英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英国新闻听力 米塔尔收购阿塞洛

时间:2020-08-05 08:46来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

经过了数月的艰苦谈判,泛欧洲钢铁公司阿塞洛最终同意该公司为钢铁生产商的龙头米塔尔收购。合并后的公司将成为世界第一大钢铁公司,很可能控制全球钢产量的十分之一。

注释:

1.tie-up n. 联系,联合

2.motivating factor n. 激发因子,刺激因素

3.share-holder n. 股东

4.hostile n. 敌意,敌对

5.court vt. 向……献殷勤,设法获得(他人的支持等)

6.merger1 n. 合并,归并

7.fend2 off v. 挡开

8.billionaire n. 亿万富翁

9.go back to the drawing board 从头做起,重新开始

10.consolidation3 n. 巩固,合并

11.analyst4 n. 分析家,分解者

12.suitor n. 起诉者,求婚者,请愿者

Mittal Takeover Arcelor, the World's Biggest Steel Company Formed

After months of intense debate, the pan-European steel company Arcelor has finally agreed to a takeover offer by Mittal Steel, one of the world's leading steel producers. The tie-up would create the world's biggest steel company, which is likely to control nearly a tenth of global steel output. Now we are going live to our correspondent Theo Legget

(Theo, the negotiations5 for this deal have been long and difficult, so what has persuaded Arcelor to accept the offer at last?)

Well, one motivating factor has to be price. The Mittal bid is now worth somewhere in the region of 33 billion dollars. that's more than a 1/3 higher than Mr Mittal's original offer. So a great deal of price interest there. But also you have to say that the attitude of Arcelor's own share-holder's come into this. Over the past 5 months Arcelor's management have done everything they can to prevent a deal with Mittal Steel going ahead. They described the Mittal offer as 100% hostile and they even courted a separate merger deal with the Russian company Severstal in order to fend off the approaches from Mittal. But share-holders weren't happy, particularly they were concerned about the level of control that the Russian billionaire Aleksei Mordashov could have in a combined company if the deal with Severstal went ahead. So now Arcelor's board have had to go back to the drawing board. They have had to hold discussions with Lakshmi Mittal, the controller of Mittal Steel, and this is what they have come up with. A deal that seems to work for both parties.

(What's the likely impact on global steel production and prices ? )

I think we can certainly expect to see more consolidation within the industry. This new steel giant, as you say if share-holders approve the deal which still has to happen, but it would have about 10% of the global steel market. It would be much, much bigger than any other operator in that market. And analysts6 have been saying for some time the market is ripe for more consolidation. Other companies are now going to feel threatened. They are going to be looking around for suitors of their own so we will see more big deals in the industry.

Theo, thank you very much.

米塔尔收购阿塞洛, 世界第一钢铁公司成形

经过了数月的艰苦谈判,泛欧洲钢铁公司阿塞洛最终同意该公司为钢铁生产商的龙头米塔尔收购。合并后的公司将成为世界第一大钢铁公司,很可能控制全球钢产量的十分之一。以下为我方记者西奥·莱格特的现场报道:

(此次谈判非常困难,也经历了很长时间,那么是什么促使阿塞洛最终同意接受收购计划的呢?)

其中一个动因就是价钱。米塔尔的目前出价在330亿美元左右,高出最初出价的三分之一。这带来了巨大的利益。但不可否认阿塞洛股东的态度也促成了该笔交易。在过去的五个多月,阿塞洛的管理层用尽了一切办法阻止与米塔尔的合并。他们完全敌视米塔尔的收购计划。为了让米塔尔死心,他们甚至向俄国的Severstal公司提出合并请求。但是,股东们对此并不高兴,他们尤其担心此项交易一旦达成,合并后的公司将会受控于俄国的亿万富翁莫尔达索夫。所以,现在阿塞洛的董事会不得不从头开始,与拉什米·米塔尔(米塔尔公司总裁)商议合并事宜,并最终达成一致。

(此次合并可能会对世界钢产量和价格造成什么样的影响呢?)

我认为可以预见的是工业领域内必定会有更多的合并。这个新的钢铁业巨头,正如你们所说,如果股东们同意此项交易,它将占有全球钢铁市场10%的份额,这将远远超过该市场的其它任何企业。据有关人士分析,过一段时间的市场会越来越成熟。目前,此外的一些公司正面临威胁。它们将四处寻求合并同伴,所以在工业领域内我们将会看到更多的大宗合并。

非常感谢,西奥为您报道。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 merger vCJxG     
n.企业合并,并吞
参考例句:
  • Acceptance of the offer is the first step to a merger.对这项提议的赞同是合并的第一步。
  • Shareholders will be voting on the merger of the companies.股东们将投票表决公司合并问题。
2 fend N78yA     
v.照料(自己),(自己)谋生,挡开,避开
参考例句:
  • I've had to fend for myself since I was 14.我从十四岁时起就不得不照料自己。
  • He raised his arm up to fend branches from his eyes.他举手将树枝从他眼前挡开。
3 consolidation 4YuyW     
n.合并,巩固
参考例句:
  • The denser population necessitates closer consolidation both for internal and external action. 住得日益稠密的居民,对内和对外都不得不更紧密地团结起来。 来自英汉非文学 - 家庭、私有制和国家的起源
  • The state ensures the consolidation and growth of the state economy. 国家保障国营经济的巩固和发展。 来自汉英非文学 - 中国宪法
4 analyst gw7zn     
n.分析家,化验员;心理分析学家
参考例句:
  • What can you contribute to the position of a market analyst?你有什么技能可有助于市场分析员的职务?
  • The analyst is required to interpolate values between standards.分析人员需要在这些标准中插入一些值。
5 negotiations af4b5f3e98e178dd3c4bac64b625ecd0     
协商( negotiation的名词复数 ); 谈判; 完成(难事); 通过
参考例句:
  • negotiations for a durable peace 为持久和平而进行的谈判
  • Negotiations have failed to establish any middle ground. 谈判未能达成任何妥协。
6 analysts 167ff30c5034ca70abe2d60a6e760448     
分析家,化验员( analyst的名词复数 )
参考例句:
  • City analysts forecast huge profits this year. 伦敦金融分析家预测今年的利润非常丰厚。
  • I was impressed by the high calibre of the researchers and analysts. 研究人员和分析人员的高素质给我留下了深刻印象。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英语听力  英语MP3
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴