英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

纸牌屋第一季 第113期:宴会上的失意

时间:2015-08-10 03:36来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   You got a light?

  有打火机吗
  This is a cancer research event.
  这可是癌症研究宴会
  I know. I helped organize it.
  我知道,我也帮忙组织了啊
  You work for the institute? No. The hotel.
  你在研究所工作,不,是酒店
  And they let you smoke here?
  他们让你在这儿抽烟
  No. The manager would kill me.
  不,经理会杀了我的
  Well, at least it got you talking.
  不过至少让你开口了
  纸牌屋第一季.jpg
  Are you having a good night? You look happy.
  今晚很顺利吗,你看起来很高兴
  Uh, I am. I am. I'm having a great night.
  是啊,很顺利
  Why? I just got some very good news.
  为什么,刚刚收到了好消息
  We should celebrate. What are you drinking?
  那得庆祝一下,你要喝什么
  You know, I was just leaving, actually.
  其实我正打算走了
  You haven't even asked my name yet.
  你还没问我叫什么呢
  I apologize, but I have to go. It's Rachel.
  抱歉,但我得走了,我叫瑞秋
  I'm not trying to be rude, but I got a big meeting tomorrow.
  我不想失礼,但我明天还有个重要会议
  Then don't be rude. Just stay a few more minutes
  那就别失礼,再待会儿
  and keep me from having to mingle1.
  这样我就不用找人攀谈了
  My date ditched me.
  我被男伴甩了
  So if you abandon me now, that would be very rude.
  你要是现在撇下我,那就很失礼了
  These heels are killing2 me.
  高跟鞋真要命
  Feel that. Feel that blister3.
  摸摸看,这些水泡
  Hey, I...I have a girlfriend.
  我有女朋友了
  I'd be surprised if you didn't.
  要没有才奇怪呢
  Why'd your date ditch you?
  你的男伴为什么要甩了你
  Mmm. Very scandalous.
  说来很丢人
  What happened?
  怎么回事
  Clink glasses with me.
  碰个杯
  I'm petite, but I can hold my liquor.
  我虽然个子小,但很能喝
  Obviously.
  看出来了
  When I do get drunk, though...
  我一喝醉了就...
  What then?
  就怎样
  I get undressed.
  就脱衣服
  What about you?
  你呢
  What are you like when you get drunk?
  你喝醉了会怎样
  It's not pretty. Pretty's overrated.
  不太好看,好看不顶用
  I like it when things get a little bit ugly.
  我反而喜欢不堪的场面
  When I work late nights,
  我要是工作到很晚
  they let me stay at the hotel
  他们就让我住酒店
  so I don't have to drive home.
  我就不用开车回家了
  This one is yours.
  这张给你
  Room 1121.
  1121号房间
  Sir?
  先生
  In here.
  在这儿
  You wanted to see me?
  您找我吗
  I need you to locate somebody.
  我要你找一个人
  Who?
  谁
  My wife.
  我太太
  Do you have a way of doing that?
  你有办法做到吗
  I do, sir.
  有,先生
  I know a guy in missing persons...
  我认识一个人,失踪人口部的...
  She's not missing. I just...
  她没有失踪,我只是
  don't know where she is at the moment.
  不知道她现在在哪里
  I trust him.
  我信任他
  We can do this off the books.
  我们可以私下办
  Good.
  很好
  I'll get on it right away.
  我这就去办
  Come on. Give us another one.
  来嘛,再说个笑话
  No. I'll tell you why.
  不,我告诉你
  Because my mother always used to tell me to smile more.
  我妈妈以前总让我多笑笑
  Always drove me crazy. She'd say, "Claire",
  总让我抓狂,她会说 "克莱尔
  "Why have you that scowl4 all the time?
  你怎么总是愁容满面
  You look so much more beautiful when you smile."
  你笑起来的样子美多了"
  It was never a real conversation.
  我们从来没真正聊过
  There was never, "Oh, what do you feel?"
  她从来不会问我 "你感觉怎么样"
  Or "What are you thinking?"
  或者"你在想什么"
  Just so long as I looked beautiful and happy.
  只要我看上去漂亮幸福
  That's all she cared about.
  她只关心这个
  So you want me to ask you
  那你是希望我问你

点击收听单词发音收听单词发音  

1 mingle 3Dvx8     
vt.使混合,使相混;vi.混合起来;相交往
参考例句:
  • If we mingle with the crowd,we should not be noticed.如果我们混在人群中,就不会被注意到。
  • Oil will not mingle with water.油和水不相融。
2 killing kpBziQ     
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财
参考例句:
  • Investors are set to make a killing from the sell-off.投资者准备清仓以便大赚一笔。
  • Last week my brother made a killing on Wall Street.上个周我兄弟在华尔街赚了一大笔。
3 blister otwz3     
n.水疱;(油漆等的)气泡;v.(使)起泡
参考例句:
  • I got a huge blister on my foot and I couldn't run any farther.我脚上长了一个大水泡,没办法继续跑。
  • I have a blister on my heel because my shoe is too tight.鞋子太紧了,我脚后跟起了个泡。
4 scowl HDNyX     
vi.(at)生气地皱眉,沉下脸,怒视;n.怒容
参考例句:
  • I wonder why he is wearing an angry scowl.我不知道他为何面带怒容。
  • The boss manifested his disgust with a scowl.老板面带怒色,清楚表示出他的厌恶之感。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   纸牌屋  美剧
顶一下
(0)
0%
踩一下
(1)
100%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴