英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

纸牌屋第一季 第53期:不听话的员工

时间:2015-06-09 03:28来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Is something wrong?

  有什么问题吗
  It's still not anywhere near what Remy brought to the table.
  还是没法和雷米提出的价码比
  Sancorp offered 1.5 million, Francis.
  桑科提的数是150万美元,弗兰西斯
  I'm adding up the numbers, and we're only at half a million.
  我在计算,只能弄到50万左右
  I got Chuck on the phone. In a minute.
  我接通查克的电话了,稍等
  纸牌屋第一季.jpg
  I can make more calls.
  我可以再打几个电话
  Enough to raise a millionfive?
  能筹到150万吗
  I can at least get us closer.
  至少可以接近这个数字
  I'm going to bed.
  我去睡觉了
  Don't move any of this around.
  别动这些东西
  Claire, we made the decision to turn Remy down.
  克莱尔,我们一致决定了拒绝雷米
  No one forced you.
  我没强迫你
  I thought we were okay on this.
  我以为这事已经过去了
  You're right.
  你说的没错
  Good night, Francis.
  晚安,弗兰西斯
  This is Adam. Leave a message.
  我是亚当,请留言
  Hi, Adam. It's me. I know it's late,
  你好,亚当,是我,我知道很晚了
  but, well, I was really just calling
  我只是想打电话
  to thank you again for the photographs.
  再次感谢你的照片
  I'm sure they're gonna be a big hit at the auction1.
  它们一定会在拍卖会上大卖
  I hope you're well.
  祝你安好
  I'm sure they're gonna be a big hit at the auction.
  它们一定会在拍卖会上大卖
  I hope you're well.
  祝你安好
  Right this way, Mr. Hammerschmidt.
  这边走,汉默施密特先生
  He's here.
  他来了
  Good afternoon, Tom.
  下午好,汤姆
  Legal2?
  律师
  Did you say it, or didn't you?
  你说了,还是没说
  To you and to anyone who asks,
  对你以及所有问这个问题的人
  yes, I did.
  是的,我说了
  Do we really need them?
  我们真的需要他们吗
  Not unless I should expect a fight.
  除非你要找我的麻烦
  You shouldn't.
  我不会
  Give us a few moments.
  请让我们单独待会儿
  It's not what you called her,
  重点不在于你怎么骂她了
  it's that you let her leave the building.
  而是在于你辞退了她
  I know how to run a paper, Margaret.
  我知道怎么运作报社,玛格丽特
  What I don't know how to do
  但我不知道怎么跟
  is run a paper staffed with people I can't control.
  不听话的员工一起运作报社
  Was she really out of control?
  真有那么严重吗
  To my understanding, she simply turned down a new position.
  据我了解,她不过是拒绝了一个新职位
  It's her attitude. It's the way she turned it down.
  是态度,她拒绝时的态度
  Did you think to ask her what she'd rather do instead?
  你问过她更想做什么吗
  Is it my job to pander3 to all my employees4. My employees.
  难道要我迎合我的雇员,是我的雇员
  And if they have something to offer that you don't,
  如果他们能提供你给不了东西
  yes, it is your job.
  没错,你就得迎合
  We've been through this, Tom.
  我们谈过的,汤姆
  The paper's operating at a loss5.
  报社在亏损
  We need people like Zoe.
  我们需要佐伊这样的人
  I'm very aware of how much we're hurting, Margaret.
  我很清楚我们的处境,玛格丽特
  Staff reductions6, dip in circulation7.
  裁员,削减发行量
  Each one of those faces
  一想到他们的脸
  and every subscriber8 we lose,
  和每个失去的订户
  they keep me awake at night.
  我晚上就睡不着觉
  Now, I won't argue the business side of things.
  生意上的事我不插嘴
  It's neither my place nor my area of expertise,
  我既没资格,也不擅长
  but know this
  但要知道

点击收听单词发音收听单词发音  

1 auction 3uVzy     
n.拍卖;拍卖会;vt.拍卖
参考例句:
  • They've put the contents of their house up for auction.他们把房子里的东西全都拿去拍卖了。
  • They bought a new minibus with the proceeds from the auction.他们用拍卖得来的钱买了一辆新面包车。
2 legal k3jy2     
adj.法律的,依照法律的,合法的,法定的,正当的
参考例句:
  • He is my legal adviser.他是我的法律顾问。
  • This is partly a political and partly a legal question.这个问题部分是政治问题,部分是法律问题。
3 pander UKSxI     
v.迎合;n.拉皮条者,勾引者;帮人做坏事的人
参考例句:
  • Don't pander to such people. 要迎合这样的人。
  • Those novels pander to people's liking for stories about crime.那些小说迎合读者对犯罪故事的爱好。
4 employees HtqzrQ     
n.雇工,雇员( employee的名词复数 )
参考例句:
  • She is always polite and considerate towards her employees. 她对待雇员总是客客气气,关心体谅。
  • The company has a strict dress code—all male employees are expected to wear suits. 公司有严格的着装规定—所有男职员都要穿西服。
5 loss s0vxZ     
n.损失,遗失,失败,输,浪费,错过,[军]伤亡,降低
参考例句:
  • His death was a great loss to the country.他的逝世对这个国家是一大损失。
  • Because of the continued loss,the factory closed down.由于连续亏损,工厂关闭了。
6 reductions 9d620aac96fcfb40507e9f7b1eb375ef     
减少( reduction的名词复数 ); 降低; [数学]约简; [摄影术]减薄
参考例句:
  • Many companies have announced dramatic reductions in staff. 许多公司已经宣布大幅裁员。
  • The forthcoming talks hold out the hope of real arms reductions. 即将举行的会谈给实现真正的裁军带来了希望。
7 circulation TXpz2     
n.循环,流通,传播,发行,发行量
参考例句:
  • There is a large circulation in the musical public.在音乐界销路很广。
  • The ideas have been in circulation for some time.这些想法已经流行了一段时间。
8 subscriber 9hNzJK     
n.用户,订户;(慈善机关等的)定期捐款者;预约者;签署者
参考例句:
  • The subscriber to a government loan has got higher interest than savings. 公债认购者获得高于储蓄的利息。 来自辞典例句
  • Who is the subscriber of that motto? 谁是那条座右铭的签字者? 来自辞典例句
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   纸牌屋  美剧
顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴