-
(单词翻译:双击或拖选)
Take a bow, the night is over
一鞠躬,夜已尽
This masquerade is getting older
妆已老
Light are low, the curtains down
灯已暗,幕已落
There's no one here
人已散
There's no one here, there's no one in the crowd
人已散尽,已散尽
Say your lines but do you feel them
念着你的台词,你是否感同身受
Do you mean what you say
你说的是真心话吗
when there's no one around (no one around)
当四下无人的时候(四下无人)
Watching you, watching me, one lonely star
望着你,望着我,一个孤独的明星
(One lonely star you don't know who you are)
你是个不知道自己是谁的孤独明星
I've always been in love with you (always with you)
我一直都爱着你
I guess you've always known it's true (you know it's true)
我想你知道这是真的
You took my love for granted, why oh why
你把我对你的爱当作理所当然,为什么
The show is over, say good-bye
这戏已落幕,说再见吧
Say good-bye, say good-bye
说再见吧(拜拜),说再见吧
Make them laugh, it comes so easy
让他们笑,是如此的容易
When you get to the part
当你演到那段
Where you're breaking my heart (breaking my heart)
伤透我心的那一段
Hide behind your smile, all the world loves a clown
隐藏在你笑容后面,这世界都喜欢小丑
(Just make'em smile the whole world loves a clown)
只要逗人发笑,全世界都爱小丑
Wish you well, I cannot stay
祝君安好,而我无法在继续了
You deserve an award
你应该为你的角色而获奖
for the role that you played (role that you played)
为你所扮演的角色
No more masquerade, you're one lonely star
卸完妆,你只是个孤独的明星
(One lonely star and you don't know who you are)
你是个不知道自己是谁的孤独明星
All the world is a stage (world is a stage)
世界是个大舞台
And everyone has their part (has their part)
每个人都拥有属于自己的戏份
But how was I to know which way the story'd go
但我怎知故事会如何演下去
How was I to know you'd break
我怎样得知你会伤我的心
(You'd break, you'd break, you'd break)
你会伤我的心
You'd break my heart
你会伤我的心
I've always been in love with you
我一直爱着你
(I've always been in love with you)
我一直爱着你
Guess you've always known
我想你一直都明白
You took my love for granted, why oh why
你把我对你的爱当作理所当然,为什么
The show is over, say good-bye
这戏已落幕,说再见吧
Say good-bye, say good-bye
说再见吧