英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

高级口译阅读备考攻略

时间:2016-12-20 04:07来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   秋天的脚步邻近,每年九月的中高级口译考试又悄悄来临了,考场上挥汗如雨的学子们,日积月累的努力和勤奋,配合高效的解题技巧与读文方法,必能助大家一臂之力,取得高分,顺顺利利的通过考试。

  1.阅读体裁
  近几年来,中高口的阅读真题趋势呈现实用化,频繁的考察社会时政、经济金融、生物科技三大板块的文章。如2016年3月的最新真题,高级口译的七篇真题中,话题涉及全球变暖巴黎峰会、英国白色污染症状减缓,即一次性垃圾袋使用降低、持股人对于公司经济表现的影响,数量上占据七篇文章中的一半。此外,法律类、文化类、医学类各有一篇,均为现下最新最热门话题,兼具实用性与多元性。
  高级口译的阅读考试分为两大类,第一部分的多项选择题共四篇,上半年度考察了巴黎峰会、大学文明、白色污染、与警察致人犯死亡四则文章,体裁包罗万象,节选自《泰晤士报》等著名报刊杂志,具有时效性与热度。
  第二部分的简答题共三篇,选择了医生降薪、美国教育多元化、持股人对公司经济的利弊影响,文章出自《经济学人》等期刊,以知识性背景、专业性词汇为难点。
  按照题材选取的趋势,建议学生利用空余的时间,多多巩固社会时政、经济金融、生物科技三大重点板块的背景文化、相关知识、高频词汇。
  举例:2016.03. Question 1 – 5 Global Warming.
  本文指出2015年为史上最热的一年,同时介绍了巴黎气候峰会的具体进展,文中与时俱进的提及习主席、奥巴马对于全球变暖这一问题的最新看法与解决倡议,介绍了以往针对气候变暖而提出的各项解决措施。相关词汇如京都议定书(Kyoto Protocol), 哥本哈根协议(Copenhagen Accord), 全球变暖(global warming),二氧化碳排放量(carbon dioxide emission1 volume)等为热门考点词。
  2. 阅读技巧
  文章阅读的顺序因人而异,先文后题,或先题后文均可,按照个人的熟悉程度自行选择,但不论是先读题还是先读文,均需注意文章体裁、题目类型、解题顺序三大招。
  文章体裁即指内容涉及的领域,或是经济、文化、医学、教学等板块,读懂文章的第一段,甚至第一句,便能确定该文所属的种类,从而更好地了解整篇文章的内容与中心。
  中级口译的题型与高级口译的第一部分阅读题一致,为多项选择题。在读题时,应对题目进行分类,一般为细节题、释义题、主旨题、观点题四种,然后排定做题顺序,先易后难,节省时间。高级口译的第二部分阅读题为主管问答题,可分为三大类,即释义题、描述题、总结题,可按照题目的不同类型,选择答题的范围进行寻找。
  文章的篇幅较长时,需懂得取舍,尽量概括段落大意,选择重点了解,不必通篇阅读。一则耗费大量时间,二则容易混淆概念,分不清考点所在位置,建议带着问题阅读文章,坐到“心中有题、眼中有文”的最高境界。
  举例:2016.03. Question 8– 10 When workers are owners
  该文选自《经济学人》,第一段提出文章话题,资本家与工人之间的关系变化趋势。文中出现大量金融专有词汇,如 “share”, “pension”, “profit-sharing”, “share-ownership”, “share-option”等和股市、期权、分红、期权等相关的词汇。
  第二段提出优点,公司中持有股份的员工更高效、更有创造力。
  第三段提出缺点,正反论证员工股份制的缺点。
  第四段为第二处缺点,持股员工容易故步自封。
  第五段为第三处缺点,持股员工过于重视权益,行为产生偏颇。
  第六段概括观点,提出支持者与反对者之间对于员工持股好坏的辩论。
  最后一段引深,将中心思想拔高,从公司内部的员工持股问题拓展到整个社会层面的金融发展,针对欧美国家经济困境提出部分解决方法。
  而考点分别考察了“持股人的缺点”与“对于员工持股的不同看法”,分别可以从第三至第五段,与第六段中找到正确答案。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 emission vjnz4     
n.发出物,散发物;发出,散发
参考例句:
  • Rigorous measures will be taken to reduce the total pollutant emission.采取严格有力措施,降低污染物排放总量。
  • Finally,the way to effectively control particulate emission is pointed out.最后,指出有效降低颗粒排放的方向。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   口译
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴