英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语听力:听电影学英语-香草天空 07

时间:2012-02-01 06:48来源:互联网 提供网友:eileengao   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

  [00:01.60]最棒的节目 叫 《苏菲亚》
[00:02.52]It's called Sofia.
[00:04.20]It is at the frontier of a new science. 这是最先进的科技
[00:09.36]How do you accomplish such a thing? 用什么方法
[00:12.84]l've seen this 30 times. 我看过三十遍了
[00:15.04]Life is full of surprises. 生命充满惊喜
[00:16.76]But the greatest surprise of all is that this doesn 't have to end ever. 最大的惊喜就是长生不老
[00:21.12]We did a story on this guy. He owns half of Arizona. 我们报导过他 他有钱得要命
[00:26.64]谁知道呢
[00:26.76]- Is he a fraud? - How would you ever know? 他是骗徒吗
[00:27.84]Good point. 说得好
[00:30.16]Can you unfreeze a human life? 你能替人类解冻吗
[00:34.12]Take the case of Benny the dog. Benny's a dog. 看看小狗班尼
[00:35.52]小狗班尼被冰冻了三个月
[00:36.72]He was frozen for three months and thawed1 out to live a normal life. 解冻后过著正常生活
[00:41.96]That's comforting? 真令人放心
[00:42.84]It's safe for Benny. l'm in. 班尼都没事了 我也要参加
[00:60.44]We'd better watch out. 我们最好慢慢来
[01:05.84]Raymond Tooley, creator of Life Extension. 生命延续的创始人杜雷蒙
[01:07.68]The book is Life: The Sequel. 书名是 《人生的续集》
[01:13.48]好吧
[01:19.00]- Where are you going? - I left my number on your fridge. 你要去哪儿
[01:21.20]我留了电话号码
[01:24.60]Come here. I want to tell you a secret. 过来 我说个秘密
[01:48.60]I meant that to be your forehead. 我本来要亲你的额头
[01:55.68]Thank you for the inspiration. 谢谢你改变主意
[01:57.84]I will now attempt to run my company showing compassion2... 我现在要开始试著表示善意
[01:59.56]诚心接纳想把我斗垮的七矮人
[02:01.44]for the seething3 throng4 of my partners...
[02:03.88]who root quietly for me to fail.
[02:09.96]And for things you don't even know. 和一些狗屁倒灶的事
[02:12.84]Thank you. 谢谢你
[02:13.72]l'm gonna go to work. I have a company to run. 我要去上班了 经营一家公司
[02:21.68]Pleasure delayer. 延迟享乐者
[02:59.96]大卫艾姆
[03:01.00]茱莉吉雅妮
[03:04.32]Hey, handsome. 大帅哥
[03:06.08]You're following me. 你在跟踪我
[03:09.08]Just a little bit. 算是吧
[03:09.08]I wanted to finish what we were talking about. 那天晚上还没谈完
[03:12.44]And? 说吧
[03:16.60]How did it go with our moth5 girl? She turn into a butterfly for you? 飞蛾女孩怎么样
[03:20.28]Yes, she did. 有
[03:23.12]是吗
[03:23.44]She did. 没错
[03:28.12]I can tell by the way you were walking you didn't sleep with her. 我看得出来你没跟她上床
[03:34.20]Let me guess. You haven't slept with her because... 让我猜 你还不跟她上床
[03:35.44]是因为拖得越久越刺激
[03:36.76]it's more fun when you can draw it out.
[03:41.84]Sex just isn't as good if a woman hasn't told her friends... 男人都觉得 越难得到的东西是最好的
[03:42.00]she'd never sleep with you.
[03:45.80]Right on the money, Julie. 你说得一点也没错
[03:48.68]She must be exhausted6 from trying to be witty7 for you all night. 她一定宁愿跟你动口不动手
[03:52.88]Hey, Julie. 别说了
[03:56.16]Sorry. 对不起
[03:57.92]It's okay. 没关系
[03:60.84]You never seem to be there for your friends until they've given up on you. 快要失去的朋友你才会珍惜
[04:09.88]l'm not blowing you off. I just... 我没有不理你 我只是……
[04:13.64]I wanna be alone for a little bit. Trust me. 我想自己静静 相信我
[04:16.80]I have a lot of things I have to take care of. 我有很多事要处理
[04:18.48]And if we're friends, which we are... 如果你真的把我当朋友
[04:20.84]okay, then you'll understand that. 你就该体谅我
[04:25.32]l'm sorry. I got weird8. 抱歉 我心情不好
[04:29.92]I missed an audition9 and... 我错过一次试镜
[04:34.68]it just made me feel bad you didn't invite me to your party. 我没受邀参加派对也很难过
[04:42.64]You wanna make it up to me? 想补偿我吗 我会保密的
[04:44.48]I won't tell a soul.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 thawed fbd380b792ac01e07423c2dd9206dd21     
解冻
参考例句:
  • The little girl's smile thawed the angry old man. 小姑娘的微笑使发怒的老头缓和下来。 来自《简明英汉词典》
  • He thawed after sitting at a fire for a while. 在火堆旁坐了一会儿,他觉得暖和起来了。 来自《简明英汉词典》
2 compassion 3q2zZ     
n.同情,怜悯
参考例句:
  • He could not help having compassion for the poor creature.他情不自禁地怜悯起那个可怜的人来。
  • Her heart was filled with compassion for the motherless children.她对于没有母亲的孩子们充满了怜悯心。
3 seething e6f773e71251620fed3d8d4245606fcf     
沸腾的,火热的
参考例句:
  • The stadium was a seething cauldron of emotion. 体育场内群情沸腾。
  • The meeting hall was seething at once. 会场上顿时沸腾起来了。
4 throng sGTy4     
n.人群,群众;v.拥挤,群集
参考例句:
  • A patient throng was waiting in silence.一大群耐心的人在静静地等着。
  • The crowds thronged into the mall.人群涌进大厅。
5 moth a10y1     
n.蛾,蛀虫
参考例句:
  • A moth was fluttering round the lamp.有一只蛾子扑打着翅膀绕着灯飞。
  • The sweater is moth-eaten.毛衣让蛀虫咬坏了。
6 exhausted 7taz4r     
adj.极其疲惫的,精疲力尽的
参考例句:
  • It was a long haul home and we arrived exhausted.搬运回家的这段路程特别长,到家时我们已筋疲力尽。
  • Jenny was exhausted by the hustle of city life.珍妮被城市生活的忙乱弄得筋疲力尽。
7 witty GMmz0     
adj.机智的,风趣的
参考例句:
  • Her witty remarks added a little salt to the conversation.她的妙语使谈话增添了一些风趣。
  • He scored a bull's-eye in their argument with that witty retort.在他们的辩论中他那一句机智的反驳击中了要害。
8 weird bghw8     
adj.古怪的,离奇的;怪诞的,神秘而可怕的
参考例句:
  • From his weird behaviour,he seems a bit of an oddity.从他不寻常的行为看来,他好像有点怪。
  • His weird clothes really gas me.他的怪衣裳简直笑死人。
9 audition 8uazw     
n.(对志愿艺人等的)面试(指试读、试唱等)
参考例句:
  • I'm going to the audition but I don't expect I'll get a part.我去试音,可并不指望会给我个角色演出。
  • At first,they said he was too young,but later they called him for an audition.起初,他们说他太小,但后来他们叫他去试听。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴