英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英国新闻听力 宇航员在宝瓶宫的压力训练

时间:2020-08-05 03:01来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Astronaut Stress Training in Aquarius(宇航员在宝瓶宫的压力训练)

如果你突然发现自己处于美国佛罗里达海岸海底80米的地方,那时你可以穿过宝瓶宫——世界上唯一的海底科研栖息地。就在这深邃的海底,美国国家航空和航天管理局正在为太空的宇航员进行压力测试。

注释:

NASA National Aeronautics1 and Space Administration 美国国家航空和宇宙航行局 

feedbackn. 反馈,反应 

subjectively2 adv. 主观地 

deceptive3 adj. 欺骗性的 

compelling adj. 强制的,强迫的 

interface4 n. 界面,接触面 

impair5 v. 削弱

文本内容:

Astronaut Stress Training in Aquarius

CLAUDIA HAMMOND: If you happen to find yourself 80 meters under the sea, off the coast of Florida in the USA, then you might come across Aquarius, the world's only underwater research habitat. And it's here deep down under the water that NASA is giving people stress tests to help astronauts way way up in space. The idea is that astronauts will be able to do a three minute test on themselves to find out when they're feeling too stressed. You'd think they can tell that for themselves, but apparently6 not. Dr. David Dinges is a professor of medicine at the University of Pennsylvania in Philadelphia, and he works for NASA.

DR. DAVID DINGES: Space itself is extremely demanding, they work incredibly hard, the risks to them are considerable from radiation and the hostile environment, they also experience the very tight confines of the small spacecraft. And the consequences of a human error are very great. So part of what we're trying to do here is develop ways that we could quickly identify, objectively, what the condition or status of an astronaut's brain is and then give them feedback on what their overall capability7 is and whether that has changed at all.

CLAUDIA HAMMOND: Is it no good for them to just decide for themselves whether they feel stressed or tired?

DR. DAVID DINGES: Yes. It's a very good question. Why don't people just know that, how they're doing? It turns out that even when the most motivated people are engaged in very challenging activities for prolonged periods that it becomes increasingly difficult to know subjectively, whether you're performing at your very best. You may be trying your very best, but actually performing at your very best could be deceptive, and even a small effect on performance can be amplified8, when you're doing a mission critical task like a docking or something. So, people really do need the feedback to help them, and we expect someday that there may be things, whenever you're doing certain safety sensitive tasks, you may actually get feedback from the machine as to how you're doing.

CLAUDIA HAMMOND: So you're actually going to test this underwater, how will that work?

DR. DAVID DINGES: They're living under the ocean, 60 feet down, in a facility called Aquarius, which is basically a kind of submarine anchored to the ocean floor. It's the only facility like it in the world, and it is routinely used by NASA to put astronauts in it, and have them live in a simulated space-like environment. What they do is complete this three minute test, called the self test. It's at specific times in the day, first is in the morning before and after strenuous9 activity, and then they get feedback on how they're doing. And the feedback they get has to be so compelling that they'll take it seriously, and they appreciate that it's measuring something that they don’t always consciously control, in this case the speed of their nervous system, or what is defined simply as their "Basic Visual Reaction Time"

CLAUDIA HAMMOND: So you can give them that feedback, you can give them that feedback and they'd know that they weren't doing quite well enough and you'd give them something to do about it, would you?

DR. DAVID DINGES: That's correct. And in fact one of the goals of the self test we're developing is to develop an interface that would inform them, how are they doing compared to themselves when they're optimal10. What is the nature of the change in their performance? And are they overly impulsive11 now? Are they reacting slowly? Are they lapsing12? Are they highly variable? And then armed with that information the computer would recommend what they ought to do next.

CLAUDIA HAMMOND: So if they are up in space and they take the test and they find that they are stressed, what can they do about it?

DR. DAVID DINGES: Ahh!. Well that is the golden question, because in the end individuals would still have to decide what they need to do. We can make suggestions on what we think the nature of the impairment is due to, and what they might try. So on a given day, an astronaut might decide, "you know, I just can't seem to keep my performance on the self test up to where I’m at. I'm off by 20%, and I haven't been getting nearly enough sleep, so I’m going to get more sleep"

CLAUDIA HAMMOND: So could you see a day when this can be useful for all of us?And we can all, you know, sit at home and test our stress levels, and see how we're getting on?

DR. DAVID DINGES: I really do, because in fact we've already begun testing this in people who are engaged in threat detection tests, we've tested it in truck drivers, and operators over the road and people do seem to respond fairly favorably to getting information like this. The real trick becomes, what do they do about it once they get information that they're impaired13 and how do you maintain the privacy of that information so they can use it in a constructive14 way and not a destructive way. But I do definitely see a day when machines are going to continue to feed us information and help us maintain performance.

CLAUDIA HAMMOND: Dr. David Dinges on the stress tests at Aquarius

宇航员在宝瓶宫的压力训练

克劳迪娅?哈蒙德:如果你突然发现自己处于美国佛罗里达海岸海底80米的地方,那时你可以穿过宝瓶宫——世界上唯一的海底科研栖息地。就在这深邃的海底,美国国家航空和航天管理局正在为太空的宇航员进行压力测试。这种测试的方法是,让宇航员做三分钟的测试,然后让他们自己感受处在什么时间会有无比的难忍受的压力。也许你会认为他们是自己为自己测试,实际不然。大卫?丁格博士是费城宾州大学的医学教授,现在在美国国家航空和航天管理局工作。

大卫?丁格:太空本身就是个要求苛刻的地方,所以他们的工作难以置信的辛苦。他们所面临的危险是很多的,从放射性到相悖环境,而且他们也必须严严实实的封闭在狭小的太空舱内。人类所犯下的每一错误都会导致巨大的恶果。所以我们现在在这所做的,就是寻求克服方法的一部分工作,争取能够快速客观的辨别宇航员的大脑状态,然后让大脑对他们的整体能力进行反馈,看看他们是否已经完全的转变并适应过来。

克劳迪娅?哈蒙德:让他们自己确定是否感到压力或疲乏,这是不是很不好啊?

大卫?丁格:是的。这是个好问题。人们为什么不能自己知道他们究竟是怎么做的呢?实际上,即使是最积极的人参与了这样有挑战的活动这么长时间,也会很难主观的感受出来,这与其是否尽力的参与了无关。你可能非常非常的尽力,但是实际上你尽力的表现只是一个假象。因为在表现上即使是一个很小很小的反应都可能被放大,就像你被扣工资或是别的什么事受批评那样,你会把它夸大。所以,人们的确需要反馈来帮助他们。我们希望有一天有件东西,当我们在做某种安全易感的事时,它能够根据我们的所作所为从机器上确切的反馈出来。

克劳迪娅?哈蒙德:所以你们要在海底最测试,那么这个测试如何进行?

大卫?丁格:他们住在海洋下60英尺深的地方,待在叫做宝瓶宫的设备里,这种设备有点像潜水艇,可以抛锚停泊在海洋大陆架上。世界上就只有像这样的一种设备,美国国家航空和航天管理局已经屡次把宇航员放在酷像太空环境的这里。他们要完成的就是三个测验,叫做自我测验。这种实验是在一天中的特定时间进行的。第一项测验是在早晨,强度活动之前与之后,让他们根据自己所做的得出反馈。他们的反馈一定是要感到受到压迫,这样他们才能认真对待。他们觉得这样的测验很好,因为测验的东西根本不需要他们有意识地进行控制,这时他们神经系统的速度,可简单的称之为“基本知觉反应时间”

克劳迪娅?哈蒙德:所以你们会给他们反馈信息,他们就知道什么做的不够,然后你们再给予他们一些东西协助改进,是这样的吗?

大卫?丁格:非常正确。实际上,自我测验的目的之一是发展一个界面,来告知他们:与他们处于最佳状态时的表现相比较,他们现在的表现怎样。他们表现的变化是出于什么本能?他们现在过度冲动吗?他们反应慢吗?他们失误了吗?他们有很高的可变性吗?然后装备了这些信息的电脑就会建议他们下一步应该怎么做。

克劳迪娅?哈蒙德:那么如果他们在太空中做这样的实验,感到压力非常大时,他们是怎么处理的?

大卫?丁格:啊,这真是个好问题。因为到了最后,还是得每个人自己决定需要做什么。我们可以给他们一些建关于我们认为自然损伤的原因和他们可以做的尝试的建议。或许在某天,某个宇航员可能这样决定:“你知道,我好像不能把正在进行的自我测验进行下去了,我已经瘦了20%了,而且一直睡眠不足,我要去多睡点觉了。”

克劳迪娅?哈蒙德:那么你认为,是否有一天会对我们也有用?你知道的,我们坐在家里、测试自己的受压水平,检测我们做得如何?

大卫?丁格:我确实这样认为,因为实际上,我们的一部分人已经在进行这样的测验,他们参与的是胁迫探查实验,我们找来卡车司机和马路管理人员以及那些比较公正判别的人进行测验。这项实验的核心是,当他们获得被削弱的信息,他们该怎么处理?他们该怎样保全自己的隐私来把它用于一种建设性的方法而不是破坏话性的方法来处理?但是我的确坚信有一天能够有机器提供我们信息,帮助我们控制协调自己的表现。

克劳迪娅?哈蒙德:大卫?丁格博士主持在宝瓶宫的压力测验。 


点击收听单词发音收听单词发音  

1 aeronautics BKVyg     
n.航空术,航空学
参考例句:
  • National Aeronautics and Space undertakings have made great progress.国家的航空航天事业有了很大的发展。
  • He devoted every spare moment to aeronautics.他把他所有多余的时间用在航空学上。
2 subjectively 9ceb3293ef1b7663322bbb60c958e15f     
主观地; 臆
参考例句:
  • Subjectively, the demand of interest is the desire of human being. 荀子所说的对利的需要从主观上说就是人的欲望。
  • A sound also has an amplitude, a property subjectively heard as loudness. 声音有振幅,振幅的主观感觉是声音的大小。
3 deceptive CnMzO     
adj.骗人的,造成假象的,靠不住的
参考例句:
  • His appearance was deceptive.他的外表带有欺骗性。
  • The storyline is deceptively simple.故事情节看似简单,其实不然。
4 interface e5Wx1     
n.接合部位,分界面;v.(使)互相联系
参考例句:
  • My computer has a network interface,which allows me to get to other computers.我的计算机有网络接口可以与其它计算机连在一起。
  • This program has perspicuous interface and extensive application. 该程序界面明了,适用范围广。
5 impair Ia4x2     
v.损害,损伤;削弱,减少
参考例句:
  • Loud noise can impair your hearing.巨大的噪音有损听觉。
  • It can not impair the intellectual vigor of the young.这不能磨灭青年人思想活力。
6 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
7 capability JsGzZ     
n.能力;才能;(pl)可发展的能力或特性等
参考例句:
  • She has the capability to become a very fine actress.她有潜力成为杰出演员。
  • Organizing a whole department is beyond his capability.组织整个部门是他能力以外的事。
8 amplified d305c65f3ed83c07379c830f9ade119d     
放大,扩大( amplify的过去式和过去分词 ); 增强; 详述
参考例句:
  • He amplified on his remarks with drawings and figures. 他用图表详细地解释了他的话。
  • He amplified the whole course of the incident. 他详述了事件的全过程。
9 strenuous 8GvzN     
adj.奋发的,使劲的;紧张的;热烈的,狂热的
参考例句:
  • He made strenuous efforts to improve his reading. 他奋发努力提高阅读能力。
  • You may run yourself down in this strenuous week.你可能会在这紧张的一周透支掉自己。
10 optimal zmDzhM     
adj.最适宜的;最理想的;最令人满意的
参考例句:
  • What is the optimal mix of private and public property rights in natural resources?私人和国家的自然资源产权的最适宜的组合是什么?
  • Optimal path planning is a key link for the sailing contest.帆船最优行驶路径规划是帆船比赛取胜的关键环节。
11 impulsive M9zxc     
adj.冲动的,刺激的;有推动力的
参考例句:
  • She is impulsive in her actions.她的行为常出于冲动。
  • He was neither an impulsive nor an emotional man,but a very honest and sincere one.他不是个一冲动就鲁莽行事的人,也不多愁善感.他为人十分正直、诚恳。
12 lapsing 65e81da1f4c567746d2fd7c1679977c2     
v.退步( lapse的现在分词 );陷入;倒退;丧失
参考例句:
  • He tried to say, but his voice kept lapsing. 他是想说这句话,可已经抖得语不成声了。 来自辞典例句
  • I saw the pavement lapsing beneath my feet. 我看到道路在我脚下滑过。 来自辞典例句
13 impaired sqtzdr     
adj.受损的;出毛病的;有(身体或智力)缺陷的v.损害,削弱( impair的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Much reading has impaired his vision. 大量读书损害了他的视力。 来自《现代汉英综合大词典》
  • His hearing is somewhat impaired. 他的听觉已受到一定程度的损害。 来自《现代汉英综合大词典》
14 constructive AZDyr     
adj.建设的,建设性的
参考例句:
  • We welcome constructive criticism.我们乐意接受有建设性的批评。
  • He is beginning to deal with his anger in a constructive way.他开始用建设性的方法处理自己的怒气。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英语听力  英语MP3
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴