英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

【英音模仿秀】悠悠生死别经年 时来运转浮华梦

时间:2016-11-04 04:57来源:互联网 提供网友:yajing   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)
模仿文本:
    And for Fitzgerald himself while a huge literary success during the roaring 20s, which is chronicled from the inside fell quickly out of fashion. He earned only two dollars and ten cents in royalties1 in 1940, the year he died. But 70 years on his reputation has been transformed and The Great Gatsby has been held as the greatest American novel ever.
 
译文:
    喧嚣浮华的20年代正是菲茨杰拉德文学事业收获成功的时候,他擅长撰写内心世界,却迅速跌出时尚圈之外。1940年他逝世的那一年,他只能赚到2美元10美分的版税。但是70年以后,他时来运转,《了不起的盖茨比》被誉为美国有史以来最伟大的小说。
 
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 royalties 1837cbd573d353f75291a3827b55fe4e     
特许权使用费
参考例句:
  • I lived on about £3,000 a year from the royalties on my book. 我靠着写书得来的每年约3,000英镑的版税生活。 来自辞典例句
  • Payments shall generally be made in the form of royalties. 一般应采取提成方式支付。 来自经济法规部分
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英语听力  听力教程  英语学习
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴