英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

听电影学英语-变形金刚 08

时间:2011-04-18 02:23来源:互联网 提供网友:hv3553   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

  [00:05.52]Whoever finds this, my car is alive, okay? You saw that? 如果有人找到这手机 我的车子活过来了!看到吗?
[00:09.68]Since this is my last words on Earth, I just wanna say, Mom, Dad, I love you, 这是我的遗言 我只想说:爸妈,我爱你们
[00:12.04]and if you find Busty Beauties under my bed, it wasn't mine. 还有我的床底的“波霸美女”
[00:15.92]I'm holding it for Miles. No, no, wait that... 那不是我的,是麦斯的,等一下
[00:18.32]Okay, that's not true. It's mine and Uncle Charles gave it to me. 不对,那是查尔斯叔叔给我的
[00:20.28]I'm sorry. Mojo, I love you. 魔汁,我爱你
[00:35.84]No! No! No! No! 不!不!不!不!
[00:40.52]Oh, my God. 哦,上帝
[00:42.28]No, you're a good dog! Good dog! Good dog! 乖狗狗,乖狗狗
[00:44.24]Oh, my God. 天啊
[00:49.84]Whoa! Hey, hey, hey! All right! Oh! No! No! 喔,好吧!好吧!
[00:56.28]Okay. Please, please don't kill me! 不要杀我,对不起
[00:59.16]I'm sorry! Take the keys! I don't want them! Car's yours! 车钥匙拿去,它是你的了
[01:04.68]Listen, listen, listen. 听着,听着,听着
[01:05.16]- Good, you're here. - Let me see your hands! 太好了,你们终于来了 把手举起来
[01:06.24]- No, no, no! It's not me! - Let me see your hands. 坏人不是我
[01:09.24]- The guy's inside. - Shut up! Walk towards the car. 是车上的家伙 闭嘴,走向车子
[01:14.28]Put your head on the hood2. 头放在引擎盖上
[01:29.32]Whoever did this finally managed to infiltrate3 our defense4 network, 不管对方是谁,它们侵入国防网路
[01:31.68]which is what they tried to do in Qatar, only this time it worked. 它们在卡达试过,而这次成功了
[01:33.24]- What did they get? - We still don't know. 它们拿到什么? 还不知道
[01:37.16]- Talk to me about the virus. - It's a Spider-bot virus. 到底是什么电脑病毒? 蜘蛛机器人病毒
[01:38.12]We're not sure what it's going to do, but it may cripple the system. 不知道它会做什么 不过可能瘫痪电脑系统
[01:43.04]- Can we stop it? - Every time we try an antivirus, 不能阻止它吗? 每次试用防毒软件
[01:45.48]it adapts and speeds up. It's like it's not a virus anymore. 它都能适应,进行破坏
[01:46.32]It's become the system. 就像是进化成为电脑系统
[01:49.36]Obviously the first phase of a major attack against the US. 这可是攻击美国的第一阶段攻势
[01:52.76]The only countries with this kind of capability5 拥有这种能力的国家只有
[01:53.56]are Russia, North Korea, maybe China. 俄国、北韩,也许中国
[01:54.16]- I'm sorry, that's not correct. - Excuse me, young lady. 抱歉,那并不正确 小姐
[01:57.32]I didn't see you standing6 there. You would be who? 我没看到你,你是谁?
[02:00.68]I'm just the analyst7 who detected the hack8. 我只是侦测到病毒的分析师
[02:02.40]Hold on. It was you? You did it? 等一下,是你?你发现的吗?
[02:07.40]- Her team. - Sir, I was just trying to say, 她的小组 长官,我只想说
[02:09.88]they hacked9 your firewall in 10 seconds. 它在十秒内侵入我们的防火墙
[02:11.84]Okay. Even a supercomputer with a brute10 force attack 就算用超级电脑强力侵入
[02:13.92]would take 20 years to do that. 也要花20年时间
[02:15.24]Maybe you can explain, then, how our latest satellite imagery 那么为什么卫星影像显示
[02:19.52]shows North Korea doubling its naval11 activity. 北韩加倍了海军行动?
[02:20.28]Maybe it's a precaution, because isn't that what we're doing? 也许只是防御行动 这不是我们也正在做的吗?
[02:25.68]The signal pattern is learning. It's evolving on its own. 这个讯号有学习能力,它能自我演进
[02:27.56]And you need to move past Fourier transfers 我们必须放弃傅里叶转换法
[02:31.04]and start considering quantum mechanics. 开始考虑量子力学
[02:34.24]There is nothing on Earth that complex. 地球上并没有这么复杂的机器
[02:39.40]Maybe some kind of DNA-based computer? 也许是基因电脑
[02:40.44]- And I know that that sounds crazy... - That's enough. That's enough. 我知道听起来很荒谬 够了
[02:44.96]We have six floors of analysts12 working on this thing. 我们有一大堆分析师在工作
[02:46.64]Now, if you can find proof to back up your theory, 如果你能找到证据
[02:50.40]I'm gonna be happy to listen to you. But if you don't get a filter 我很乐意听你的理论
[02:51.80]on that brain-mouth thing, you're gonna be off the team. You understand? 不过如果你只爱耍嘴皮 我就会把你开除,懂吗?
[03:02.44]Look, I can't be any clearer than how crystal clear I am being. 我已经说的够清楚了
[03:07.80]- It just stood up. - It just stood up. 它就这样站起来 车子站起来
[03:11.28]Wow. That's really neat. 哇塞,超炫的
[03:13.20]Okay, chiefie. Time to fill her up. And no drippy-drippy. 小子,去验尿吧,不要滴到罐子外面
[03:17.96]What are you rolling? 你嗑了什么药?
[03:20.84]Whippets? Goofballs? A little wowie sauce with the boys? 大麻?摇头丸?K他命?
[03:21.60]- No, I'm not on any drugs. - What's these? 我没有嗑药 这些是什么?
[03:25.28]Found it in your pocket. "Mojo." 你口袋里找到的,“魔汁”
[03:29.56]Is that what the kids are doing now? Little bit of Mojo? 青少年现在都嗑魔汁吗?
[03:31.36]- Those are my dog's pain pills. - You know, a Chihuahua. A little... 这是我小狗的止痛药 一只吉娃娃
[03:40.80]What was that? 你在干嘛?
[03:43.52]You eyeballing my piece, 50 Cent? 你在看我的枪吗,五角?
[03:45.88]You wanna go? Make something happen. Do it. 你想跟我斗?尽管上吧
[03:51.16]'Cause I promise you I will bust1 you up. 我保证会痛扁你一顿
[03:54.44]Are you on drugs? 你在嗑药吗?
[03:58.04]卡达,中东
[04:03.84]Let's hope this telephone line works. 希望电话线接得通
[04:10.92]Hey, heads up! 小心!
[04:12.20]Heads up! Hey! Heads up! 小心!
[04:19.48]What the heck was that? 那是什么鬼东西?
[04:28.04]English, dude. English. 说英文,说英文
[04:36.00]Whoa! 喔!
[04:37.24]Watch out! 小心!
[04:44.32]- Open fire! - Contact! Contact! - 开火!- 靠近了!靠近了!
[04:48.60]Everybody, quiet. Settle. 安静!冷静点!
[04:50.28]Whoa, mother... What the hell is... 我靠,什么东东?
[04:59.76]Get up! Get up! Come on! 快跑!快起来!


点击收听单词发音收听单词发音  

1 bust WszzB     
vt.打破;vi.爆裂;n.半身像;胸部
参考例句:
  • I dropped my camera on the pavement and bust it. 我把照相机掉在人行道上摔坏了。
  • She has worked up a lump of clay into a bust.她把一块黏土精心制作成一个半身像。
2 hood ddwzJ     
n.头巾,兜帽,覆盖;v.罩上,以头巾覆盖
参考例句:
  • She is wearing a red cloak with a hood.她穿着一件红色带兜帽的披风。
  • The car hood was dented in.汽车的发动机罩已凹了进去。
3 infiltrate IbBzb     
vt./vi.渗入,透过;浸润
参考例句:
  • The teacher tried to infiltrate her ideas into the children's minds.老师设法把她的思想渗透到孩子们的心中。
  • It can infiltrate as much as 100 kilometers into enemy territory at night.可以在夜间深入敌领土100千米。
4 defense AxbxB     
n.防御,保卫;[pl.]防务工事;辩护,答辩
参考例句:
  • The accused has the right to defense.被告人有权获得辩护。
  • The war has impacted the area with military and defense workers.战争使那个地区挤满了军队和防御工程人员。
5 capability JsGzZ     
n.能力;才能;(pl)可发展的能力或特性等
参考例句:
  • She has the capability to become a very fine actress.她有潜力成为杰出演员。
  • Organizing a whole department is beyond his capability.组织整个部门是他能力以外的事。
6 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
7 analyst gw7zn     
n.分析家,化验员;心理分析学家
参考例句:
  • What can you contribute to the position of a market analyst?你有什么技能可有助于市场分析员的职务?
  • The analyst is required to interpolate values between standards.分析人员需要在这些标准中插入一些值。
8 hack BQJz2     
n.劈,砍,出租马车;v.劈,砍,干咳
参考例句:
  • He made a hack at the log.他朝圆木上砍了一下。
  • Early settlers had to hack out a clearing in the forest where they could grow crops.早期移民不得不在森林里劈出空地种庄稼。
9 hacked FrgzgZ     
生气
参考例句:
  • I hacked the dead branches off. 我把枯树枝砍掉了。
  • I'm really hacked off. 我真是很恼火。
10 brute GSjya     
n.野兽,兽性
参考例句:
  • The aggressor troops are not many degrees removed from the brute.侵略军简直象一群野兽。
  • That dog is a dangerous brute.It bites people.那条狗是危险的畜牲,它咬人。
11 naval h1lyU     
adj.海军的,军舰的,船的
参考例句:
  • He took part in a great naval battle.他参加了一次大海战。
  • The harbour is an important naval base.该港是一个重要的海军基地。
12 analysts 167ff30c5034ca70abe2d60a6e760448     
分析家,化验员( analyst的名词复数 )
参考例句:
  • City analysts forecast huge profits this year. 伦敦金融分析家预测今年的利润非常丰厚。
  • I was impressed by the high calibre of the researchers and analysts. 研究人员和分析人员的高素质给我留下了深刻印象。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(2)
66.7%
踩一下
(1)
33.3%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴