英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语新闻听写 美国国会发布里程碑"绿色"决议

时间:2021-12-02 02:40来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 

Huffpost reports On Thursday, Representative Alexandria Ocasio-Cortez and Senator Ed Markey unveiled a landmark1 resolution.

据《赫芬顿邮报》报道,周四,众议员亚历山大·奥卡西奥·科尔特斯和参议员埃德·马基公布了一项具有里程碑意义的决议。

The resolution is meant to cement the pillars of an unprecedented2 program to zero out planet-warming emissions3

这项决议旨在巩固一个前所未有的项目,目的是实现温室气体零排放,

and restore the middle-class prosperity of postwar America that the original New Deal helped spur.

还有重建战后美国中产阶级的繁荣,而这正是最初的新政所鼓励的事情。

Just three months after calls for a Green New Deal electrified4 a long-stagnant debate on climate policy,

就在三个月前,有关绿色新政的呼声引发了长期没有进展的气候政策辩论,

the Democratic lawmakers released the six-page document outlining plans to cut global emissions 40 to 60 percent below 2010 levels by 2030.

周四,民主党议员公布了这份六页的文件,概述了到2030年时减少全球温室气体排放量的计划,计划要在2010年的基础上减少40%到60%。

It also outlined plans to neutralize5 human-caused greenhouse gases entirely6 by 2050.

它还概述了到2050年时完全消除人为温室气体排放的计划。

The legislators scheduled a news conference at 12:30 p.m. EST Thursday.

立法者为此安排了一次新闻发布会,时间定于美国东部时间周四下午12:30。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 landmark j2DxG     
n.陆标,划时代的事,地界标
参考例句:
  • The Russian Revolution represents a landmark in world history.俄国革命是世界历史上的一个里程碑。
  • The tower was once a landmark for ships.这座塔曾是船只的陆标。
2 unprecedented 7gSyJ     
adj.无前例的,新奇的
参考例句:
  • The air crash caused an unprecedented number of deaths.这次空难的死亡人数是空前的。
  • A flood of this sort is really unprecedented.这样大的洪水真是十年九不遇。
3 emissions 1a87f8769eb755734e056efecb5e2da9     
排放物( emission的名词复数 ); 散发物(尤指气体)
参考例句:
  • Most scientists accept that climate change is linked to carbon emissions. 大多数科学家都相信气候变化与排放的含碳气体有关。
  • Dangerous emissions radiate from plutonium. 危险的辐射物从钚放散出来。
4 electrified 00d93691727e26ff4104e0c16b9bb258     
v.使电气化( electrify的过去式和过去分词 );使兴奋
参考例句:
  • The railway line was electrified in the 1950s. 这条铁路线在20世纪50年代就实现了电气化。
  • The national railway system has nearly all been electrified. 全国的铁路系统几乎全部实现了电气化。 来自《简明英汉词典》
5 neutralize g5hzm     
v.使失效、抵消,使中和
参考例句:
  • Nothing could neutralize its good effects.没有什么能抵消它所产生的好影响。
  • Acids neutralize alkalis and vice versa.酸能使碱中和碱,亦能使酸中和。
6 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英语新闻  英语听力
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴