可能溢出岸来。
5 admiration afpyA     
n.钦佩,赞美,羡慕
参考例句:
  • He was lost in admiration of the beauty of the scene.他对风景之美赞不绝口。
  • We have a great admiration for the gold medalists.我们对金牌获得者极为敬佩。
6 dispels 11d4a034c4da4efb02e1f0f38f479a8d     
v.驱散,赶跑( dispel的第三人称单数 )
参考例句:
  • This landmark case dispels the absolute finality of this dreaded disease. 这个划时代的病例终于改观了这可怕疾病的绝对结局。 来自辞典例句
  • Charles's experience--and that of all other researchers I have met--dispels many myths about water buffaloes. 查尔斯以及我所见到的其他研究人员的经验破除了关于水牛的许多奇谈。 来自辞典例句
7 jealousies 6aa2adf449b3e9d3fef22e0763e022a4     
n.妒忌( jealousy的名词复数 );妒羡
参考例句:
  • They were divided by mutual suspicion and jealousies. 他们因为相互猜疑嫉妒而不和。 来自《现代汉英综合大词典》
  • I am tired of all these jealousies and quarrels. 我厌恶这些妒忌和吵架的语言。 来自辞典例句
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英语听力  听力教程  英语学习
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴