英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

听电影学英语-附注我爱你8

时间:2012-11-22 05:44来源:互联网 提供网友:jpstudy   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   [00:01.42]I met a little girl and we stopped to talk Of a fine soft day l-ay ∮我邂逅了一个女孩 我们谈天说地度过了美好的一天∮

 
  [00:06.30]And I ask you, friend Well, what’s a fella to do ∮我问你朋友,小伙子该怎么做∮
 
  [00:09.26](CHEERS AND APPLAUSE)
 
  [00:10.26]’Cause her hair was black And her eyes were blue ∮因为她乌发碧眼∮
 
  [00:15.34]And I knew right then I’d be takin’ a whirl ∮我知道我马上会陷入混乱∮
 
  [00:22.98]Round the Salthill Prom With a Galway girl ∮和这个高威郡的女孩∮
 
  [00:36.10]That’s a very nice jacket. 不错的夹克
 
  [00:38.10]HOLLY1’S VOICE: I won it in a bet. 我打赌赢来的
 
  [00:44.78]We were halfway2 there When the rain came down ∮当大雨降临时我们正在半路上∮
 
  [00:47.26]Of a day ∮那天∮
 
  [00:49.06]GERRY AND CROWD: L- ay-l-ay
 
  [00:51.22]And she asked me up to her flat downtown Of a fine soft day l-ay ∮阳光明媚的一天,她邀请我去她市区的小屋∮
 
  [00:56.22]And I ask you, friend What’s a fella to do ∮那我问你,朋友,小伙子要怎么做∮
 
  [01:02.10]’Cause her hair was black And her eyes were blue ∮因为她乌发碧眼∮
 
  [01:05.42]Enough of this. 够了
 
  [01:07.10](CROWD CHEERING)
 
  [01:34.58]HOLLY: Why does he want me to remember all these things that make it harder? 他为什么要我回忆那些事情,让我难受?
 
  [01:38.26]It’s cruel. 太残忍了
 
  [01:40.22]SHARON: I don’t know, baby. But I don’t think he means to be cruel. 我不知道,宝贝 但我知道他不是故意的
 
  [01:43.22]HOLLY: What does he mean? 那是什么意思?
 
  [01:47.42]DENISE: I don’t know. 我也不知道
 
  [01:49.30]Come on, let’s go. We’re taking you back. 走吧,我们送你回去
 
  [01:56.66](MOTORC YCLE APPRO ACHING)
 
  [02:26.94]- I think you should find William. - No. - 我觉得你应该找到William - 不
 
  [02:30.22]I left without saying anything. He must think I’m an idiot. 我上次不辞而别,他一定认为我是个白痴
 
  [02:34.54]Well, you’re an American. They expect us to be idiots. 得了,你是美国人,他们认为我们是白痴
 
  [02:38.10]Don’t push her. 别逼她
 
  [02:38.66]If she’s not ready, she’s not ready. 她没准备好就是没准备好
 
  [02:41.26]Although if memory serves me correctly, Holly... 必须想办法解除Holly的紧张
 
  [02:45.34]...the longer you go without sex, the meaner and bitchier you get. 越长时间没有做爱,你就会越刻薄
 
  [02:46.54]- Eat me. - Hello. - 吃了我吧 - 嗨
 
  [02:50.10](CHUCKLING)
 
  [02:50.82]Well, I’m really mad at Gerry. 我真的思念Gerry
 
  [02:53.58]Maybe that’s why he did it. You have to stop wanting him at some point. 或许这就是他这么做的原因 在某些事上你不能再依靠他
 
  [03:01.74]When? 什么时候?
 
  [03:03.66](GASPS) - 抓住鱼竿! - 什么?
 
  [03:03.94](WHIRRING)
 
  [03:05.34]- Grab the pole! - What? - 你钓到鱼了! - 钓到鱼了!
 
  [03:07.94]- You’ve got a fish! - It’s a fish!
 
  [03:10.22]- Okay. SHARON: Holly, grab the pole! - 好 - Holly,抓住鱼竿!
 
  [03:10.62]- Okay, I’m grabbing it! I am, I am. SHARON: Take it out. - 好的,我抓住了 - 提上来
 
  [03:11.78]- Hurry it up! - Aah! - 快点! - 啊!
 
  [03:14.74]You’re not holding the ball. Turn the knobby thing! 你不用控制球,转过浮标!
 
  [03:17.22]- Will you stop being so butch?! DENISE: Just watch it! Oh! Ow! - 你别在这儿添乱了! - 小心!
 
  [03:20.70]- Help me! SHARON: Do you wanna get the fish? - 帮我啊! - 你想不想抓鱼?
 
  [03:25.30]HOLLY: I’m trying. DENISE: Stop! My nails are wet! - 我正在抓啊 - 别搞了,我的指甲湿了!
 
  [03:25.82]- Guys! - Careful! - 各位 - 小心
 
  [03:29.46]Guys, I lost... 天哪,我丢了...
 
  [03:30.78](ALL SCREAMING)
 
  [03:35.62](ALL LAUGHING)
 
  [03:46.46]Oh, my God.
 
  [03:49.98]What happened to our oars3? 我们的桨呢?
 
  [03:57.62]SHARON: Oh, my God. 哦,我的天哪
 
  [04:01.10]Help! 救命!
 
  [04:05.98]ALL: Help! 救命!
 
  [04:09.14]Help! 救命!
 
  [04:14.02]I hate cosmetics4 companies. 我讨厌化妆品公司
 
  [04:16.02]They get you addicted5 to the perfect lipstick6 or nail polish... 他们让你对化妆品或者指甲油痴迷...
 
  [04:19.30]...and then six months later, they discontinue it. ...半年之后,突然中止生产
 
  [04:22.06]You have to buy your favorite colors like you’re storing up for the apocalypse. 自己最喜欢的颜色要存储一大堆
 
  [04:25.94]That was my last bottle of this. 那是我的最后一瓶了
 
  [04:30.90]I think that one of us should swim ashore7... 我觉得我们当中要有人游到对岸去...
 
  [04:34.10]...and it should be the one who’s already inflated8. ...而且这个人已经打开了救生袋
 
  [04:35.10]Okay, no, that’s good. Here! 好,不,很好
 
  [04:37.46](SCREAMS)
 
  [04:39.54](AIR HISSING)
 
  [04:43.26]- There, go swim ashore. - Was that necessary? - 游到对岸去 - 有必要吗?
 
  [04:45.94]- You can swim ashore. - You happy... - 你可以游过去 - 你乐意...
 
  [04:47.02]...I inhaled9 all these toxins10? - You jump in! - 我吸入了这些毒素? - 你跳下去
 
  [04:49.98]- Stop fighting! You’re acting11 like babies! - All right. Shut up! - 别吵了,怎么像小孩子似的! - 好了,闭嘴!
 
  [04:51.50](AIR HISSING)
 
  [04:55.78]Nice.
 
  [04:59.06](AIR HISSING)
 
  [05:07.62]Maybe we’ll eventually drift towards the shore. 没准我们能漂到对岸去
 
  [05:10.18]What shore? That could take months. 什么岸?那得几个月
 
  [05:13.78]Better not take more than nine or else there’ll be another person on this boat. 最好别超过九个月,否则这船上会多一个人
 
  [05:18.02]What? 什么?
 
  [05:20.74]I wasn’t gonna say anything until we got back. 我本来在我们回去之前不打算说的
 
  [05:22.90]I’m having a baby. 我怀孕了
 
  [05:25.38](BOTH SCREAMING, LAUGHING)
 
  [05:26.78]A baby? Sharon, wow. 孩子?Sharon,哇哦
 
  [05:30.98]I know, I know. 我知道,我知道你们一定很惊奇
 
  [05:33.62]- When are you due? - March. - 什么时候 - 三月
 
  [05:34.66]Oh, thank God. You can still be in my wedding. 感谢上帝,你们还可以来参加我的婚礼
 
  [05:37.70]Ah! I’m getting married. Tom proposed, I said yes... 我要结婚了! Tom向我求婚了,我答应了...
 
  [05:38.62]What? 什么?
 
  [05:40.98]...and we’re planning a New Year’s Eve wedding. 我们准备举行新年婚礼
 
  [05:43.10]Aah! Gosh! 天哪!
 
  [05:45.58]Congratulations! 恭喜你!
 
  [05:50.42](DENISE AND SHARON LAUGHING)
 
  [05:52.14]- You okay? - Yeah. No. Yeah. - 你没事吧? - 没事
 
  [05:53.62]No, I mean, it’s just... This is just a lot of information to get in one boat. 没事,我是说,在这船上听到的消息还真多
 
  [06:01.70]Oh, baby, I’m sorry. 宝贝,对不起
 
  [06:03.46]I wasn’t gonna say anything until we got back. This is your trip. 我本来打算回去之前什么都不说的 这是你的旅行
 
  [06:05.46]- No, no, it’s okay. - Yeah, no, me too. - 没事,我很好 - 我也是
 
  [06:09.10]But, you know, we might die here, so I’m not going down as a spinster. 但是你知道,我们可能会死在这船上 我可不想沉下去还是个老处女
 
  [06:14.02]- You’re getting married. - You’re having a baby. - 你要结婚了 - 你怀孕了
 
  [06:14.38]- Oh, my God. What, are you kidding me? - What? - 我的老天,什么,你开什么玩笑? - 什么?
 
  [06:18.54]- God. - I know. - 天 - 我知道
 
  [06:22.18](DENISE AND HOLLY CHUCKLING)
 
  [06:44.78](THUNDER RUMBLING)
 
  [06:57.90]Mm. 谁是厨师?
 
  [07:00.50]Who’s the cook? - 我 - 我
 
  [07:02.30]- I am. - Me. - 我们都下厨了 - 呵
 
  [07:03.98]- We all helped. - Ugh.
 
  [07:06.06]Denise is getting married. Isn’t that great? Denise要结婚了,很棒是吧?
 
  [07:08.06]Sharon’s pregnant. Heh. Sharon怀孕了
 
  [07:10.46]WILLIAM: Congratulations to both of you. DENISE: Thank you. - 恭喜你们两位 - 谢谢
 
  [07:14.34]SHARON: Thank you. 谢谢你
 
  [07:17.02]The food was great. I don’t think I came up for air once. 食物很棒,看来我没白出去一次
 
  [07:17.98](BOTH GIGGLING)
 
  [07:21.38](CHUCKLES)
 
  [07:23.50]You know, it got a lot darker while I was busy. 我忙的时候会很黑
 
  [07:28.54]Mm. Yeah, it gets dark at night... 嗯,晚上会很黑...
 
  [07:30.62]...here. ...这里
 
  [07:36.34]You work on the lake? 你在湖上工作吗?
 
  [07:36.62]Two days a week. Kind of a patrolman. 一周两天,算是巡逻员
 
  [07:39.46]Although, I gotta say, first time I ever had to save anyone. 还有,这是我第一次救人
 
  [07:42.74]I feel really badly about you having to drive all the way back this late. 这么晚让你开车回来,真的很抱歉
 
  [07:47.60]DENISE: Feel free to stay till morning. 你们可以在这里住到天亮
 
  [07:48.42]- That’s enough. SHARON: In this rain, forget it. - 够了 - 这种鬼天气,还是不说这些了
 
  [07:50.22]SHARON: Yeah, we have a pull-out couch. A bed that pulls out. 我们有一张折叠睡床,可以打开
 
  [07:55.58]Oh.
 
  [07:55.60]It is a long drive. 开车很久
 
  [08:00.26]- I would love a shower. - What a great idea! - 我想去洗澡 - 好主意!
 
  [08:02.82]There’s one downstairs, it’s fantastic. I’ll get you some linens12 and towels. 楼下有,非常棒,我去给你拿浴巾
 
  [08:06.14]I’ll show you. 我带你去
 
  [08:07.10]Great. Take your wine... 好,带上你的酒...
 
  [08:12.18](SHARON CHUCKLES)
 
  [08:19.62](WHISPERING) What, are you crazy? 搞什么,你疯了吗?
 
  [08:20.82]DENISE: He’s staying the whole night. 他整夜都在
 
  [08:24.34]He’s gonna be here all night long, all night long. 他整夜都在,整夜
 
  [08:26.02]He’s gonna be here all night. 他整夜都在这儿
 
  [08:29.46](WATER RUNNING)
 
  [08:55.54](SHARON AND DENISE CHATTERING13 AND LAUGHING)
 
  [09:12.02]DENISE: Immediately. We can have kids together. 很快,我们就会有孩子了
 
  [09:12.34]SHARON: You have to get pregnant immediately. 你要尽快怀孕啊
 
  [09:15.82]SHARON: How cute is that? I mean, how cute is that? 这样不是很好吗?
 
  [09:18.66]I don’t know, I have this weird14 feeling. I feel like there’s a boy inside of me. 我不知道,我有一种奇怪的感觉,我肚子里是男孩
 
  [09:23.06](CHATTERING AND LAUGHING CONTINUES)
 
  [09:37.66](WILLIAM CLEARS THRO AT)
 
  [09:48.22]Oh, Jesus! Oh, sorry. I thought you were upstairs. 天啊!对不起,我还以为你在楼上
 
  [09:52.38]I need to just get my clothes. 我要拿衣服
 
  [09:54.86]I’ll get out of your way. 我马上出去

点击收听单词发音收听单词发音  

1 holly hrdzTt     
n.[植]冬青属灌木
参考例句:
  • I recently acquired some wood from a holly tree.最近我从一棵冬青树上弄了些木料。
  • People often decorate their houses with holly at Christmas.人们总是在圣诞节时用冬青来装饰房屋。
2 halfway Xrvzdq     
adj.中途的,不彻底的,部分的;adv.半路地,在中途,在半途
参考例句:
  • We had got only halfway when it began to get dark.走到半路,天就黑了。
  • In study the worst danger is give up halfway.在学习上,最忌讳的是有始无终。
3 oars c589a112a1b341db7277ea65b5ec7bf7     
n.桨,橹( oar的名词复数 );划手v.划(行)( oar的第三人称单数 )
参考例句:
  • He pulled as hard as he could on the oars. 他拼命地划桨。
  • The sailors are bending to the oars. 水手们在拼命地划桨。 来自《简明英汉词典》
4 cosmetics 5v8zdX     
n.化妆品
参考例句:
  • We sell a wide range of cosmetics at a very reasonable price. 我们以公道的价格出售各种化妆品。
  • Cosmetics do not always cover up the deficiencies of nature. 化妆品未能掩饰天生的缺陷。
5 addicted dzizmY     
adj.沉溺于....的,对...上瘾的
参考例句:
  • He was addicted to heroin at the age of 17.他17岁的时候对海洛因上了瘾。
  • She's become addicted to love stories.她迷上了爱情小说。
6 lipstick o0zxg     
n.口红,唇膏
参考例句:
  • Taking out her lipstick,she began to paint her lips.她拿出口红,开始往嘴唇上抹。
  • Lipstick and hair conditioner are cosmetics.口红和护发素都是化妆品。
7 ashore tNQyT     
adv.在(向)岸上,上岸
参考例句:
  • The children got ashore before the tide came in.涨潮前,孩子们就上岸了。
  • He laid hold of the rope and pulled the boat ashore.他抓住绳子拉船靠岸。
8 inflated Mqwz2K     
adj.(价格)飞涨的;(通货)膨胀的;言过其实的;充了气的v.使充气(于轮胎、气球等)( inflate的过去式和过去分词 );(使)膨胀;(使)通货膨胀;物价上涨
参考例句:
  • He has an inflated sense of his own importance. 他自视过高。
  • They all seem to take an inflated view of their collective identity. 他们对自己的集体身份似乎都持有一种夸大的看法。 来自《简明英汉词典》
9 inhaled 1072d9232d676d367b2f48410158ae32     
v.吸入( inhale的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She closed her eyes and inhaled deeply. 她合上双眼,深深吸了一口气。
  • Janet inhaled sharply when she saw him. 珍妮特看到他时猛地吸了口气。 来自《简明英汉词典》
10 toxins 18c3f40d432ba8dc33bad8fb82873ea8     
n.毒素( toxin的名词复数 )
参考例句:
  • The seas have been used as a receptacle for a range of industrial toxins. 海洋成了各种有毒工业废料的大容器。
  • Most toxins are naturally excreted from the body. 大部分毒素被自然排出体外。 来自《简明英汉词典》
11 acting czRzoc     
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的
参考例句:
  • Ignore her,she's just acting.别理她,她只是假装的。
  • During the seventies,her acting career was in eclipse.在七十年代,她的表演生涯黯然失色。
12 linens 4648e87ff7e1f3115ba176cfe4b0dfe2     
n.亚麻布( linen的名词复数 );家庭日用织品
参考例句:
  • All linens and towels are provided. 提供全套日用织品和毛巾。 来自辞典例句
  • Linen, Table Linens, Chair Covers, Bed and Bath Linens. Linen. 采购产品亚麻布,亚麻布,椅子套子,床和沭浴亚麻布。 来自互联网
13 chattering chattering     
n. (机器振动发出的)咔嗒声,(鸟等)鸣,啁啾 adj. 喋喋不休的,啾啾声的 动词chatter的现在分词形式
参考例句:
  • The teacher told the children to stop chattering in class. 老师叫孩子们在课堂上不要叽叽喳喳讲话。
  • I was so cold that my teeth were chattering. 我冷得牙齿直打战。
14 weird bghw8     
adj.古怪的,离奇的;怪诞的,神秘而可怕的
参考例句:
  • From his weird behaviour,he seems a bit of an oddity.从他不寻常的行为看来,他好像有点怪。
  • His weird clothes really gas me.他的怪衣裳简直笑死人。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(7)
100%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴