英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

听电影学英语-梦幻女郎10

时间:2012-11-20 05:25来源:互联网 提供网友:jpstudy   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   [00:03.26]If you ever said goodbye 若你离开我

 
  [00:05.46]I love you I love you 我爱你 我爱你
 
  [00:08.94]Hey, hold it. 等等!
 
  [00:13.22]I can’t do it no more. I can’t sing no more sad songs. 我不能唱下去! 我不能再唱悲伤的情歌
 
  [00:14.58]Hey, Curtis, this is supposed to be your night, right? 君特,这晚会是庆祝你公司,对吗?
 
  [00:16.98]Let’s have some happy times. Right, I’m gonna give you a count-off. 那就让我们放纵一下吧! 对,让我来给你倒数
 
  [00:19.90]The rest of you all come in when I tell you, all right? 其它人在我指挥下加入,明白吗?
 
  [00:20.86]What the hell’s he doing? 到底他在做什么?
 
  [00:22.14]One! Two! Three! Hit me! 一!二!三!打吧!
 
  [00:27.34]Bass man, come on up! One! Two! Three! Hit me! 低音手,来吧! 一!二!三!打吧!
 
  [00:34.90]Sound good! Yeah! Saxophone! On the four! 听起来很好!对了!色士风! 四拍后!
 
  [00:39.26]One! Two! Three! Hit it! 一!二!三!吹奏吧!
 
  [00:48.82]Come on! Horns! Hit it! 来吧!小号!吹奏吧!
 
  [01:01.74]Hey, Curly, let’s rap with Jimmy Early 来吧,君特,与吉米一同唱吧!
 
  [01:03.62]Got a home in the hills Mercedes-Benz, hot swimming pool 家在比华利山,驾豪华房车 温室游泳池
 
  [01:05.78]Got lots of friends 高朋满座
 
  [01:08.38]Got clothes by the acre Credit to spare 衣服堆积如山 信用额无限
 
  [01:09.86]I could wake up tomorrow and find nobody there 当我明天醒来 发现左右无人
 
  [01:11.26]But Jimmy want more Jimmy want more 但吉米想要更多 吉米想要更多
 
  [01:14.86]Jimmy want, Jimmy want Jimmy want more! 吉米想、吉米想,吉米想要更多!
 
  [01:20.10]Listen! 听着!
 
  [01:21.38]Jimmy want a rib2 Jimmy want a steak 吉米想要肋骨 吉米想要牛排
 
  [01:24.42]Jimmy want a piece of your chocolate cake 吉米想要一片你的巧克力蛋糕
 
  [01:26.98]But more than all that Jimmy wants a break 但比起这些 吉米更想要抖一抖
 
  [01:28.98]’Cause Jimmy got soul, Jimmy got soul 因为吉米有热情、吉米有热情
 
  [01:31.06]Jimmy got, Jimmy got, Jimmy got soul! 吉米有、吉米有、吉米有热情!
 
  [01:37.14]Sooner or later, the time comes around 或迟或早,时代会来
 
  [01:39.58]For a man to be a man Take back his sound 男人挺起胸膛 唱回他的音乐
 
  [01:40.58]I gotta do somethir to shake things up 是时候做点什么摇醒他们
 
  [01:43.78]I like Johnny Mathis But I can’t do that stuff 我喜欢尊尼﹒马席斯 但我可不能学他
 
  [01:46.74]’Cause Jimmy got soul, Jimmy got soul 因为吉米有热情、吉米有热情
 
  [01:50.46]Jimmy got S-O-U-L soul! 吉米有热~情,热情!
 
  [01:56.50]I can’t do rock, I can’t do roll 我不能摇,亦不能滚
 
  [01:59.06]What I can do, baby, is show my soul 我能做的,是大卖热情!
 
  [02:03.18]’Cause Jimmy got soul, Jimmy got soul 因为吉米有热情、吉米有热情
 
  [02:06.42]Jimmy got, Jimmy got, Jimmy got soul! 吉米有、吉米有、吉米有热情!
 
  [02:08.02]Take it out. 切掉
 
  [02:22.26]Ladies and gentlemen, please stay in your seats. 先生女士们,请留在你们的座位上
 
  [02:26.62]- What’d you think of my show, baby? - You made a fool out of yourself. - 你认为我的演出怎样,宝贝? - 你令你自己看起来像个傻瓜
 
  [02:27.10]We’re back live in two minutes. 我们将于两分钟内继续现场直播
 
  [02:32.46]What are you talking about, man? I was just being Jimmy. 你在说什么? 我只是做回自己
 
  [02:32.66]Lorrell, will you please tell him, if you can? 罗慧,你可以告诉他吗?
 
  [02:36.54]Jimmy keeps begging you for something new, but all you do is ignore him. 吉米不断请求你让他作出新尝试 但你总是忽视他
 
  [02:39.06]Of course he’s confused. 当然,他感到迷茫
 
  [02:40.54]It don’t take a whiz to know that only a desperate man would drop his pants 但也只有孤注一掷的男人 才会除下自己的裤子
 
  [02:45.10]in living color on network television. 还是在公众电视面前
 
  [02:49.38]Yeah, well, that ain’t all I got to say to you, sugar. 是的,但不是我要说的全部,甜心
 
  [02:49.78]Thanks, Lorrell. You told it like it is. 谢谢,罗慧 你已说出实情
 
  [02:52.54]My brother, we’re through. 兄弟,我们已经完了
 
  [02:56.46]What you talking about? What do you mean, we’re through? 你在说什么? 什么是我们已经完了?
 
  [02:58.06]Come on, Jimmy, your time has passed. 你知道的,吉米,你的时代过去了
 
  [02:58.50]Hey, man, I got soul! You can’t kill a man with soul! 但我仍有热情! 你不能抹杀一个充满热情的男人!
 
  [03:00.42]Come on, man. Let’s at least end as friends, man. 来吧,我们再见亦是朋友
 
  [03:02.70]If you ever need some help, just give me a call. 如果你需要帮助,尽管找我
 
  [03:10.18]Whatever. 不管什么
 
  [03:13.14]Hey, Curtis, I don’t beg! I don’t crawl! I’m an original! 君特,我不会摇尾乞怜!也不会谄媚奉承! 我是原来的我!
 
  [03:17.30]Hey, where are you going? You can’t leave me, girl. I love you. 你去哪里? 你不能离开我,我爱你
 
  [03:21.78]And Lorrell loves Jimmy 罗慧也爱吉米
 
  [03:29.82]Lorrell loves Jimmy 罗慧爱吉米
 
  [03:34.78]Lorrell loves Jimmy 罗慧爱吉米
 
  [03:41.98]It’s true 是真的
 
  [03:46.14]But Lorrell and Jimmy 但罗慧和吉米
 
  [03:54.22]are through 告吹了
 
  [04:01.06]I got a show to do. Don’t you remember, baby? 我要演出 你忘记了吗,宝贝?
 
  [04:08.50]And now, please welcome the brightest star in the Rainbow constellation3, 现在,让我们欢迎在彩虹群星中 最闪亮的一颗
 
  [04:14.10]Deena Jones with the incredible Dreams! 蒂娜·琼斯 和令人惊叹的梦幻女郎!
 
  [04:26.58]Hello, America. 你好,美国
 
  [04:30.18]What a wonderful evening. 这是一个多美好的晚上
 
  [04:33.94]- I love you all. - I love you, Deena! - 我爱你们 - 我爱你,蒂娜!
 
  [04:34.66]I love you, too. Curtis, baby, this is for you. 我也爱你 君特,宝贝,这是给你
 
  [04:41.34]We are a family, like a giant tree 我们是一家人 像一棵大树盘根
 
  [04:44.10]Branching out toward the sky 枝叶伸展向天空
 
  [04:46.38]We are a family 我们是一家人
 
  [04:47.98]We are so much more More than just you and I 我们不再是孤独 还有其它人在一起
 
  [04:51.66]Time to go, Mr. Early. 是时候走了,岳利先生
 
  [04:54.06]We are growing free 我们更自由
 
  [05:00.70]Yeah!
 
  [05:20.54]You’re an incredibly beautiful woman. 你是个异常漂亮的女人
 
  [05:25.74]- Thank you, Jerry. - No, you’re too beautiful. - 谢谢,谢利 - 不,你实在是太漂亮了
 
  [05:26.82]This movie is about three grifters heading to Vegas for one final score. 这是套关于三个天赋异禀的人 为了同一目的走进拉斯韦加斯的电影
 
  [05:33.22]When Dawn goes down on that truck driver, 阿当爱上那货车司机时
 
  [05:36.86]I know that. That’s what I love about her. 我知道,这也是我喜欢她的原因
 
  [05:36.90]you’ve got to smell the desperation. 你便会知道她走向绝路了
 
  [05:39.26]There’s no pretense4. No fucking bullshit. 无任何矫饰 没有胡扯一通
 
  [05:46.10]America’s sweetheart here has got a potty mouth. 这位美国甜心却有着一把不饶人的口
 
  [05:48.82]Of course, if I were to become involved, we have to do a little work on the part. 当然,如果我有幸参与的话 我们会修改一下那剧本
 
  [05:53.90]What do you mean? I spent a year on the script, so... 你是什么意思? 我花了一年时间写剧本,所以...
 
  [05:57.86]I know, and it’s good. But she’s not real yet. 我知道,所以它是好作品 但她不完全真实
 
  [06:01.82]To start with, what kind of name is Dawn? 首先,阿当是什么样的名字?
 
  [06:03.34]I’m from the projects in Detroit and I ain’t ever met a sister named Dawn. 我是从底特律来 却从没有遇过一位叫阿当的小姐
 
  [06:06.90]Well, the script’s just a blueprint5. It’s not written in stone. 那...剧本只是蓝本 可以修改
 
  [06:09.70]I hear Curtis is still trying to get that crazy black Cleopatra made. 我听说君特还在筹备 那套疯狂史诗电影
 
  [06:15.86]Is it true he’s got some mob money tied up in this? 他不是用这电影来洗黑钱吗?
 
  [06:19.54]My husband has his hands full with the music side right now. 我先生现在操控了音乐部门之实权
 
  [06:22.02]That’s why I didn’t want to bother him with our meeting today. 我不希望今天的见面会打扰他
 
  [06:29.38]So, say we do decide to get in bed with you on this, 如果说我们能让你参与制作
 
  [06:31.34]will Curtis even let you do it? 君特会否答应?
 
  [06:35.90]I hear he’s got you on a pretty tight leash6. 我听说他对你的控制很严
 
  [06:36.74]That won’t be a problem, Jerry. 这个不是问题,谢利
 
  [06:43.26]Step, step, step on over 坚持,直上直上
 
  [06:45.14]Step, step, step on over 坚持,直上直上
 
  [06:49.86]Wanting you, wanting you 想要你,想要你
 
  [06:51.34]Needing you, needing you 需要你,需要你
 
  [06:54.10]Shit. 狗屁
 
  [06:59.18]- Hey. - I didn’t think it was possible, Curtis. - 嘻! - 我不认为行得通,君特
 
  [07:02.46]I didn’t think you could squeeze even more of the soul out of my music. 我不认为你能够 从我的音乐挤出更多热情
 
  [07:05.46]- We just made it danceable, that’s all. - What about the lyrics7? - 我们只是让它充满跳舞动感,就是这样 - 那么歌词呢?
 
  [07:06.22]That rhythm takes all the feeling out of the music! 那节拍破坏了音乐的所有感受
 
  [07:08.90]This is what you’ve been asking for. A totally new sound. 这就是你寻求的 一种全新声音
 
  [07:12.78]It’s gonna be bigger than R&B and rock and roll put together! 这将会比黑人蓝调及乐与怒更加流行!
 
  [07:12.98]People are getting ready to boogie, 人们已准备好摇摆
 
  [07:14.90]and when they do they’re gonna do it to our music. 当他们摇摆时 他们便会听我们的音乐
 
  [07:18.10]Your music, Curtis. It has nothing to do with me. 你的音乐,君特 这些与我无关
 
  [07:22.34]Come on, brother, you know you’re my main man. 不要这样,兄弟 你是我的主力
 
  [07:22.74]Kiss my ass1, 去你的!
 
  [07:24.06]brother. 兄弟
 
  [07:30.82]What the hell is going on now? 现在又怎么了?
 
  [07:39.46]No, no! 不要、不要!
 
  [07:43.54]The body was found at the Tropicana Hotel in Hollywood. 尸体被发现时 是在好莱坞的热带酒店
 
  [07:47.22]Police say Mr. Early had been dead for over a day, 警察称岳利先生已经去世超过一天
 
  [07:51.06]the apparent victim of a heroin8 overdose. 初步看来死因是服用过量海洛英
 
  [07:53.78]The 43-year-old R&B singer was recently released from his contract 四十三岁的蓝调歌手 最近刚终止了彩虹唱片的
 
  [07:56.74]at Rainbow Records. 经理人合约
 
  [07:57.50]She won’t let me see him, Deena. 她不会让我见他的,蒂娜
 
  [08:02.02]She won’t let me see my Jimmy. 她太太不会让我见我的吉米
 
  [08:08.70]Plans are being made to fly the body back to Detroit 遗体将按计划送返底特律
 
  [08:10.26]where there will be a private burial. 并在当地举行私人葬礼
 
  [08:12.62]What a thing. 多么讽刺!
 
  [08:15.14]Bad, bad scene. 太糟、糟透的画面
 
  [08:17.34]Well, thanks for the drink. 谢谢你的酒
 
  [08:20.90]Tell Lorrell I’ll stop by tomorrow. 告诉罗慧我明天会停止所有工作
 
  [08:24.50]C.C., man, no matter what troubles we had, you know, we’re still a family. 斯斯,无论什么困难 你知道,我们仍是一家人
 
  [08:28.06]That’s the most important thing. 这是最重要的事
 
  [08:30.82]Oh, come on, man. Jimmy did this to himself. You know that. 不要那样 是吉米自找的,你知道的
 
  [08:30.94]It’s over, Curtis. 一切完了,君特
 
  [08:38.10]Michelle? 米歇尔?
 
  [08:38.30]C.C. Can quit. You can’t. 斯斯可以退出,但你不可以
 
  [09:01.86]What’s a wake? 什么是守夜?
 
  [09:03.46]What’s a wake? 什么是守夜?
 
  [09:04.82]It’s when friends get together and share their love for someone. 是一班朋友聚在一齐 分享他们对某人的思念
 
  [09:09.34]- Mama, why are you so slow? - ’Cause I’m old, baby. I’m old. - 妈妈,你为什么走那么慢? - 因为我老了,宝贝,我老了
 
  [09:21.14]Who are you? 你是谁?
 
  [09:24.60]Effie! 艾菲!
 
  [09:28.06]Effie! 艾菲!
 
  [09:29.58]- Who’s that man? - That’s your uncle, little girl. 那男人是谁? 那是你的叔叔,小女孩
 
  [09:38.02]Effie! Shit. 艾菲!靠
 
  [09:44.38]Jimmy had so much life. 吉米很有生命力
 
  [09:48.58]First time I met him was right here in this club. 我第一次见他就是在这间会所
 
  [09:52.38]He wasrt "Thunder" Early then, just little Jimmy. 那时候他还没有成为雷震子岳利 只是小吉米
 
  [09:56.50]- How old was that boy, Marty? - I don’t know. Probably 12. - 那时他多大,马列? - 我不清楚,大概十二岁吧
 
  [10:00.30]Well, he had hands the size of a fellow twice his age, 他双手很大 比一些大他十二岁的人的手还要大

点击收听单词发音收听单词发音  

1 ass qvyzK     
n.驴;傻瓜,蠢笨的人
参考例句:
  • He is not an ass as they make him.他不象大家猜想的那样笨。
  • An ass endures his burden but not more than his burden.驴能负重但不能超过它能力所负担的。
2 rib 6Xgxu     
n.肋骨,肋状物
参考例句:
  • He broke a rib when he fell off his horse.他从马上摔下来折断了一根肋骨。
  • He has broken a rib and the doctor has strapped it up.他断了一根肋骨,医生已包扎好了。
3 constellation CptzI     
n.星座n.灿烂的一群
参考例句:
  • A constellation is a pattern of stars as seen from the earth. 一个星座只是从地球上看到的某些恒星的一种样子。
  • The Big Dipper is not by itself a constellation. 北斗七星本身不是一个星座。
4 pretense yQYxi     
n.矫饰,做作,借口
参考例句:
  • You can't keep up the pretense any longer.你无法继续伪装下去了。
  • Pretense invariably impresses only the pretender.弄虚作假欺骗不了真正的行家。
5 blueprint 6Rky6     
n.蓝图,设计图,计划;vt.制成蓝图,计划
参考例句:
  • All the machine parts on a blueprint must answer each other.设计图上所有的机器部件都应互相配合。
  • The documents contain a blueprint for a nuclear device.文件内附有一张核装置的设计蓝图。
6 leash M9rz1     
n.牵狗的皮带,束缚;v.用皮带系住
参考例句:
  • I reached for the leash,but the dog got in between.我伸手去拿系狗绳,但被狗挡住了路。
  • The dog strains at the leash,eager to be off.狗拼命地扯拉皮带,想挣脱开去。
7 lyrics ko5zoz     
n.歌词
参考例句:
  • music and lyrics by Rodgers and Hart 由罗杰斯和哈特作词作曲
  • The book contains lyrics and guitar tablatures for over 100 songs. 这本书有100多首歌的歌词和吉他奏法谱。
8 heroin IrSzHX     
n.海洛因
参考例句:
  • Customs have made their biggest ever seizure of heroin.海关查获了有史以来最大的一批海洛因。
  • Heroin has been smuggled out by sea.海洛因已从海上偷运出境。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴