英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

Never Surrender to Complexity 永远别向复杂低头

时间:2024-07-23 03:20来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 

 

导言阅读

比尔·盖茨(1955— ),美国企业家、软件工程师、慈善家以及微软公司的董事长。他出生于1955年10月28日,和两个姐姐一起在西雅图长大。盖茨曾就读于在西雅图的公立小学和私立的湖滨中学。在那里,他发现了他在软件方面的兴趣并且在13岁时开始了计算机编程。1973年,盖茨考进了哈佛大学。他是一个商业奇才,独特的眼光使他总是能准确看到IT业的未来,独特的管理手段,使得不断壮大的微软能够保持活力。他的财富更是一个神话,39岁便成为世界首富,并连续13年登上福布斯榜首的位置。他以自己的人生传奇书写了一个不朽的财富神话。本篇为比尔·盖茨在哈佛大学毕业典礼上的著名演讲。

演讲实录

President Bok, former President Rudenstine, incoming President Faust, members of theHarvard Corporation and the Board of Overseers, members of the faculty1, parents, and especially,the graduates:

I've been waiting more than 30 years to say this: “Dad, I always told you I’d come back andget my degree.”

I want to thank Harvard for this timely honor. I'll be changing my job next year ... and it willbe nice to finally have a college degree on my resume.

I applaud the graduates today for taking a much more direct route to your degrees. For mypart, I'm just happy that the Crimson2 has called me “Harvard's most successful dropout3.” I guessthat makes me valedictorian of my own special class ... I did the best of everyone who failed.

But I also want to be recognized as the guy who got Steve Ballmer to drop out of businessschool. I'm a bad influence. That's why I was invited to speak at your graduation. If I had spokenat your orientation5 , fewer of you might be here today.

Harvard was just a phenomenal experience for me. Academic life was fascinating. I used tosit in on lots of classes I hadn't even signed up for. And dorm life was terrific. I lived up atRadcliffe, in Currier House. There were always lots of people in my dorm room late at nightdiscussing things, because everyone knew I didn't worry about getting up in the morning. That'show I came to be the leader of the anti-social group. We clung to each other as a way of validatingour rejection6 of all those social people.

Radcliffe was a great place to live. There were more women up there, and most of the guyswere science-math types. That combination offered me the best odds7, if you know what I mean.

This is where I learned the sad lesson that improving your odds doesn't guarantee success.

One of my biggest memories of Harvard came in January 1975, when I made a call fromCurrier House to a company in Albuquerque that had begun making the world's first personalcomputers. I offered to sell them software.

I worried that they would realize I was just a student in a dorm and hang up on me. Insteadthey said: “We're not quite ready, come see us in a month,” which was a good thing, because wehadn't written the software yet. From that moment, I worked day and night on this little extracredit project that marked the end of my college education and the beginning of a remarkablejourney with Microsoft.

What I remember above all about Harvard was being in the midst of so much energy andintelligence. It could be exhilarating, intimidating8 , sometimes even discouraging, but alwayschallenging. It was an amazing privilege —and though I left early, I was transformed by my yearsat Harvard, the friendships I made, and the ideas I worked on.

But taking a serious look back ... I do have one big regret.

I left Harvard with no real awareness9 of the awful inequities in the world — the appallingdisparities of health, and wealth, and opportunity that condemn10 millions of people to lives ofdespair.

I learned a lot here at Harvard about new ideas in economics and politics. I got great exposureto the advances being made in the sciences.

But humanity's greatest advances are not in its discoveries — but in how those discoveriesare applied11 to reduce inequity. Whether through democracy, strong public education, qualityhealth care, or broad economic opportunity — reducing inequity is the highest humanachievement.

I left campus knowing little about the millions of young people cheated out of educationalopportunities here in this country. And I knew nothing about the millions of people living inunspeakable poverty and disease in developing countries.

It took me decades to find out.

You graduates came to Harvard at a different time. You know more about the world'sinequities than the classes that came before. In your years here, I hope you've had a chance tothink about how — in this age of accelerating technology — we can finally take on theseinequities, and we can solve them.

Imagine, just for the sake of discussion, that you had a few hours a week and a few dollars amonth to donate to a cause — and you wanted to spend that time and money where it would havethe greatest impact in saving and improving lives. Where would you spend it?

For Melinda and for me, the challenge is the same: how can we do the most good for thegreatest number with the resources we have.

During our discussions on this question, Melinda and I read an article about the millions ofchildren who were dying every year in poor countries from diseases that we had long ago madeharmless in this country. Measles12, malaria13, pneumonia14, hepatitis B, yellow fever. One disease Ihad never even heard of, rotavirus, was killing15 half a million kids each year — none of them in theUnited States.

We were shocked. We had just assumed that if millions of children were dying and theycould be saved, the world would make it a priority to discover and deliver the medicines to savethem. But it did not. For under a dollar, there were interventions17 that could save lives that justweren't being delivered.

If you believe that every life has equal value, it's revolting to learn that some lives are seen asworth saving and others are not. We said to ourselves: “This can't be true. But if it is true, itdeserves to be the priority of our giving.”

So we began our work in the same way anyone here would begin it. We asked: “How couldthe world let these children die?”

The answer is simple, and harsh. The market did not reward saving the lives of thesechildren, and governments did not subsidize it. So the children died because their mothers andtheir fathers had no power in the market and no voice in the system.

But you and I have both.

We can make market forces work better for the poor if we can develop a more creativecapitalism — if we can stretch the reach of market forces so that more people can make a profit,or at least make a living, serving people who are suffering from the worst inequities. We also canpress governments around the world to spend taxpayer18 money in ways that better reflect the valuesof the people who pay the taxes.

If we can find approaches that meet the needs of the poor in ways that generate profits forbusiness and votes for politicians, we will have found a sustainable way to reduce inequity in theworld. This task is open-ended. It can never be finished. But a conscious effort to answer thischallenge will change the world.

I am optimistic that we can do this, but I talk to skeptics who claim there is no hope. Theysay: “Inequity has been with us since the beginning, and will be with us till the end because peoplejust ... don't ... care.” I completely disagree.

I believe we have more caring than we know what to do with.

All of us here in this Yard, at one time or another, have seen human tragedies that broke ourhearts, and yet we did nothing — not because we didn't care, but because we didn't know what todo. If we had known how to help, we would have acted.

The barrier to change is not too little caring; it is too much complexity20.

To turn caring into action, we need to see a problem, see a solution, and see the impact. Butcomplexity blocks all three steps.

Even with the advent21 of the Internet and 24-hour news, it is still a complex enterprise to getpeople to truly see the problems. When an airplane crashes, officials immediately call a pressconference. They promise to investigate , determine the cause, and prevent similar crashes in thefuture.

But if the officials were brutally22 honest, they would say: “Of all the people in the world whodied today from preventable causes, one half of one percent of them were on this plane. We'redetermined to do everything possible to solve the problem that took the lives of the one half of onepercent.”

The bigger problem is not the plane crash, but the millions of preventable deaths.

We don't read much about these deaths. The media covers what's new — and millions ofpeople dying is nothing new. So it stays in the background, where it's easier to ignore. But evenwhen we do see it or read about it, it's difficult to keep our eyes on the problem. It's hard to look atsuffering if the situation is so complex that we don't know how to help. And so we look away.

If we can really see a problem, which is the first step, we come to the second step: cuttingthrough the complexity to find a solution.

Finding solutions is essential if we want to make the most of our caring. If we have clear andproven answers anytime an organization or individual asks “How can I help?,” then we can getaction — and we can make sure that none of the caring in the world is wasted. But complexitymakes it hard to mark a path of action for everyone who cares — and that makes it hard for theircaring to matter.

Cutting through complexity to find a solution runs through four predictable stages: determinea goal, find the highest-leverage23 approach, discover the ideal technology for that approach, and inthe meantime, make the smartest application of the technology that you already have — whetherit's something sophisticated, like a drug, or something simpler, like a bed net.

The AIDS epidemic24 offers an example. The broad goal, of course, is to end the disease. Thehighest- leverage approach is prevention. The ideal technology would be a vaccine25 that giveslifetime immunity26 with a single dose. So governments, drug companies, and foundations fundvaccine research. But their work is likely to take more than a decade, so in the meantime, we haveto work with what we have in hand — and the best prevention approach we have now is gettingpeople to avoid risky27 behavior.

Pursuing that goal starts the four-step cycle again. This is the pattern. The crucial thing is tonever stop thinking and working — and never do what we did with malaria and tuberculosis28 in the20th century — which is to surrender to complexity and quit.

The final step — after seeing the problem and finding an approach — is to measure theimpact of your work and share your successes and failures so that others learn from your efforts.

You have to have the statistics, of course. You have to be able to show that a program isvaccinating millions more children. You have to be able to show a decline in the number ofchildren dying from these diseases. This is essential not just to improve the program, but also tohelp draw more investment from business and government.

But if you want to inspire people to participate, you have to show more than numbers; youhave to convey the human impact of the work — so people can feel what saving a life means tothe families affected29.

I remember going to Davos some years back and sitting on a global health panel that wasdiscussing ways to save millions of lives. Millions! Think of the thrill of saving just one person'slife — then multiply that by millions. Yet this was the most boring panel I've ever been on ever.

So boring even I couldn't bear it.

What made that experience especially striking was that I had just come from an event wherewe were introducing version 13 of some piece of software, and we had people jumping andshouting with excitement. I love getting people excited about software — but why can't wegenerate even more excitement for saving lives?

You can't get people excited unless you can help them see and feel the impact. And how youdo that is a complex question.

Still, I'm optimistic. Yes, inequity has been with us forever, but the new tools we have to cutthrough complexity have not been with us forever. They are new — they can help us make themost of our caring — and that's why the future can be different from the past.

The defining and ongoing30 innovations of this age — biotechnology, the computer, theInternet — give us a chance we've never had before to end extreme poverty and end death frompreventable disease.

Sixty years ago, George Marshall came to this commencement and announced a plan to assistthe nations of post-war Europe. He said: “I think one difficulty is that the problem is one of suchenormous complexity that the very mass of facts presented to the public by press and radio make itexceedingly difficult for the man in the street to reach a clear appraisement31 of the situation. It isvirtually impossible at this distance to grasp at all the real significance of the situation.”

Thirty years after Marshall made his address, as my class graduated without me, technologywas emerging that would make the world smaller, more open, more visible, less distant.

The emergence32 of low-cost personal computers gave rise to a powerful network that hastransformed opportunities for learning and communicating.

The magical thing about this network is not just that it collapses33 distance and makes everyoneyour neighbor. It also dramatically increases the number of brilliant minds we can have workingtogether on the same problem — and that scales up the rate of innovation to a staggering degree.

At the same time, for every person in the world who has access to this technology, fivepeople don't. That means many creative minds are left out of this discussion -- smart people withpractical intelligence and relevant experience who don't have the technology to hone their talentsor contribute their ideas to the world.

We need as many people as possible to have access to this technology, because theseadvances are triggering a revolution in what human beings can do for one another. They aremaking it possible not just for national governments, but for universities, corporations, smallerorganizations, and even individuals to see problems, see approaches, and measure the impact oftheir efforts to address the hunger, poverty, and desperation George Marshall spoke4 of 60 yearsago.

Members of the Harvard Family: Here in the Yard is one of the great collections ofintellectual talent in the world.

What for?

There is no question that the faculty, the alumni, the students, and the benefactors34 of Harvardhave used their power to improve the lives of people here and around the world. But can we domore? Can Harvard dedicate its intellect to improving the lives of people who will never even hearits name?

Let me make a request of the deans and the professors — the intellectual leaders here atHarvard: As you hire new faculty, award tenure35 , review curriculum, and determine degreerequirements, please ask yourselves:

Should our best minds be dedicated36 to solving our biggest problems? Should Harvardencourage its faculty to take on the world's worst inequities? Should Harvard students learn aboutthe depth of global poverty ... the prevalence of world hunger ... the scarcity37 of clean water ... thegirls kept out of school ... the children who die from diseases we can cure? Should the world'smost privileged people learn about the lives of the world's least privileged?

These are not rhetorical questions — you will answer with your policies.

My mother, who was filled with pride the day I was admitted here — never stopped pressingme to do more for others. A few days before my wedding, she hosted a bridal event, at which sheread aloud a letter about marriage that she had written to Melinda. My mother was very ill withcancer at the time, but she saw one more opportunity to deliver her message, and at the close ofthe letter she said: “From those to whom much is given, much is expected.”

When you consider what those of us here in this Yard have been given — in talent, privilege,and opportunity — there is almost no limit to what the world has a right to expect from us.

In line with the promise of this age, I want to exhort38 each of the graduates here to take on anissue — a complex problem, a deep inequity, and become a specialist on it. If you make it thefocus of your career, that would be phenomenal. But you don't have to do that to make an impact.

For a few hours every week, you can use the growing power of the Internet to get informed, findothers with the same interests, see the barriers, and find ways to cut through them.

Don't let complexity stop you. Be activists39. Take on the big inequities. It will be one of thegreat experiences of your lives.

You graduates are coming of age in an amazing time. As you leave Harvard, you havetechnology that members of my class never had. You have awareness of global inequity, which wedid not have. And with that awareness, you likely also have an informed conscience that willtorment you if you abandon these people whose lives you could change with very little effort.

You have more than we had; you must start sooner, and carry on longer.

Knowing what you know, how could you not?

And I hope you will come back here to Harvard 30 years from now and reflect on what youhave done with your talent and your energy. I hope you will judge yourselves not on yourprofessional accomplishments41 alone, but also on how well you have addressed the world's deepestinequities ... on how well you treated people a world away who have nothing in common with youbut their humanity.

Good luck.

参考译文

校长博克,前任校长鲁登斯坦,接任校长福斯特,校董事会的各位董事,校务监督委员会的各位委员,各位老师,各位家长,特别是,诸位毕业生:

我一直等了三十多年,现在终于可以说了:“爸,我老跟你说,我会回来拿到我的学位的!”

感谢哈佛及时地给我这个荣誉。明年,我就要换工作……我终于可以在简历上写我有一个大学学历,这真是太棒了。

我为在座的各位毕业生而鼓掌,你们拿到学位可比我轻松多了。而我,之所以高兴,是因为哈佛的校报称我是“哈佛大学历史上最成功的辍学生”。我想这大概使我有资格代表我这一类特殊的学生在此致辞——在所有的失败者中,我做得最好。

同时,我也想让大家也知道,我就是那个让史蒂夫·鲍尔默也从哈佛商学院退学的家伙;我影响恶劣。这就是我被邀请来在你们的毕业典礼上做演讲的原因。要是我在你们的入学欢迎仪式上演讲,那今天在此的毕业生可能就更少了。

对我来说,哈佛的求学是一段非凡的经历。哈佛的课堂生活令人神往,我以前常常去旁听一些课程,甚至连名都不报。哈佛的课外生活也异彩纷呈,我在拉德克里夫学院的卡瑞尔宿舍楼过着逍遥自在的日子。每天我的寝室里总有一帮人待到半夜,讨论着各种事情,因为他们都知道我从不担心第二天要早起。这就让我慢慢变成了“反社会头目”,我们紧密地团结在一起,并以此来证明,我们抵制一切“世俗的人们”。

拉德克里夫是个适合生活的好地方。那里的女生比男生多,而且大多数男生都是理工科的;这给我创造了最好的机会,如果你们明白我意思的话。可惜的是,我正是在这里学到了人生中悲伤的一课:机会多,并不等于你就会成功。

我在哈佛最难忘的一件事情发生在1975年1月,当时,我从卡瑞尔宿舍楼里给位于阿尔伯克基的一家公司打了个电话,那家公司已经在着手制造世界上第一台个人电脑。我提出想向他们出售软件。

我很担心,他们会发觉我是一个住校的学生,从而挂断电话。但是他们却说:“我们还没准备好,一个月后再看看吧。”这是个好消息,因为那时软件还根本没有写出来呢。就是从那个时候起,我夜以继日地工作,把时间花在这个小小的课外项目上,这标志着了我大学生活的结束,也标志着我与微软的非凡旅程的开始。

我记忆中的哈佛,风华正茂,人才辈出。哈佛的生活让人兴奋,让人胆怯,有时甚至会让人感到泄气,但永远充满了挑战。生活在哈佛是一种莫大的荣幸——虽然我离开得比较早,但是多年在这里生活的经历、在这里结识的朋友、在这里形成的观念,塑造了一个全新的我。

但是,仔细地回想过往,我确实有一大遗憾。

我离开哈佛的时候,根本没有意识到这个世界是多么的不平等——人类在健康、财富和机遇上的鸿沟大得惊人,这一切使无数人陷入了绝望。

就是在哈佛,我吸收到了很多关于政治和经济的新思想。我也接触到了很多科学上的新进展。

但是,人类最大的进步并不在于这些伟大的发现本身,而是在于我们如何应用这些发现去消除社会的不平等现象。无论是建立民主的政治制度,还是健全公共的教育体制,无论是提供良好的医疗保健,还是创造广泛的经济机会——消除社会不公始终是人类最大的成就。

我离开校园的时候,根本不知道在这个国家里,有数百万的年轻人无法获得教育的机会;根本不知道在一些发展中国家,有数百万的人民生活在无以言表的贫困和疾病之中。

几十年了,我才明白。

诸位毕业生,你们来到哈佛的时代与我迥异。较之以前,你们更了解世界的不平等现象。在你们的哈佛求学历程中,我希望你们已经思考过一个问题,那就是:在这个技术加速发展的时代,我们终将如何去应对这种不平等,我们终将如何去解决这种不平等。

为了讨论,试想一下,假如你每周可以抽出一些时间,每月可以捐出一些钱——你希望这些时间和金钱,发挥最大的作用,以拯救人类的生命和改善人类的生活,你会选择什么地方?

对梅林达和我来说,我们所面临的挑战与大家一样:我们该怎么做,才能将我们所拥有的资源发挥到极致,以造福千万的人民。

我与梅林达在讨论这个问题的时候,读到了一篇文章,里面说,在一些贫穷的国家,每年有数百万的儿童死于麻疹、疟疾、肺炎、乙肝和黄热病,而这些疾病在我国早已不成问题。还有一种以前我从未听说过的轮状病毒,这种病毒每年导致50万儿童死亡,但是无一例是在美国。

震惊之余,我们以为:如果几百万儿童正在死亡线上挣扎,他们本可以得救,那么全世界理应研制这些药物,并把药物送到他们手中,以拯救他们的生命作为头等大事。然而,事实并非如此。因为不足一美元的资金问题受到干涉,用于救命的药物,并不能送到患者的手中。

如果你相信每个生命都是平等的话,那么当你获悉有人竟然认为某些生命值得挽救,而另一些生命不值得,厌恶之情油然而生。我们对自己说:“事情不至如此。但如果这的确是事实,那么它就应该是我们着手该解决的当务之急。”

因此,任何人都一样,我们会用同样的方式开始解决问题。我们会问:“这个世界怎么可以眼睁睁看着这些孩子死去?”

答案很简单,但也相当刺耳。在市场经济中,挽救患病的儿童并没有利润,政府也不会提供补助。这些儿童之所以会死亡,是因为他们的父母在市场上没有经济实力,在体制上没有发言权利。

但是,你们和我都有这样的经济实力,你们和我都有这样的发言权利。

如果我们能够建立一种更具有创新的资本制度,我们就可以让市场更好地为穷人服务——如果我们可以拓展市场的领域,更多的人就能够获得利润,或者说至少可以维持生活;那么,就可以帮助那些正受到极不平等待遇的人们。我们还可以向世界各国的政府施压,要求他们将纳税人的钱,花到更符合纳税人价值观的地方。

如果我们能够找到一种能够满足贫苦人民需求的方法,它既可以为商人带来利润,又能够为政治家拉来选票,那么我们可能就找到了一条可持续发展之路,从而消除世界上的不平等现象。这项任务无穷无尽,没有终点;但是有意认识这个挑战,努力迎接这个挑战,勇敢应对这个挑战,都将会改变这个世界。

我一直乐观地认为,我们能这样做。但是,我也遇到过一些声称陷入绝望的怀疑主义者。他们说:“不平等现象是我们生来即有、老也将存的问题——因为人们对这个问题漠不关心。”对此,我不以为然。

我认为,不是我们漠不关心,而是我们束手无策。

此刻身处校园的我们,生命中总有这样或那样的时刻,目睹人类的悲剧,痛彻心扉,但是我们什么也没做——并非我们无动于衷,而是因为我们不知道做什么和怎么做。如果我们知道要如何应对,我们将立即行动。

需要我们去消除的屏障,并非人类的冷漠无情,而是世界的纷繁复杂。

要把关心转为行动,我们需要发现问题,找到方法,评估后果。但是纷繁复杂的世界阻挡了我们的脚步,以上的三个步骤不能得以实施。

即使有了互联网的出现和全天候的新闻播报,要让人们发现问题的真实面貌,仍然是相当艰巨。如果有一架飞机坠毁,政府官员就会立刻召开新闻发布会,他们承诺进行调查,找到原因,防止将来再次发生类似的事故。

但是如果那些官员敢于说真话,他们就会说:“在今天,全世界死于可避免事故中的所有人,只有0.5%的人在这次飞机事故中罹难。我们决心尽一切努力,彻底调查这0.5%的死亡原因。”

显然,更重要的问题不是这次空难,而是其他几百万可避免的死亡事件。

对这些死亡事件,我们知之甚少。媒体总是报告新闻,但是几百万人将要死去并非新闻。新闻是在事件的幕后,这很容易被忽视。即使我们确实目睹了事件的真相或者看到了相关报道,我们也很难持续去关注这些事件。问题是如此之复杂,我们也束手无策,要直面这样的灾难就显得相当困难,所以我们就对此视而不见,置若罔闻。

就算我们能真正发现问题,也不过是迈出了第一步,接着还有第二步:那就是,从这个复杂的世界中走出一条捷径,找到解决问题的办法。

如果我们要让关心落到实处,我们就必须找到解决问题的方法。一旦我们有一个明确可行的方案,那么无论何时,当任何组织和个人来询问“我该怎么提供帮助”的时候,我们就能采取行动。这样,我们就充分发挥全世界人类对他人的关爱之情。但是,纷繁的世界使得我们很难找出一条适合每一位善者的行动方针,这样一来,人类对他人的关爱往往很难奏效。

要从这个复杂的世界中走出一条捷径,找到解决问题的办法,可以分为以下四个步骤:确定目标,找到最高效的方法,发现适用于这个方法的最理想的技术,同时最聪明地利用现有的技术——不管这项技术是复杂如药物,还是简单如蚊帐。

艾滋病就是一个例子。其总目标,毫无疑问是消灭这种疾病。最高效的方法是预防。

最理想的技术是发明一种疫苗,只要注射一次,就可终生免疫。所以,政府、制药公司和基金会应该资助疫苗研究。但是,这样的研究工作很可能需要十几年,因此,与此同时,我们必须利用现有的技术——目前最有效的预防方法,就是设法让人们避免那些危险的行为。

要实现让人们避免危险行为这一目标,上述四步依然适用,可以再次循环。这是一种模式。关键问题是,我们永远不要停止思考,永远不能停止行动,永远不能重蹈覆辙,犯下20世纪在应对疟疾和肺结核时的同样错误,那时我们臣服于这个复杂的社会,从而放弃了采取行动。

在发现问题并且找到解决方法之后,就剩下最后一步——评估工作结果,分享成败经验,这样就可以让你的努力去惠及他人。

当然,你必须有一些统计数字。你必须让他人知道,你的项目正为几百万儿童接种疫苗。你也必须让他人知道,这种患病儿童的死亡人数下降了多少。这些都关键,不仅有利于改善项目效果,而且也有利于从商界和政府得到更多的资助。

但是,如果你还想激励其他人参加你的项目,仅有统计数字还不够;你必须传达这项工作的人性因素,这样就会让其他人感受到,拯救一个生命,对那些身处困境中的家庭到底意味着什么。

几年前,我去瑞士达沃斯旁听一个全球健康问题会议,会议的内容是讨论如何挽救几百万条生命。天哪,是几百万!想想吧,拯救一个人的生命已经让人何等激动,现在要把这种激动放大几百万倍……但是,不幸的是,这是我参加过的最最乏味的会议,乏味到我不想再听下去。

那次经历之所以让我难忘,是因为之前我们刚刚发布了一个软件的第13个版本,当时有些人激动得又蹦又叫。我喜欢人们因为软件而激动,那么我们为什么不能够让人们因为能够拯救生命而感到更加激动呢?

除非你能够让人们看到并且感受到行动的影响力,否则你无法让他们激动。如何做到这一点,并非易事。

对此,我依然乐观。没错,不平等现象一直存在,但是有一些新技术,能够带领我们走出世界的纷扰。这些新技术才刚刚出现,它可以帮助我们,将人类的关爱发挥到极致,这就是未来之所以有别于过去的原因所在。

当今世界,技术革新,不断涌现——生物技术、计算机、互联网——给我们展示出前所未有的机会,以消除赤贫,根除一些疾病导致的无谓的死亡。

六十年前,乔治·马歇尔也是在这个地方的毕业典礼上,宣布了一项计划,帮助欧洲国家的战后建设。他说:“我认为,困难在于这个问题太复杂,报纸和电台源源不断地向公众提供各种事实,使得大街上的百姓难于清晰地判断形势。事实上,经过层层传播,想要真正地把握形势,是根本不可能的。”

马歇尔发表演讲后的三十年,我那一届学生毕业,当然我不在其中。那时,新技术刚刚开始萌芽,它们将使得这个世界变得更小、更开放、更透明、距离更近。

低成本个人电脑的出现,使得强大的互联网有机会诞生,它为学习和交流提供了全新的机会。

网络的神奇之处,不仅仅在于它跨越了距离,使得天涯犹若比邻。它还会聚了英才,为共同理想而一起奋斗——这就能促进革新,以惊人的速度发展。

与此同时,世界上有条件上网的人,只是全部人口的六分之一。这意味着,还有许多具有创造性的人才不能参与讨论——那些具有实践经验和相关经历的杰出人才,没有办法磨砺他们的才智,提出他们的想法。

我们需要尽力让更多的人有机会掌握这一新技术,因为这些进步会引发一场革命,人类将因此可以互相帮助。新技术不仅仅能够让政府,还能够让大学、公司、小机构,甚至个人发现问题、找到解决办法、评估他们努力的结果,从而去解决那些马歇尔早在六十年前就谈到过的所有问题——饥饿、贫穷和绝望。

在座的所有哈佛人,你们都是全世界的精英,今天汇集在此。

我们为什么而来?

毫无疑问,哈佛的师生、哈佛的校友和哈佛的资助者已经尽力改善了在座各位的生活,也改善了世界各地人们的生活。但是,我们还能够再做什么呢?哈佛人能够将他们的才智奉献出来吗?哈佛人能够改善那些甚至没有听说过“哈佛”之名的人们的生活吗?

各位院长,各位教授,你们是哈佛知识分子的领袖,请允许我提出一个请求——当你们雇用新任教师、授予终身教职、评估全部课程、决定学位颁发标准的时候,请问你们自己如下的问题:

我们最优秀的人才是否在致力于解决最困难的问题?哈佛是否鼓励其教师去解决世界上最严重的不平等问题?哈佛的学生是否了解全球性的贫困?是否了解世界性的饥荒?是否了解水资源的缺乏?是否了解辍学的女童?是否了解那些死于非恶性疾病的儿童?

那些养尊处优的人们,你们是否了解含辛茹苦的人民?

我并不是在设问,请用你行动的方针来做答。

在我被哈佛大学录取的那一天,我母亲倍感自豪,但她一直敦促我,要为他人谋取更多的福祉。在我结婚典礼的前几天,她特意主持了一个仪式。在这个仪式上,她高声朗读了一封信,是写给梅林达的,关于婚姻方面的问题。那时,我母亲已经因癌症而病入膏肓,但她还是抓住了一线机会,传播她的信念。在信的结尾,她写道:“天赋于斯,大任在肩,得到越多,期望更大。”

在座各位,请想一想吧,你们得到了什么——天才、特权、机遇——既如此,全世界的人都在期望,期望我们做出无穷无尽的贡献。

同这个时代的期望一样,我也要勉励各位毕业生去解决一个问题,一个复杂的问题,那就是去解决这种明显的社会不平等问题,然后把自己变成这方面的专家。如果你们能够以此作为你职业的目标,你将脱颖而出。但是,你不可以仅仅为扩大影响而为。你可以一周花几个小时,从日益壮大的互联网上获得信息,找到志同道合的朋友,发现困难之所在,找到解决困难的捷径。

不要让这个复杂的世界阻碍了你前进的脚步。做一个行动主义者。将解决人类的不平等视为己任,它将成为你生命历程中最辉煌的经历。

诸位毕业生,你们所处的时代是一个神奇的时代。当你们离开哈佛的时候,你们拥有了我们那时未曾拥有的技术,你们认识到了我们那时未曾认识的社会不平等现象。既然认识到了这个问题,如果你弃之不管,你可能就会受到良心的谴责,因为一点小小的努力,你就可以改变那些人的生活。既然你们比我们拥有更大的能力,你们就应该争朝夕,谋长远,持之以恒地做下去。

既知之,怎能无动于衷?

我希望,30年后,你们再回哈佛,回想你们用青春和才智换来的一切。我希望各位,在那个时候,你们不仅仅用自己专业成就来衡量自己;还要用你们如何为消除社会的不平等的努力来衡量自己;还要用你们如何善待那些远隔千山万水的世人来衡量自己。

祝福好运。

Vocabulary Bank

1. orientate42 ['?:rienteit ]v (为某人)专门设计某物The course was orientated43 towards foreign students.

该课程是专为外国学生开设的。

2. phenomenal [fi'n?minl ]adj 格外的,了不起的The response to the appeal fund has been phenomenal.

人们对呼吁募集基金的反应格外热烈。

3. intimidating [in'timideiti? ]adj 吓人的,令人惊恐的The intimidating bulk of Mt Everest rose up before the climbers.

登山者面前耸立着险峻的珠穆朗玛峰。

4. disparity [dis'p?riti ]n 不同,不等

Comparison of the two accounts revealed numerous disparities.

把两本账一比较,发现有许多出入。

5. discovery [dis'k?v?ri ]n 发现,发觉

He buried the treasure to prevent its discovery.

他将财宝埋了起来以免被人发现。

6. intervention16 [?int?(:)'ven??n ]n 干预,介入He had been saved from death as if by divine intervention.

他得以死里逃生如有神助。

7. revolting [ri'v?ulti? ]adj 令人作呕的,令人不愉快的His feet smelt44 revolting.

他双脚散发的气味让人恶心。

8. stretch [stre? ]v 尽力或过度使用(某事物)You can't stretch the rules to suit yourself.

你不能为了你自己而随意改变这些规则。

9. skeptic19 ['skeptik ]n 持怀疑态度的人

The government must still convince the skeptics that its policy will work.

政府仍须使持怀疑态度的人相信其政策可行。

10. advent ['?dv?nt ]n 来临,到来

With the advent of the new chairman, the company began to prosper45.

随着新董事长的到来,公司也开始有了起色。

11. investigate [in'vestiɡeit ]v 调查,侦查The police were baffled, and Sherlock Holmes was called in to investigate.

警方被难住了,于是请福尔摩斯前来侦查。

12. epidemic [?epi'demik ]n 流行病

He caught an influenza46 epidemic.

他得了流行性感冒。

13. immunity [i'mju:niti ]n 免疫力

This vaccine will give you immunity for two years.

接种这种疫苗可有两年的免疫力。

14. decline [di'klain ]v 变小,变弱,变少

Her influence declined after she lost the election.

落选后,她的影响力大为降低。

15. innovation [?in?u'vei??n ]n 改革,创新

Technical innovations are highly valued in industry.

在工业中,技术革新很重要。

16. staggering ['st?ɡ?ri? ]adj 令人吃惊的,惊人的I find their decision simply staggering.

我觉得他们的决定简直太惊人了。

17. contribute [k?n'tribju:t ]v 捐赠,贡献

Everyone should contribute what he or she can afford.

人人都应该尽自己的能力作贡献。

18. tenure ['tenju? ]n (大学或其他机构中教师等的)长期聘用He was granted tenure six years ago.

六年前他被长期聘用。

19. exhort [iɡ'z?:t ]v 规劝或告诫

The teacher exhorted47 him to work hard.

老师规劝他要用功。

20. torment40 ['t?:ment ]v 折磨,使痛苦

Stop tormenting48 your sister with silly questions.

别再用愚蠢的问题耍弄你姐姐了。

Language Guide

Steve Ballmer

史蒂夫·鲍尔默

史蒂夫·鲍尔默是微软公司的首席执行官,1980年加入微软,是比尔·盖茨找到的第一批公司经理人之一,2000年1月,鲍尔默接任了公司CEO一职,到目前为止已在微软工作了32个年头。他毕业于哈佛大学,获得数学和经济学学士学位。

Microsoft

微软公司

微软公司是个人计算机软件开发的先驱,由比尔·盖茨与保罗·艾伦创始于1975年,总部设在美国华盛顿州的雷德蒙市。目前是全球最大的电脑软件提供商。其主要产品为Windows操作系统,Internet Explorer网页浏览器及Microsoft Office办公软件套件,以及Xbox游戏机。微软的Windows产品有效地垄断了桌面电脑操作系统市场,为微软公司带来了丰厚的利润,几乎所有市场上出售的个人电脑都预装有微软的Windows操作系统。

George Marshall

乔治·马歇尔

乔治·特莱特·马歇尔(1880—1959),美国军事家、政治家、外交家,陆军五星上将。

他参加过第一次世界大战,1939年任美国陆军参谋长,在第二次世界大战中,他坚持先攻纳粹德国再攻日本帝国,为美国在“二战”的胜利作了不可磨灭的贡献。1945年退役,后出任美国国务卿和国防部长,以出台马歇尔计划闻名,1953年获诺贝尔和平奖。

Grammar Master

1. way可用来表示“方式,方法”,当表示用某种方法或按某种方式,通常与介词in搭配(有时可省略)。

例 Do it in your own way.

按你自己的方法做吧。

例 Please do not talk in that way.

请不要那样说。

当表示做某事的方式或方法,其后可接不定式或of doing sth。

例 It's the best way of studying/to study English.

这是学习英语的最好方法。

例 There are different ways to do/of doing it.

做这件事有不同的办法。

way通常可直接跟定语从句(不用任何引导词),也可跟由that或in which引导的定语从句,但是从句不能由how来引导。

例 正:I don't like the way he spoke.

我不喜欢他说话的态度。

正:I don't like the way that he spoke.

正:I don't like the way in which he spoke.

误:I don't like the way how he spoke.

2. 当不定式、动名词或从句在某个句子中作主语时,为了保持句子结构前后平衡,避免头重脚轻,英语中常用it作形式主语置于句首,而将真正的主语放在句尾。此时it只起先行引导作用,本身无词义。

例 It is wrong to tell a lie.

说谎是错误的。

(it为to tell a lie的形式主语)

例 It is no use arguing about it.

争吵是没用的。

(it为arguing about it的形式主语)

例 It is uncertain who will come.

谁要来还不确定。

(it为who will come的形式主语)

it作形式主语的常见句型有It + be + 形容词 + to do sth./doing/that...。

例 It is very important to learn a foreign language.

学一门外语非常重要。

例 It is useless crying over the spilt milk.

覆水难收,哭也没用。

It + be + 名词词组 + doing/that...。

例 It is no good telling lies.

撒谎没好处。

例 It is a pity that you didn't go to see the film yesterday.

你昨天没看成那部电影真遗憾。

It + be + 过去分词 + that...,常用的动词有:say, hope, think, suppose, expect, report,know, believe, decide等。

例 It is said that they have invented a new type of computer.

据说他们发明了一种新型电脑。

例 It was reported that more than 170 thousand people died in the 2004 tsunami49.

据报道,至少有17万人在2004年那场海啸中丧生。

常见的相关用法还有It + seems/appears/happens等不及物动词 + that...。

例 It seems that he enjoys pop songs very much.

似乎他非常喜欢流行歌曲。

例 It appears that Tom might change his mind.

看来汤姆可能会改变主意。

若句子是疑问形式,就只能用it作形式主语。

例 Does it matter much that they won't come tomorrow?

他们明天不来要紧吗?

例 Is it true that he will go abroad next week?

他下周出国是真的吗?

 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 faculty HhkzK     
n.才能;学院,系;(学院或系的)全体教学人员
参考例句:
  • He has a great faculty for learning foreign languages.他有学习外语的天赋。
  • He has the faculty of saying the right thing at the right time.他有在恰当的时候说恰当的话的才智。
2 crimson AYwzH     
n./adj.深(绯)红色(的);vi.脸变绯红色
参考例句:
  • She went crimson with embarrassment.她羞得满脸通红。
  • Maple leaves have turned crimson.枫叶已经红了。
3 dropout yuRzLn     
n.退学的学生;退学;退出者
参考例句:
  • There is a high dropout rate from some college courses.有些大学课程的退出率很高。
  • In the long haul,she'll regret having been a school dropout.她终归会后悔不该中途辍学。
4 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
5 orientation IJ4xo     
n.方向,目标;熟悉,适应,情况介绍
参考例句:
  • Children need some orientation when they go to school.小孩子上学时需要适应。
  • The traveller found his orientation with the aid of a good map.旅行者借助一幅好地图得知自己的方向。
6 rejection FVpxp     
n.拒绝,被拒,抛弃,被弃
参考例句:
  • He decided not to approach her for fear of rejection.他因怕遭拒绝决定不再去找她。
  • The rejection plunged her into the dark depths of despair.遭到拒绝使她陷入了绝望的深渊。
7 odds n5czT     
n.让步,机率,可能性,比率;胜败优劣之别
参考例句:
  • The odds are 5 to 1 that she will win.她获胜的机会是五比一。
  • Do you know the odds of winning the lottery once?你知道赢得一次彩票的几率多大吗?
8 intimidating WqUzKy     
vt.恐吓,威胁( intimidate的现在分词)
参考例句:
  • They were accused of intimidating people into voting for them. 他们被控胁迫选民投他们的票。
  • This kind of questioning can be very intimidating to children. 这种问话的方式可能让孩子们非常害怕。
9 awareness 4yWzdW     
n.意识,觉悟,懂事,明智
参考例句:
  • There is a general awareness that smoking is harmful.人们普遍认识到吸烟有害健康。
  • Environmental awareness has increased over the years.这些年来人们的环境意识增强了。
10 condemn zpxzp     
vt.谴责,指责;宣判(罪犯),判刑
参考例句:
  • Some praise him,whereas others condemn him.有些人赞扬他,而有些人谴责他。
  • We mustn't condemn him on mere suppositions.我们不可全凭臆测来指责他。
11 applied Tz2zXA     
adj.应用的;v.应用,适用
参考例句:
  • She plans to take a course in applied linguistics.她打算学习应用语言学课程。
  • This cream is best applied to the face at night.这种乳霜最好晚上擦脸用。
12 measles Bw8y9     
n.麻疹,风疹,包虫病,痧子
参考例句:
  • The doctor is quite definite about Tom having measles.医生十分肯定汤姆得了麻疹。
  • The doctor told her to watch out for symptoms of measles.医生叫她注意麻疹出现的症状。
13 malaria B2xyb     
n.疟疾
参考例句:
  • He had frequent attacks of malaria.他常患疟疾。
  • Malaria is a kind of serious malady.疟疾是一种严重的疾病。
14 pneumonia s2HzQ     
n.肺炎
参考例句:
  • Cage was struck with pneumonia in her youth.凯奇年轻时得过肺炎。
  • Pneumonia carried him off last week.肺炎上星期夺去了他的生命。
15 killing kpBziQ     
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财
参考例句:
  • Investors are set to make a killing from the sell-off.投资者准备清仓以便大赚一笔。
  • Last week my brother made a killing on Wall Street.上个周我兄弟在华尔街赚了一大笔。
16 intervention e5sxZ     
n.介入,干涉,干预
参考例句:
  • The government's intervention in this dispute will not help.政府对这场争论的干预不会起作用。
  • Many people felt he would be hostile to the idea of foreign intervention.许多人觉得他会反对外来干预。
17 interventions b4e9b73905db5b0213891229ce84fdd3     
n.介入,干涉,干预( intervention的名词复数 )
参考例句:
  • Economic analysis of government interventions deserves detailed discussion. 政府对经济的干预应该给予充分的论述。 来自辞典例句
  • The judge's frequent interventions made a mockery of justice. 法官的屡屡干预是对正义的践踏。 来自互联网
18 taxpayer ig5zjJ     
n.纳税人
参考例句:
  • The new scheme will run off with a lot of the taxpayer's money.这项新计划将用去纳税人许多钱。
  • The taxpayer are unfavourably disposed towards the recent tax increase.纳税者对最近的增加税收十分反感。
19 skeptic hxlwn     
n.怀疑者,怀疑论者,无神论者
参考例句:
  • She is a skeptic about the dangers of global warming.她是全球变暖危险的怀疑论者。
  • How am I going to convince this skeptic that she should attention to my research?我将如何使怀疑论者确信她应该关注我的研究呢?
20 complexity KO9z3     
n.复杂(性),复杂的事物
参考例句:
  • Only now did he understand the full complexity of the problem.直到现在他才明白这一问题的全部复杂性。
  • The complexity of the road map puzzled me.错综复杂的公路图把我搞糊涂了。
21 advent iKKyo     
n.(重要事件等的)到来,来临
参考例句:
  • Swallows come by groups at the advent of spring. 春天来临时燕子成群飞来。
  • The advent of the Euro will redefine Europe.欧元的出现将重新定义欧洲。
22 brutally jSRya     
adv.残忍地,野蛮地,冷酷无情地
参考例句:
  • The uprising was brutally put down.起义被残酷地镇压下去了。
  • A pro-democracy uprising was brutally suppressed.一场争取民主的起义被残酷镇压了。
23 leverage 03gyC     
n.力量,影响;杠杆作用,杠杆的力量
参考例句:
  • We'll have to use leverage to move this huge rock.我们不得不借助杠杆之力来移动这块巨石。
  • He failed in the project because he could gain no leverage. 因为他没有影响力,他的计划失败了。
24 epidemic 5iTzz     
n.流行病;盛行;adj.流行性的,流传极广的
参考例句:
  • That kind of epidemic disease has long been stamped out.那种传染病早已绝迹。
  • The authorities tried to localise the epidemic.当局试图把流行病限制在局部范围。
25 vaccine Ki1wv     
n.牛痘苗,疫苗;adj.牛痘的,疫苗的
参考例句:
  • The polio vaccine has saved millions of lives.脊髓灰质炎疫苗挽救了数以百万计的生命。
  • She takes a vaccine against influenza every fall.她每年秋季接种流感疫苗。
26 immunity dygyQ     
n.优惠;免除;豁免,豁免权
参考例句:
  • The law gives public schools immunity from taxation.法律免除公立学校的纳税义务。
  • He claims diplomatic immunity to avoid being arrested.他要求外交豁免以便避免被捕。
27 risky IXVxe     
adj.有风险的,冒险的
参考例句:
  • It may be risky but we will chance it anyhow.这可能有危险,但我们无论如何要冒一冒险。
  • He is well aware how risky this investment is.他心里对这项投资的风险十分清楚。
28 tuberculosis bprym     
n.结核病,肺结核
参考例句:
  • People used to go to special health spring to recover from tuberculosis.人们常去温泉疗养胜地治疗肺结核。
  • Tuberculosis is a curable disease.肺结核是一种可治愈的病。
29 affected TzUzg0     
adj.不自然的,假装的
参考例句:
  • She showed an affected interest in our subject.她假装对我们的课题感到兴趣。
  • His manners are affected.他的态度不自然。
30 ongoing 6RvzT     
adj.进行中的,前进的
参考例句:
  • The problem is ongoing.这个问题尚未解决。
  • The issues raised in the report relate directly to Age Concern's ongoing work in this area.报告中提出的问题与“关心老人”组织在这方面正在做的工作有直接的关系。
31 appraisement f65e9d40f581fee3a9237d5d71d78eee     
n.评价,估价;估值
参考例句:
  • Chapter six discusses the appraisement of controlling logistics cost. 第六部分,物流成本控制的绩效评价。 来自互联网
  • Therefore, the appraisement is easy and practical for senior middle school students. 以期评价简单易行,合乎高中学生实际,从而发挥其对学生学习的激励和调控作用。 来自互联网
32 emergence 5p3xr     
n.浮现,显现,出现,(植物)突出体
参考例句:
  • The last decade saw the emergence of a dynamic economy.最近10年见证了经济增长的姿态。
  • Language emerges and develops with the emergence and development of society.语言是随着社会的产生而产生,随着社会的发展而发展的。
33 collapses 9efa410d233b4045491e3d6f683e12ed     
折叠( collapse的第三人称单数 ); 倒塌; 崩溃; (尤指工作劳累后)坐下
参考例句:
  • This bridge table collapses. 这张桥牌桌子能折叠。
  • Once Russia collapses, the last chance to stop Hitler will be gone. 一旦俄国垮台,抑止希特勒的最后机会就没有了。
34 benefactors 18fa832416cde88e9f254e94b7de4ebf     
n.捐助者,施主( benefactor的名词复数 );恩人
参考例句:
  • I rate him among my benefactors. 我认为他是我的一个恩人。 来自《简明英汉词典》
  • We showed high respect to benefactors. 我们对捐助者表达了崇高的敬意。 来自辞典例句
35 tenure Uqjy2     
n.终身职位;任期;(土地)保有权,保有期
参考例句:
  • He remained popular throughout his tenure of the office of mayor.他在担任市长的整个任期内都深得民心。
  • Land tenure is a leading political issue in many parts of the world.土地的保有权在世界很多地区是主要的政治问题。
36 dedicated duHzy2     
adj.一心一意的;献身的;热诚的
参考例句:
  • He dedicated his life to the cause of education.他献身于教育事业。
  • His whole energies are dedicated to improve the design.他的全部精力都放在改进这项设计上了。
37 scarcity jZVxq     
n.缺乏,不足,萧条
参考例句:
  • The scarcity of skilled workers is worrying the government.熟练工人的缺乏困扰着政府。
  • The scarcity of fruit was caused by the drought.水果供不应求是由于干旱造成的。
38 exhort Nh5zl     
v.规劝,告诫
参考例句:
  • The opposition can only question and exhort.反对党只能提出质问和告诫。
  • This is why people exhort each other not to step into stock market.这就是为什么许多人互相告诫,不要涉足股市的原因。
39 activists 90fd83cc3f53a40df93866d9c91bcca4     
n.(政治活动的)积极分子,活动家( activist的名词复数 )
参考例句:
  • His research work was attacked by animal rights activists . 他的研究受到了动物权益维护者的抨击。
  • Party activists with lower middle class pedigrees are numerous. 党的激进分子中有很多出身于中产阶级下层。 来自《简明英汉词典》
40 torment gJXzd     
n.折磨;令人痛苦的东西(人);vt.折磨;纠缠
参考例句:
  • He has never suffered the torment of rejection.他从未经受过遭人拒绝的痛苦。
  • Now nothing aggravates me more than when people torment each other.没有什么东西比人们的互相折磨更使我愤怒。
41 accomplishments 1c15077db46e4d6425b6f78720939d54     
n.造诣;完成( accomplishment的名词复数 );技能;成绩;成就
参考例句:
  • It was one of the President's greatest accomplishments. 那是总统最伟大的成就之一。
  • Among her accomplishments were sewing,cooking,playing the piano and dancing. 她的才能包括缝纫、烹调、弹钢琴和跳舞。 来自《现代英汉综合大词典》
42 orientate 0mVzft     
v.给…定位;使适应
参考例句:
  • The explorer climbed a tree in order to orientate himself.那位勘探者为了确定他所在的地点爬到了一颗树上。
  • The mountaineers found it difficult to orientate themselves in the fog.登山的人在浓雾中难以确定自己的方位。
43 orientated 4d798f84256970fe08e9f4f3275eadc5     
v.朝向( orientate的过去式和过去分词 );面向;确定方向;使适应
参考例句:
  • He orientated himself by finding a familiar landscape. 他寻见一处熟悉的景色,从而确定自己所处的方位。 来自《简明英汉词典》
  • They orientated the tennis court north and south. 他们把网球场定为南北向。 来自辞典例句
44 smelt tiuzKF     
v.熔解,熔炼;n.银白鱼,胡瓜鱼
参考例句:
  • Tin is a comparatively easy metal to smelt.锡是比较容易熔化的金属。
  • Darby was looking for a way to improve iron when he hit upon the idea of smelting it with coke instead of charcoal.达比一直在寻找改善铁质的方法,他猛然想到可以不用木炭熔炼,而改用焦炭。
45 prosper iRrxC     
v.成功,兴隆,昌盛;使成功,使昌隆,繁荣
参考例句:
  • With her at the wheel,the company began to prosper.有了她当主管,公司开始兴旺起来。
  • It is my earnest wish that this company will continue to prosper.我真诚希望这家公司会继续兴旺发达。
46 influenza J4NyD     
n.流行性感冒,流感
参考例句:
  • They took steps to prevent the spread of influenza.他们采取措施
  • Influenza is an infectious disease.流感是一种传染病。
47 exhorted b5e20c680b267763d0aa53936b1403f6     
v.劝告,劝说( exhort的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The party leader exhorted his members to start preparing for government. 该党领袖敦促党员着手准备筹建政府。
  • He exhorted his elder. 他规劝长辈。 来自《简明英汉词典》
48 tormenting 6e14ac649577fc286f6d088293b57895     
使痛苦的,使苦恼的
参考例句:
  • He took too much pleasure in tormenting an ugly monster called Caliban. 他喜欢一味捉弄一个名叫凯列班的丑妖怪。
  • The children were scolded for tormenting animals. 孩子们因折磨动物而受到责骂。
49 tsunami bpAyo     
n.海啸
参考例句:
  • Powerful quake sparks tsunami warning in Japan.大地震触发了日本的海啸预警。
  • Coastlines all around the Indian Ocean inundated by a huge tsunami.大海啸把印度洋沿岸地区都淹没了。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英语演讲  英语听力
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴